Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dû prn (5400 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
sol./ Selic nacht vn2de selic tag,/ An sweder ich bi dir gelac./ Eya, troyesh kvnne,/ Swer ie liep gwunne,/ Der vurgune | |
weine1n niht geschach./ Priamus sprach troylo zv:/ "Weis=tu, svn, waz du tu/ Gehabe dich menliche!/ Ez stet dir bosliche./ Wes wilt | |
Priamus sprach troylo zv:/ "Weis=tu, svn, waz du tu/ Gehabe dich menliche!/ Ez stet dir bosliche./ Wes wilt du beginne1n?/ Du | |
"Weis=tu, svn, waz du tu/ Gehabe dich menliche!/ Ez stet dir bosliche./ Wes wilt du beginne1n?/ Du salt dich versinne1n,/ Daz | |
tu/ Gehabe dich menliche!/ Ez stet dir bosliche./ Wes wilt du beginne1n?/ Du salt dich versinne1n,/ Daz du ein man bist/ | |
dich menliche!/ Ez stet dir bosliche./ Wes wilt du beginne1n?/ Du salt dich versinne1n,/ Daz du ein man bist/ Vnd dir | |
Ez stet dir bosliche./ Wes wilt du beginne1n?/ Du salt dich versinne1n,/ Daz du ein man bist/ Vnd dir din sin | |
bosliche./ Wes wilt du beginne1n?/ Du salt dich versinne1n,/ Daz du ein man bist/ Vnd dir din sin engange1n ist./ Ez | |
Du salt dich versinne1n,/ Daz du ein man bist/ Vnd dir din sin engange1n ist./ Ez mac vns schiere got gebe1n,/ | |
ich wol,/ Ez ist vo1n andern dinge1n vol./ Ich wene, du=z allez mit dir has,/ Swaz so dar inne was./ Daz | |
ist vo1n andern dinge1n vol./ Ich wene, du=z allez mit dir has,/ Swaz so dar inne was./ Daz hat din mi1nne | |
ez e was naz,/ Da mac regeine=s lichte./ Ich sol dir mine bichte/ Alle biz an ein ende sagen./ Ich wil | |
Swer ez ioch were,/ Der solde es geniezze1n./ Des mac dich wol bedriezze1n,/ Daz min rede so lanc ist./ Des du | |
dich wol bedriezze1n,/ Daz min rede so lanc ist./ Des du gemanet bist,/ Des gib mir antworte."/ Daz ich die rede | |
sprach die frowe,/ Alz hette sie rowe:/ "Wes sol ich dir antworte gebe1n?/ Nv sihes=tu wol, daz ich kvme lebe1n,/ Wen | |
Din bete ist harte gehe./ Ez ist also wehe,/ Daz du mich vngemvwet las,/ Biz du min bezzer kvnde has./ Ich | |
Ez ist also wehe,/ Daz du mich vngemvwet las,/ Biz du min bezzer kvnde has./ Ich en=weiz ouch rechte, wer du | |
du min bezzer kvnde has./ Ich en=weiz ouch rechte, wer du bist./ Ich wil dirre rede habe1n frist./ Sie were ouch | |
sin; ich wil es iehe1n/ Bi dine1n hulden;/ Doch macht du baz schulde1n/ Den got, der mir=s gebot./ Du gesehes noch | |
Doch macht du baz schulde1n/ Den got, der mir=s gebot./ Du gesehes noch sulche not/ In dirre geine,/ Daz stein vf | |
wirt vertribe1n,/ Daz in disme lande ist./ Gote lop, daz du hie bist./ Du salt noch hie beuinde1n,/ Wie wol wir | |
in disme lande ist./ Gote lop, daz du hie bist./ Du salt noch hie beuinde1n,/ Wie wol wir vber|winde1n/ Not vnd | |
helm mite gebu1nden was./ Er sprach: "nv ist philitoas/ An dir geroche1n;/ Dir ist daz houbet zv|broche1n./ Wie mochtes du genesen?"/ | |
gebu1nden was./ Er sprach: "nv ist philitoas/ An dir geroche1n;/ Dir ist daz houbet zv|broche1n./ Wie mochtes du genesen?"/ Hector sprach: | |
An dir geroche1n;/ Dir ist daz houbet zv|broche1n./ Wie mochtes du genesen?"/ Hector sprach: "daz mvz wese1n./ Idoch ich dir=s baz | |
mochtes du genesen?"/ Hector sprach: "daz mvz wese1n./ Idoch ich dir=s baz gan."/ Do sluc er den man/ Mit eime slauge | |
abe./ Er sprach: "nu lic vn2de habe,/ Daz ich vo1n dir solte han./ Dich hat betroge1n din wan."/ Sus nam er | |
"nu lic vn2de habe,/ Daz ich vo1n dir solte han./ Dich hat betroge1n din wan."/ Sus nam er in beide1n daz | |
mer an,/ Denne ez iema1nnen tv./ Durch daz spreche ich dir zv./ So dir got der gute!/ Enphachc ez mit gute1n | |
ez iema1nnen tv./ Durch daz spreche ich dir zv./ So dir got der gute!/ Enphachc ez mit gute1n mvte,/ Mine not | |
mvte,/ Mine not vn2de mine clage,/ Vn2de vernim, waz ich dir sage./ Ich han in troume gesehen,/ Daz dir leide sol | |
waz ich dir sage./ Ich han in troume gesehen,/ Daz dir leide sol geschen/ Harte kvrzliche./ Wir verlisen vnser riche,/ Dar | |
manic mvterbarn./ Daz lieze ich allez hin varn,/ Behilde ich dich alleine1n./ Ich mag vil wol weine1n./ Waz sol min gewerden?/ | |
Ob ez allez min were,/ Verzige ich durch din ere./ Du hast ez grozze schande,/ Verterbet laudamanna/ Vn2de aternantes./ Nv gedencke, | |
La die andern riten/ Vn2de blip zv disen zite1n./ Rites du, owe,/ Du en=kvmest wider ni1mmer me."/ Hectori was die rede | |
andern riten/ Vn2de blip zv disen zite1n./ Rites du, owe,/ Du en=kvmest wider ni1mmer me."/ Hectori was die rede zorn:/ "Ir | |
engein/ Vn2de sprach: "nv kere v3nde erwint!/ Des bit ich dich durch diz kint./ Ez ist din fleisch vn2de din blut./ | |
herre, vnd senfte mir./ Ich swere bi ime v3nde bi dir,/ Ich en=weiz, waz ich mit im sol,/ Woldes du blibe1n, | |
bi dir,/ Ich en=weiz, waz ich mit im sol,/ Woldes du blibe1n, du tetest wol."/ Im was sin mvt also hart,/ | |
Ich en=weiz, waz ich mit im sol,/ Woldes du blibe1n, du tetest wol."/ Im was sin mvt also hart,/ Daz er | |
durch daz palas,/ Da sie priamu1m fant./ Sie sprach: "hat dich der tufel gebla1nt?/ Du bist mit sehe1nden ouge1n blint./ Sehes | |
sie priamu1m fant./ Sie sprach: "hat dich der tufel gebla1nt?/ Du bist mit sehe1nden ouge1n blint./ Sehes du, daz hector, din | |
der tufel gebla1nt?/ Du bist mit sehe1nden ouge1n blint./ Sehes du, daz hector, din kint,/ Stinge1nder hunt, bosiz as,/ Des du | |
du, daz hector, din kint,/ Stinge1nder hunt, bosiz as,/ Des du immer schande has,/ Ritet in sine1n tot?"/ Priamus wart der | |
balde, halt den man!/ Ich han vbel getan,/ Daz ich dir lede gesproche1n han./ Daz kvmet alz von leide1n./ Er wil | |
scheide1n./ Wir gesehen in leider niemer me./ Warte, wie ez dir erge./ Bite in, daz er blibe."/ Do begvnde er mit | |
vernim min leit./ So mir mine truwe,/ Ich forhte, ez dich geruwe,/ Daz du so iles in de1n strit./ Hetis=tu biz | |
So mir mine truwe,/ Ich forhte, ez dich geruwe,/ Daz du so iles in de1n strit./ Hetis=tu biz morne gebit,/ Du | |
du so iles in de1n strit./ Hetis=tu biz morne gebit,/ Du hettes harte wol getan./ La dir gerate1n san./ So dich | |
Hetis=tu biz morne gebit,/ Du hettes harte wol getan./ La dir gerate1n san./ So dich got ere,/ Kere wider, kere!"/ Hectori | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |