Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darnâch Adv. (926 Belege) MWB
giengen in ʒu den brutloften, vnd ſpart man diu t#;eur. Dar nach chomen die tumben megde vnd paten in uf tun. | |
in ʒu den brutloften, vnd ſpart man diu t#;eur. Dar nach chomen die tumben megde vnd paten in uf tun. Do | |
herzesüezen kus/ enphiengens ûf der minne weide/ dicke ân underscheide:/ darnâch ir trûren sich dô mêrte./ der gast der gab den | |
ab in ze berge stuben/ die schivern und die sprîzen./ darnâch die ritter flîzen/ der swerte sich begunden,/ diu si geswinde | |
er mit der hende sîn/ geswinde zuo des plânes habe./ darnâch gestach er einen abe/ mit sîner ellentrîchen hant,/ der was | |
messe/ der ritterlichen presse,/ der muot sich wolte ergeilen. / darnâch man solte teilen/ den wünniclichen turnei:/ man schiet die ritterschaft | |
und âzen ouch ein cleine,/ als in daz was gebære./ darnâch die geste mære/ begunden sich bereiten:/ si wurfen unde leiten/ | |
velde brâhte in dirre phliht/ von Engellant der fürste rîch./ Darnâch mit rotten wünniclîch/ ûf disen turnei quam gezoget/ der werden | |
rîch/ und der von Sahsenlanden/ vil sêre dô bestanden/ und darnâch harter überriten./ und dôs in disen nœten striten,/ dô wart | |
verloß Aramunt zum selben urlage viel, das allczu lang werte. Darnach kwam enzu Uterpandragona, der konig was zu Großen Brytanien, und | |
Uterpandragon es gebot, wann er da geboren wart und gezogen. //Darnach zoh Uterpandragon zu Brytanien der Mynren. Und da er da | |
wart die burgk gewůnnen da Claudas fur geseßen was. Und darnach des abendes kam der konig Ban zu Trebe inn; und | |
das die ruw nymer ußer sym herczen kam, als es darnach vil wol schyn wart. //Claudas saß vor Trebe manchen tag, | |
alles wart bereyt. Da bevalh er gott synen truchseßen und darnach all syn lút. Da reyt der konig uber eyn cleyn | |
schönen húser verbrant und alles das gůt das darinn was. Darnach werten sich sere die off dem thorn, der waren vier | |
fur, das was Claudas vil zorn, wann er stunt sere darnach mit allem synem fliß das er mit im verliben were, | |
ermante mange stund irs herren frumkeit und syn große gúte. Darnach clagte sie yrn großen schaden den sie hett, und clagt | |
gut gebet fur yrs kindes sele und weynt vil sere. //Darnach uber ein kurcze wil wart mere uber alles das lant | |
uns die werlich hystoria: er sagt manch wunderlich ding, das darnach $t alles war wart; er was fast sere geforcht von | |
im alles das im syn frauw bevalh zu sagen. Unlang darnach geschach das Claudas jagte in dem walde von Gaune und | |
behút als sie sinselbs kind weren, und synem nefen. Unlang darnach deth sie Claudas @@s@alle vier vahen und beschließen im thorn | |
Galle und das lant von Bonewig als lang das nymand darnach nit sprach, und Claudas was sere geforcht in allem dem | |
heyligen das Claudas vorgesprochen hett, da schwůrn alle syn manne darnach. In den vier tagen fur Claudas hinweg und ein knappe | |
das sie cristen wurden und große that mit den wapen darnach daten. Und blieben mit im darnach in sim huß mit | |
that mit den wapen darnach daten. Und blieben mit im darnach in sim huß mit großen eren, die yn der konig | |
ritterschafft was, beid ußer fremden landen und ußer dem synen. Darnach sagt er yne wie er und sin knapp wiedder einander | |
und lert yn zum allerersten zu eim ziel schießen und darnach zu cleynen vögelin in dem walde. Da er größer ward, | |
da macht er im synen bogen und sin geschucz merer. Darnach schoß er zu hasen und zu den cleynen tyern und | |
were, wann das hercz das darinn lag hett sin groß darnach das die brust was; und sprach me, were das groß | |
baß geritten waren dann die andern. Uber ein kurcz wil darnach vil syn meister und sin pfert, so das syn pfert | |
edelman verzwiveln sol umb eynen cleynen schaden, des er sich darnach mag erkobern. Verluset er das er nit wiedder mag erkobern, | |
wann alle die es gefrieschen $t die wurdens fro und darnach alles diß lant. Ich wolt uch halten ersame und wol | |
herticlich zu weynen und clagt yren herren ein lange wil. Darnach ging sie off den lac und clagt ir kint, das | |
yn was er meynt das er yn zuerst lobet und darnach schalt vor allen den die da mit im waren, und | |
wann ich muß ein wil noch alhie bliben siczen, und darnach wil ich eßsen als es mir fuget!’ ‘Werlich’, sprach Phariens, | |
senffter wesen als ich mich gerochen han, und sterbe ich darnach; wann eyns koniges kint enterbet mocht lieber dot syn dann | |
Lyonel enwart nye gutes můtes des nachtes noch den tag darnach. Phariens wust wol das er nicht licht uß gedanck was | |
als vil als mit einem wort, ich enwúrd nymer me darnach sin frunt, wann ich númmer me dißen schaden uberwinden mag.’ | |
den halß, das er fur Claudas fuß dot viel; und darnach gab er Claudas einen schlag, das er wedder hort noch | |
syn und Lambagusen, wir slagen yne gewißlich zu tode! Und darnach kum alles das got gebiet, und wir ryten zuhant Zaranirs | |
ir fragen umb den konig Claudas wies umb yn stee, darnach umb des Bohortes zwey kint und darnach umb ir meyster. | |
umb yn stee, darnach umb des Bohortes zwey kint und darnach umb ir meyster. Ob allen dingen hutent uch das ir | |
heiligen allzuhant, und Phariens deth die jungfrau vor schwern und darnach die ritter und die búrger von der stat, das sie | |
‘gott siß gelobet, er ist gesunt und fert wol.’ Und darnach saget er im alles das ungemach das Phariens erlitten hett | |
schnit es ir, @@s@noch dheins dranckes, er schenckt irs. Und darnach must er gan siczen essen, ir aug was steteclich an | |
und fletig was. Er nam urlůb zu der frauwen und darnach zu den andern und fůrt den herren von Paerne mit | |
wir behabin daʒ gotiſ wort, daʒ unſ der leſer uor ſeit. Danach ſprichet der leſer: #.:Jube domine benedicere.#.; $t Da mite betútet | |
self wold aneschowen/ siner d#;eirn otm#;eudicheit.#.’/ //Sprich, allers#;euʒst, dat da na geit,/ sprich, s#;euʒe můder, du sprichs war,/ wand got self | |
du des schatten do wenig mohtost bevinden. Weisgot, fr#;vowe: Da na můstest du dich mit arm#;eute, mit missekomen und mit manger | |
genos. Ich was #;voch mit der sch#;eonen valscheit bezogen, da na sint ir alle betrogen.» Den wocherer naget er ane underlas | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |