Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

entwîchen stV. (256 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

MarlbRh 127, 3 enweder $’n wilt dat liden,/ dat si der ander #;eit entwiche;/ si bl#;eunt so schön ind so geliche./ //D#;ei rose röt,
MarlbRh 127, 20 si der roder rosen gliche,/ dat si ir n#;eirgen an entwiche./ we is he, de sich wiʒʒ$’ so wis,/ dat he
MarlbRh 132, 26 ich üver alle vrowen minne,/ so dir al gods gesind entwiche,/ sich mich sundern sunderliche!/ //Entfanc dit bůch bit barmherzicheide,/ dat
Mechth 3: 7, 8 luter gottes minne mag niemer vergan. Wellen wir disen vienden nit entwichen, si benement úns me denne das himmelriche, wan das ist
Mechth 4: 12, 46 «Wie lange wilt du hie wesen?» Die brut sprach: «Eya, entwich mir, lieber herre, und la mich fúrbas sinken durch din
Mechth 6: 1, 82 und mit also ellendiger sele, das im allú ding m#;eussent entwichen in sime gebette ane got alleine, so ist er ein
Mechth 6: 6, 31 der waren minne tragen, das er siner rehtekeit also edellich entwichet, als iemer siner gotheit gezimet. Das han ich gegriffen in
MF:Wolfr 8: 3, 11 möht ich zallen mâlen/ hân erbeten,/ daz im der herte entwiche ein teil./ /Ir wengel wol gestellet/ sint gevar/ alsam ein
Minneb 5243 vogeln zu eßen gap./ Von im dar umb ich niht entweich:/ Wo er hin flog oder hin gestreich,/ Mit halben gevider
Mügeln 333,11 glichen,/ sus sprichet der naturen meister lere./ dem nieman kan entwichen./ ach got, des hilf, das sie ir güte kere/ zu
NibB 631,1 sampfter $s bî andern wîben gelegen./ Daz volc was im entwichen, $s vrouwen unt man,/ dô wart diu kemenâte $s vil
NibB 681,4 hey waz ir von der minne $s ir grôzen krefte entweich!/ Done was ouch si niht sterker $s dann$’ ein ander
NibB 1139,2 Dô sprâchen si gemeine: $s »er hât übele getân.«/ er entweich der fürsten zorne $s alsô lange dan,/ unz er gewan
NibB 1778,4 allen sînen recken. $s die wîle ich leben muoz,/ so %..entwîch$’ ich iu durch vorhte $s ûz helfe nimmer einen fuoz.«/
NibB 2048,1 sînen kreften $s der starke Gîselher getân./ Dô im begonde entwîchen $s von houbte der dôz,/ den er ê dâ dolte
NibB 2052,3 ungefuoge $s daz swert an sîner hant./ aldâ muos%..e im entwîchen $s der Hâwartes man./ hin nider von der stiegen $s
NibB 2065,1 der recke Hagene $s den grimmen ende getân./ Îrinc muost$’ entwîchen $s zuo den von Tenelant./ êz daz man dô dem
Ottok 2271 die Stîrherren bitten,/ daz si getriulichen siten/ gegen uns iht entwîchen./ darumb ich immer rîchen/ wil si und ir geslehte,/ sît
Ottok 3892 verdarp/ sîn bruoder der kunic von Francrîchen,/ dannoch er niht entwîchen/ dem urliuge wolde./ swie grôze flust er dolde,/ doch liez
Ottok 5745 ernest;/ ouch hôr ich aller gernest,/ die mir niht mugen entwîchen:/ ich frâg iur iegelichen,/ waz er tæte, stüend ez im/
Parz 2,11 si nimmer des verzagent,/ beidiu si vliehent unde jagent,/ si entwîchent unde kêrent,/ si lasternt unde êrent./ swer mit disen schanzen
Parz 21,17 swâ man in læzet an!/ wie rehter dar unde dan/ entwîchet unde kêret!/ die vînde er schaden lêret./ Ich sach in
Parz 376,28 snahtes în./ er was verre dar gestrichen,/ wander selten was entwichen/ strîteclîcher herte./ vier porte er dâ wol werte./ //___Swaz hers
Parz 383,22 niht tohte/ daz velt gein überkraft ze behaben:/ si wârn entwichen geime graben./ den burgærn manege tjost dâ bôt/ ein ritter
Parz 398,12 unde wît,/ dâ durch er muose strîchen,/ wolder kampfes niht entwîchen:/ âne schulde er was derzuo erkorn./ nu was ouch Inglîart
