Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darzuo Adv. (816 Belege) MWB Findeb.
disen mæren gienger dan;/ sîniu cleider leiter an/ und kêrte dar zuo sînen pîn/ und vleiz sich, wie er sich dar | |
von minnen/ und enkunnen niht gewinnen/ weder zît noch state dar zuo,/ ir irret uns spâte unde vruo;/ und sicherlîche: sterben | |
beswæret wirt:/ den vindet lützel ieman nuo;/ alsô vorwerke wir dar zuo./ //Ez ist vil wâr, daz man dâ saget:/ ’Minne | |
wîs,/ ir wunne spâte unde vruo,/ wan nieman wânde niht dar zuo;/ dân dâhte weder wîp noch man/ dekeiner slahte undinges | |
eteswar zeinem walde,/ er sî verre oder bî,/ der iu dar zuo gevellec sî,/ dâ nieman heinlîche habe,/ und slahet ir | |
es war næme/ und rât dar umbe hæte,/ waz er dar zuo getæte;/ ez gienge im harte sêre/ an sîn ê | |
vaste mite:/ er wante spâte unde vruo/ allen sînen sin dar zuo,/ daz er den zwîvel unde den wân/ gerne hæte | |
daz ist mîn wille und mîn muot:/ et ich gedenke dar zuo,/ daz ich iuwern willen tuo,/ ich lâze ez allez | |
swelher rede sô ichz getuo,/ sô hilfe ich iu binamen dar zuo,/ daz ir nâch kurzlîcher zît/ //Urgânes iemer ledic sît,/ | |
golde/ im selben unde Îsolde/ zir nôtdürfte und zir lîpnar;/ dar zuo sô brâhte man im dar,/ des er zer verte | |
wider in:/ ’hêrre, unser herze und unser sin/ diu sint dar zuo ze lange,/ ze anclîch unde zange/ an ein ander | |
ieman bevant/ wan die, die vriunde wâren/ und im helfe dar zuo bâren./ die halben er ze Karke liez:/ aldâ gebôt | |
daz al sîn herzeswære/ dermite erloschen wære,/ und was gedanchaft derzuo:/ er sach si spâte unde vruo,/ swennez mit ihte mohte | |
rinnelîn./ kein viur hât ouch sô grôze craft,/ ist man dar zuo gedanchaft,/ man enmüges sô vil zesenden/ mit einzelen brenden,/ | |
die trîbet ir/ als ofte als iu gevellet./ ir sît dar zuo gesellet:/ //Marke iuwer hêrre und ir, ir sît/ heime | |
der nider viel,/ Alexander sîn blût wiel,/ sîn zorn in der zû trûch,/ daz er mit tem swerte umbe slûch./ unt | |
geswîche.’/ //Er hiez dô gebieten herrevart/ alsim dô gerâten wart;/ dar zû was ime vil liebe./ er sante boten unde briefe/ | |
si ze der ander chômen,/ zêderboumi sie der nâmen/ unde dar zû lange dannen./ dô hiez er perfride spannen/ unde rihte | |
dâ mite brante er sie al durch unt durch/ unde dar zû manegen herten stein./ dô belaib der burgâre nie nehein,/ | |
dûhte in lutzel./ er sante im eines chindes stuzel/ unde dar zû ein scûhpant,/ alsô erz in sînem herzen vant,/ unde | |
wol gezeme,/ daz ich den zins von ime neme/ unde dar zû von allen landen,/ unde bedwinge die ze mînen handen.’/ | |
dô nam er ainen herzogen, der hiez sich Mennes,/ unde dar zû zênzic tûsint man,/ die er alle uber naht gewan,/ | |
ze zehen tûsint mahti man si ahten/ unde drîzech tûsint dar zû./ Alexander genante sih ouch dô,/ er hâte einen ubermûten | |
tûsint wâren si gezalt,/ dâ was der hof manichfalt,/ unde dar zû drîzech tûsint./ alsus hete sich Darius besant./ //Unde alsô | |
von Darios zît/ al bizher sint geschên,/ si ne mohten dar zû gelîchen niet./ dâ was daz felt vil breit/ mit | |
arebeit/ unde des viandes æhtesal,/ dei uns brahte Adames val./ dar zuo sin wir geborn:/ so freislich was der gotes zorn./ | |
unte ligentes:/ daz geschuophe du allez eine,/ du nebedorftest helfene dar zuo./ ich wil dich ze anegenge haben/ in worten unt | |
heim./ der segel deist der ware geloube,/ der hilfet uns der zuo wole./ der heilige atem ist der wint,/ der vuoret | |
$t was er wunderes wolde tůn. wol bedorfte er ſin darʒů. Got hiʒ in wurchen. $t eine ueſte archen. daz er | |
honſt du mich. Ich ſage dir kint mineʒ. nu du darʒu haſt geſviget. ich wil dich laʒen uri weſen. dinev dinc | |
dritten tage. d#;ov nahenoten ſi ze deme ſtade. d#;ov ſi dar z#;ov chomen. nehein ſchef si ſahen. des wart under der | |
gare verlazzen,/ daz er nimmir mere getuo:/ daz reht horet dar zuo./ hat er sich verwandelot,/ so verchiuset ez got;/ also | |
vor im ist niht verseit,/ vor im ist niht verborgen./ dar zuo horent sorge,/ daz wir uns wol bewarn/ und vil | |
ez sihet,/ er es immir nach gihet;/ er sterchet ez dar zuo,/ daz ez daz reht getuo./ von diu so schulen | |
zundanke,/ sô bin ichz der muotes kranke.’/ //[D]iu küneginne sprach derzuo/ vil baz denne smorgens vruo,/ dô si der marcrâve umbe | |
in niht wolden wern,/ sine möhtens wochen lanc verzern.’/ //[S]i schuof derzuo dies kunden phlegen./ in den vensteren wart gelegen/ von im | |
daz vürdert in vil sêre – / unde vlîze sich dar zuo / wie er nâch den getuo / den diu | |
bürgen und an lande, / daz im nihtes gebrast; / dar zuo hêt er mangen gast, / den er von sîner | |
und an lande, / daz im nihtes gebrast; / dar zuo hêt er mangen gast, / den er von sîner hant | |
behaltet in unz morgen vruo. / trage iuch iuwer muot dar zuo, / sô hab%..et iu’n zeigen von mir; / sî | |
hôhen muot / durch deheiner slahte guot: / ir sît dar zuo ze rîche; / und wizzet wærlîche: / swie sîn | |
tiursten man / den wîp ze vriunde ie gewan, / dar zuo mîn einigez kint. / herre got, sît dir sint | |
man / den wîp ze vriunde ie gewan, / dar zuo mîn einigez kint. / herre got, sît dir sint / | |
wan guotes, / wand er was alles valsches blôz; / dar zuo was sîn sælde grôz; / der beider er von | |
guotes, / wand er was alles valsches blôz; / dar zuo was sîn sælde grôz; / der beider er von rehte | |
/ sîn manheit diu was harte grôz; / gelückes er dar zuo genôz / daz im vil selten missegie, / wand | |
sînen muot. / der künic im zwelf knappen liez; / dar zuo er im geben hiez / swaz er haben solde, | |
muot. / der künic im zwelf knappen liez; / dar zuo er im geben hiez / swaz er haben solde, / | |
/ mangen samît rôten, / grâ, härmîn unde bunt; / dar zuo gap er manic pfunt / und schœniu ros den | |
mangen samît rôten, / grâ, härmîn unde bunt; / dar zuo gap er manic pfunt / und schœniu ros den gesten; | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 >> |