Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
darîn Adv. (256 Belege) MWB Findeb.
bescheiden sol./ swelch man ie sô sælic wart,/ daʒ er drîn getet eine vart,/ der was imer mê gesunt/ und erschein | |
werden wê,/ dem daʒ in teile was getân,/ daʒ er drîn mohte gân;/ er hât an sælden grôʒen prîs./ eʒ was | |
listen erhaben,/ hol und innân ergraben./ sô der wint kom drîn gevlogen,/ so begund eʒ alleʒ sament brogen,/ als eʒ wolte | |
daʒ besuohten zer selben zît/ Lanzelet und Iblis:/ diu giengen drîn, des sît gewis,/ und sâhen in daʒ spiegelglas./ daʒ under | |
und umbe err rehte kam,/ wan ein michel loch gie drîn:/ daʒ solte vermachet sîn/ mit eim uoseʒʒel breit,/ der ir | |
lêrtin wol mûsicam/ unt lêrtin seitin ziehen,/ daz alle thôni dar in giengen,/ roten unt ouch der lîren chlanc,/ unt von | |
weiz wederz ein ros oder ein lewe det,/ wan ez dâ in beslozzen stêt.’/ Btholomeus sprach zû dem chinde:/ ’hêre, iz | |
daz ros dâ fur ziehen,/ want sie alle vil ungerne dar în gingen./ Alexander erzurnet daz,/ die tur er nider brach./ | |
brach./ er hîz sie alle abe stân,/ er wolte aleine dar în gân./ //Alsô Buzival gegen im ûz wolte varn/ unt | |
unt tet die mit hûten alsô uberziehen,/ daz die unden dar în niene giengen./ perfrit dar ûff si sazten/ von den | |
hâhen/ wider sînen furstin drîn,/ die er dâ for sante der în./ des siges, des er dâ nam,/ wêrez ein wole | |
in. der dritte heiʒet ſeraphym. mit ter minne lůget man darin. da uindet man inne. uile michele wunne. ſo nehein fleiſzlich | |
ſolte ſin beſlozzen. nimen ne was ſo hêre. daz er dar in fůre. er ne hete ze deme uzzeren geopfferot. als | |
lenge. ez ne waſ niht enge. zveinzec maze hine fůre. darin gi der ewarten tůre. da ſtunt inne ein arche. gelich | |
uon geſlahte gelich. eine gerte ſunderlich. $t er hiz ſi dar in ſtechen. brifen $t unde merchen. Der heilige man. got | |
lere. ein tafele div was ſteinen. moyſes hiz ſi legen dar in. gegeben habete ſi ime got. geſcriben $t waren dar | |
erde bringen./ daz schulen si tuon mit ringen,/ die dremele drin stozzen,/ den herten sweiz lazzen./ als ez umbe den herten | |
ungetan,/ er bedorfte daz erdisen/ nimmir dar gewisen,/ daz isen dar in stæche,/ den phluoch ez zebræche./ also ez umbe den | |
besliezzen wir daz,/ wie mohte uns werden verseit,/ swaz wir dar in han geleit?/ also stat ez umbe daz leben,/ daz | |
umbe daz leben,/ daz uns got hat gegeben,/ wand erz drin hat geleit./ vor im ist niht verseit,/ vor im ist | |
wir sin in dem ellende,/ unser heimot ist uns ungewis,/ dar in helfe uns der heilige Christ./ //Daz himelrich ist unser | |
smac/ müese al zukermæzic sîn,/ der dîn eine zêhen würfe drîn./ daz muoz mir geben jâmer./ als pigment und âmer/ dîne | |
sîn harnasch lac bî im gar,/ snellîch er wart gewâpent drîn./ mit al der zimierde sîn/ unlange er danne vürbaz gienc,/ | |
endurfet mir niht wan wazzer geben,/ //[U]nd brôtes daz ich drîn gemer./ ze iu noch ze niemen ich des ger,/ daz | |
mit spîse die er vor im dâ vant,/ daz ez drîn niht dorfte snîen./ ez enheten zehen bîen/ ûz den napfen | |
aber sus vil baz genesen/ dâ si die schefte schiften drîn:/ soltens in dem puneize sîn,/ ir wurde minner von in | |
manegen der sölh harnasch truoc,/ sich möhte ein keiser wâpen drîn,/ swâ der in sturme solte sîn./ dise ehte vürsten wol | |
durch ruowe in ir gezelt sâ. / ouch volget im dar in / sîn vil rîterlîch gewin / und die rîter | |
gestrecket / ein strieme wîz härmîn; / oben was gestecket drîn / ein schüzzel von golde, / dâ bî man wizzen | |
ez gar / umbevangen und ein sê. / ichn kom dar in nimmer mê / sît mîn vrouwe vertriben wart. / | |
mê / sît mîn vrouwe vertriben wart. / ouch gêt dar in dehein vart / niwan en zwein enden; / die | |
huote, / sô daz des iemen muote / daz er dar in kêre / er engelte sîn vil sêre, / ezn | |
der nâch der âventiure var: / den leitez âne schad%..en dar in. / der teile ouch danne den gewin / mit | |
was ein tasche pfellîn; / ein brôt daz was geleit dar în, / geworht mit grôzer meisterschaft: / von wurzen hêt | |
/ die wâren sô vreislîche tief, / als ein man dar în rief, / daz ez vil kûm%..e %..her ûf hal; | |
kol; / mit zinober wâren wol / rôtiu viur gemâlet drin. / in twanc sîn manheit und sîn sin / daz | |
waz sol daz sîn?’ / zuo dem man wold er dar în / erbeizet sîn sâ zehant; / dô was der | |
si begunde dar gâhen / und luoget durch den zûn dar in; / dô sach si allen ir gewin: / helm, | |
waz sol daz sîn?’ / diu vrouwe sprach ‘lâ mich dar în, / od du verliust dînen lîp.’ / nu erkande | |
/ grôz unde kleine; / daz was mit vlîze geleit dar în; / zaller obrist ein rubîn, / der was grœzer | |
ensamet brunnen beide / über al ûf der heide. / dar în vlôch der kurze man; / dâ gesigt ouch im | |
ein harte vremdez dinc / daz nieman her ûz noch drin, / als ichs bewîset bin, / weder reit noch engie | |
/ der nâch der âventiure reit, / sîn rîten er dar în vermeit / unz er sich ûf daz mos gelie. | |
der was grôz, êrîn; / mit listen was ein viuwer drîn / gemachet, sô daz bran / swaz ez wart geworfen | |
er sâ. / ein palas wart dâ ûf getân, / dar în die mägde begunden gân, / daz was schœne und | |
er vordes noch sît / schœner palas nie gesach; / dar în gienc in der rîter nâch / und als er | |
/ von breiten blechen hürnîn; / mit golde wârn geleit dar în / rubîn und manic edel stein, / der glast | |
gie / von golde zweier vinger breit; / oben was d%..ar in geleit / mit gesmelze ein adamas; / von golde | |
/ ûf zwein siulen êrîn. / zwei glas gesetzet wâren d%..ar în / zir vüezen und zir houbet, – / ichn | |
von pfelle; rôt als ein bluot / was daz golt drîn geweben; / die hêt ir grâv%..e Môrâl gegeben / ze | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >> |