Parz 408,15 turn besparte,/ den zucter ûz der mûre./ sîn arge nâchgebûre/ entwichn im dicke mit ir schar./ diu künegin lief her unt
Parz 411,1 er huop sich selbe an strîtes vart./ //___Gâwân dô muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart getân./ nu seht,
Parz 491,26 hete manege mîle/ des tages dar gestrichen./ Pelrapeire ich was entwichen/ reht umbe den mitten morgen./ des âbents pflac ich sorgen,/
Parz 570,15 lit./ jener trat hinder einen trit,/ als ob er wolde entwîchen,/ und sprach doch zornlîchen/ "irn durfet mich entsitzen niht:/ ich
Parz 575,4 nemen war/ daz si sanfte slichen,/ ê daz si dan entwichen,/ daz si ir bræhten mære,/ ob er bî leben wære/
Parz 792,12 Terre_de_salvæsche ist komn,/ von Jôflanze gestrichen,/ dem sîn sorge was entwichen,/ Parzivâl, sîn bruoder unde ein magt./ mir ist niht für
Physiogn 218 kunst geheizzet./ Die backen in gewichen,/ Kunst haz niht ist entwichen./ Die kurtzen hant die hochvart,/ Die langen hant den girigen
Physiogn 318 enig. / Den dicken und verblicken,/ Den ist gut mut entwichen./ Die brust an gr#;eoze vollekumen,/ Die kunst zur besten hat
ReinFu K, 148 ein vppige vart.»/ Schantekler was vngerne do./ als er im entweich, do want er sam vro/ Den hals vz Reinhartes mvnde./
ReinFu K, 563 dirre not/ vnd gebe dir gnvc et_cetera./ Sinem gevatern er entweich./ Isengrin von dem blvte entsweich./ Er sprach: «mich reuwet min
ReinFu K, 1031 tvt kein vngemach.»/ Isengrime alsam geschach./ Do im die mvnche entwichen,/ do qvam er geslichen/ Hin zv dem walde,/ do begonde
ReinFu K, 1186 sach Reinhart kvmen/ Isengrine zornicliche./ «mir ist bezzer, daz ich entwiche»,/ Sprach Reinhart vnd hvb sich wider in./ mit Ysengrine qvamen
ReinFu K, 1929 her Ysengrin,/ des enmoht doch niht sin./ Sinen konden niht entwichen,/ der kvnic hiez sie begrifen/ Vil mangen sinen starken kneht./
Rennew 4190 arte/ daz ir dehein art gelichet./ ob ir miner bete entwichet,/ nymmer iuch geriwet daz./ nie wibe geshah zu manne baz/
Rennew 31287 von Potichone k#;eunc Pontich,/ der werde s#;euze lobes rich,/ Befamereit entweich nie fůz./ gab im gůt wib ir grůz,/ des kunde
Rol 525 dinen sun gib gerne da zů,/ daz uns der keiser entwiche./ daz rate ich dir getrůliche’/ Do sprach der alte:/ ‘der
Rol 759 heiz in disen zitin/ dine uursten rite(n),/ daz si uns entwichin/ widere in ir riche./ gebiut dine sprache/ an dineme stůle
Rol 828 gesant/ un(de) uůret daz selbe zeichin./ minem zorne muz ich intwichin./ di palme bezeichinot den sigenunpht:/ owi ob iz hernach so
Rol 920 mit deme barte/ uns da mite beswiche./ also wir in entwichen,/ so richtent si uf Mahmeten,/ so geweldigent si lant un(de)
Rol 1028 sin/ daz wir û niemer geswichin,/ noch ze nicheiner noete entwichen./ ich en růche umbe ir rede./ waz maere ist mir
Rol 1764 dar ane nit,/ du bist deme kaisere uil liep:/ dir entwichent alle sine ratgeben,/ daz han ich selbe wole ersehen./ swaz
Rol 2065 mit listen/ deme slage er entwisgte,/ uon deme chůninge er entweich,/ daz swert er umbe greif./ er sach hine widere,/ er sprach
Rol 2305 der tot,/ wande si durch ne heine werltliche not/ deme keiser entwichent./ si weruent tagelichen,/ wa si daz erweruen/ daz si durch
Rol 2793 herren,/ rât ime daz er wider chere,/ daz er hin entwiche/ haim in sin riche:/ des han ich mine truwe gegeben./
Rol 2829 under chome./ er hat den haiden gesworen/ daz du hinnen entwichest./ er chůmet dir haimlichen,/ unde lebet imer mere/ also du

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken