Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
eht adv_k (255 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
inne al mîner rîterschaft.’/ dô was ir werlîchiu kraft/ gedigen et an den kapelân:/ dort inne was dehein ander man./ //Der | |
kristen liute bant/ ûf sneit des marcrâven hant./ er bats et wider trîben:/ er enliez dâ niht belîben/ swaz im ze | |
ez wirt ê an den ort gespilt.’/ daz swert muos et aber her vür./ den zol ich an der næhsten tür/ | |
stangen truoc,/ ze orse und ze vuoze was der genuoc,/ et al diu comunîe./ niht halp sô manegiu bîe/ möhten tœten | |
komen,/ der möhtez wol legen ûf einen soum./ der marcrâve et sînen zoum/ het in der hende aldâ er saz./ er | |
muoz.’/ //Der koufman liez im niht den strît:/ er muose et ûf daz râvît/ und mit im dannen rîten./ mit wem | |
iht æze mêr danne brôt/ und wazzer trunke. er wolt et nôt/ haben unz im diu hœchste hant/ ze Oransche erlôste | |
hie vor vreuden vrî./ nûne vrâget niht mêre und lâtz et sîn./ iuwer güete ist an mir worden schîn:/ des wirt | |
oder ze Pârîs/ oder ze Orlens gewesen,/ od swâ er et möhte sîn genesen,/ gerner denne dâ bî im./ ‘ditze laster | |
sagen:/ nu muoz ich si durh zuht verdagen./ er schaltse et mêr denne genuoc./ ob er ie manheit getruoc,/ oder ob | |
im verzagt,/ die in ze herren müezen hân,/ ez wære et von in ungetân./ ich antwurte imz rîche,/ dâ die vürsten | |
dâ die vürsten al gelîche,/ die minren und die mêrren,/ et al die landes herren,/ in sicherheite lebeten/ und hazzes gein | |
nâch mîme künne./ swer mir nû guotes günne,/ der wünsche et daz ich sterbe/ ê der jâmer mir rewerbe/ alsô herzebæriu | |
daz nihtes im gebræche./ //Rennewart kom dar gegangen/ und iesch et eine stangen/ (die wold er gein den vîenden tragen);/ daz | |
werden bat/ vürbaz ze rîten in die stat./ der vürste et selbe vierde reit:/ niht mêre was ir gesellekeit,/ der hœhsten | |
iemen kunde baz/ erdenken ân die gotes kunst./ si bejagete et al der herzen gunst,/ der lîbes ougen an si sach./ | |
waz emerâle und amazûr/ in hât benomen des tôdes schûr./ //[E]t mîne mâge ich hân benant,/ die mit werdem prîse ungeschant/ | |
im undersagete./ niht anders si sich nerte,/ wan daz si et vröude zerte/ mêre danne ir selber spîse./ daz widerriet ir | |
mohten mir getuon,/ Poydjus und anderr mîner mâge haz/ was et gein mir niht ze laz./ hie was al Tybaldes art/ | |
denne brôt:/ Gyburc ist vîentlîcher nôt/ erlôst, wan daz si et jâmer twanc./ der marhcrâve az unde tranc/ vil gerne swaz | |
warf ez hin./ dô sprach er ‘vrouwe marhcrâvin,/ lât mich et mîne stangen tragen./ dar zuo wil ich iu niht versagen,/ | |
erz sus an vienge,/ des vrâgeten die rîchen./ er liez et nâher strîchen/ sînes êrsten strîtes urhap:/ alze vil er in | |
einen bogen starc./ ir deheines bringen er verbarc,/ er leitz et gar an sînen lîp./ im sanden wênic dar diu wîp./ | |
sô grôzer güsse niht/ alsô man Terramêre giht:/ er umbevluot ot al daz her./ noch was diu kristenheit ze wer/ sô | |
undern ougen blôz:/ diu barbier ez niht umbeslôz,/ sîn helm et hete ein nasebant./ Cernubilê manec kriuze vant/ gesniten ûf ir | |
ir aller kraft gein dirre ein wint/ ist: sine mugens et niht getuon./ also het der Chanabêus sun/ hœhe über alle | |
dês ir rîterschaft hât êre./ dannoch hardierten sêre/ die getouften et mit kalopeiz./ möht ir volleclîcher puneiz/ ûf den wunden orsen | |
dâ pfandes mêr verlân./ //Hin vlôch der admirât/ (des was et dô dehein ander rât)/ ûf sînem orse Brahâne./ gein der | |
von den zagen/ an dirre unmuoze niht gesagen./ ich sage et von getürste,/ wie der Provenzâle vürste,/ Willelm der markys,/ und | |
rîter ungesunt./ //[D]er marcrâve nû des niht lât./ ern dringe et gein dem admirât:/ daz riet sîns herzen gebot./ nû sach | |
tal gesigen,/ manc getouftiu sêl hin ûf gestigen./ ez begunde et nâhen der naht./ wer in die spîse hête brâht/ an | |
niht,/ swaz man hie tôter künege siht,/ ich êre dermit et sînen art,/ des mir ze kürzwile wart/ an mînem arm | |
/ owê, wem sol ich daz klagen? / ich wilz et harte ringe tragen, / mac ich der besten lop bejagen. | |
juncvrouwen sach / ‘willekomen, liebiu vrouwe mîn! / ich sold et iuw%\er ze$/ rehte sîn; / mit gewalte bin ich iu | |
valschez gêt. / swie sîn hâr ist getân, / ist et er ein getriuwer man, / diu varwe im niht geschaden | |
ez was aber ir vil leit, / wand ich dûhte et si ze kranc. / sus bin ich allez üb%..er ir | |
mit grôzem vlîze an diu bein. / ôwî, wie wol et an im schein / geburt unde manheit! / gewizzen unde | |
geselle / nimmer werden, swiez mir ergê; / ichn weiz et wiez dar umbe stê: / wirn geseh%..en ir d%..eheinen nimmer | |
/ der im ûz dem halse gêt; / und wizze et daz, wer in bestêt, / der hât den tôt an | |
/ grœzer liep mir nie geschach, / wand ich was et vil nâch tôt.’ / dô wart [dâ] vil manic ouge | |
der vreute harte sêre ir muot, / wand er dûhte et si vil guot; / vor dem manne si in stal; | |
%..ist enwiht. / Gwîgâlois heize ich niht; / ich bin et sus ein armman / und sol bûwen disen tan / | |
/ dâ von ir schœner lîp verdarp. / ich wæns et von in beiden starp; / anders ich mich niht verstên. | |
reines wîbes gruoz / und herzenlîchiu trûtschaft! / du treist et gar der triuwen kraft / mit vil jæmerlîchen siten.’ / | |
junger rê / und lît hie jæmerlîche. / nu wizze et sicherlîche / daz got den mort niht übersiht. / swaz | |
er suochen anderswâ. / ich weiz wol, – im gelinge et dâ / als im tet ze Korntîn, – / sol | |
uóne démo ismahelit%;;e cúman sínt. dîe der hûser neh%/abent. sunter ókkeret uílz hûs. unte %/andera únuuatlîche héreberga. $[*2*wildes huda$] Mít cedâr sint | |
dâr %/ana geh%/artôtet. uuanta míh der vuérlte bedrûzet. unte míh ókkeret mînes sponsi mínnon gelústet. /So íh in súlehemo bétte gelígon | |
des ínnena uuírdit. daz míh der vuérlte bedrûzet. unte míh ókkeret sîner mínnon lústet. so gíbet er mír in pr%;;esenti pignus | |
uindet. díu der uuerlte dúrh mînen uuíllon inslâffan sî. unte ókkeret vuólle uacare contemplationi. orationi. lectioni. $t uigiliis. ieiuniis: daz ír | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >> |