Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dannen Adv. (1091 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
ir ſeiteſpil an den widen, die bî deme wazzir ſtuntin. Dannin ſprachin ſ$. d$.: Super flumina Babyloniſ ſedimuſ et fleuimuſ, dum | |
chomin můzzit z#;ov dem geheizzenem lande, daz unſ gehêizzin iſt, dannen $.s$. Dauid ſchrîbit: Credo uidere bona domini in terra uiuentium. | |
tôt. In der helle iſt dehein urlôſe, dehein nuzziv bîhte. Dannin ſprichet $.s$. David: Non eſt in morte qui memor ſit | |
Nu ſchult ir allichlich die rede nuzzelich uerſtên. Der rîche, dannin unſer herre der gotiſ ſun in dem heiligem êuuangelio ſêit, | |
ze bůzze; ſwer ſich hie uerſumit, der hat gâr uerlorn. Dannin ſprichet $.s$. Pauluſ: Operemur bonum, dum tempuſ habemuſ. ‘Wrche wir | |
tempuſ habemuſ. ‘Wrche wir gůt, unze wir daz zit habin.’ Dannin ſprichet #;voch unſer herre durch den munt ſîneſ wiſſagin: Tempore | |
unſich got nâhen mit riwigem herzin, mit allir ſlahte gůte. Dannin hat geſchriben $.s$. Paulus: Ecce nunc tempuſ acceptabile etc. ‘Dizze | |
tac, uon div daz er denne erſchînet, alſo er iſt; dannin iſt geſchriben: Dieſ domini, ſicut fur ita in nocte ueniet. | |
mit ir zâhern. Ir riwe erzeigte ſi mit mangem trâhen. Dannin ſprach $.s$. Dauid: Lauabo per ſingulaſ $t nocteſ lectum meum. | |
unſir miſſetât mit unſern zahern abwaſchen. Daz iſt der ſame, dannin $.s$. Dauid ſprichet: Qui ſeminant in lacrimiſ in exultatione metent. | |
da zênir werelt ieht beduûngenlîche ûntir iwern danc můzzit #;owffin. Dannin iſt geſchriben: $t Ibi erit fletuſ et ſtridor dentium. Mit | |
Hiute wirt der kriſem gemachet, da wir mit criſten werdin, dannin wir #;voch criſten heizzin. Hivte wirt daz heilige ôle gewihet, | |
ûf geſtandin. Do unſer herri uon der helle vůr unde dannin lôſte die eruveltin ſineſ uater, do hiez er unſich uârn | |
wider ûf ſtên uon der helle. Hiute iſt der tac, dannin $.s$. Dauid uerri uor gotiſ geburte ſprach: H%;ec eſt dieſ | |
$t wârn mit viwerineme gebênti uon den ſuntin Adâmiſ, lâite dannin $t die geuangin wider in den êrrn vrit#;ovm. Die unſaligen | |
lôſter unſere hâfte. Iz mac wol der ſin’, ſprachin ſi, ‘dannin unſ der unſer fûrſte ſêite, ob der erſturbi, daz elliv | |
unde tranch offinlichen mit ſinen trûtin. Daz iſt der tac, dannin $.s$. Dauid wiſſagte: H%;ec eſt dieſ quam fecit dominuſ: exultemuſ. | |
daz deſ gůtin menniſchen gebet da ze got uil vrûmit. Dannin ſprichit div heilige ſchrift: Oratio iuſti eſt clauiſ c%;eleſtiſ regni, | |
himele, unde der lûft benam den heilant uon ir #;vogin.’ Dannin ſprichet $.s$. Dauid: Aſcendit deus in iubilatione, et dominuſ in | |
ſo er ie verror uon der gotiſ minne geſcheidin wirt. Dannin ſprichet er: Qui non diligit me, ſermoneſ meoſ non ſeruat, | |
geiſt. Der heilige geiſt teilit einim ieglichim, alſo er wil. Dannin ſprichet $.s$. Dauid: Uerbo domini c%;eli firmati ſunt etc. ‘Die | |
Wir můzzin daz redin, daz wir uernomin habin unde gehoret.’ Dannin giengin $.s$. Petruſ unde andire botin vrolichin uon dem teidinge, | |
uil liebin, ir ſchult wizzin, wie grôz diſiv hoczit iſt, dannin alle hoczit, die man beget in der heiligin criſtenheit, $t | |
//DE SANCTA MARIA MAGDALENA. Hivte iſt ein vil here miſſe, dannin wir ſundigin livte vil michelin troſt habin mugin unde michil | |
etwaz g#;voteſ. Ein wenegez g#;vot hilfet noch enurumet dem ubelen. Dannan iſt unſ hiute an diſſiſ hêren marteræreſ tage. Nomina quemcumque | |
ſogetanen worten nam unſer herre ſine trûtm#;voter abe diſme ellende. Dannan wnderot der heilige geiſt unde ſprach: Que eſt iſta, que | |
durc iwer ſelbeſ ſælecheit, daz ir etwaz hin uure ſendet, dannen ir getroſtet werdet an iwerm ende, ſo ir allez daz | |
den iuden, ‘mir erwelt einen man nach min ſelbeſ herzen.’ Dannan waſ michel reht, div den oberſten chunec unde aller ſêle | |
der wîſſage ſprichet, unde werdent geu#;vort in die ewigen uancnuſſe, dannen ſi nimmer leider werdent erloſt. Umbe ſo getan angeſt unde | |
her in diſe werlt mit dem leidigen tieuele ze uehtenne. Dannan heizzet er êrin, uon div daz er ſtarch iſt. Uon | |
diſe werlt unde gâb in durch die ſuntære ze martere. Dannan ſprach der heilige $.s$. Pauluſ: Proprio filio ſuo non pepercit | |
unze anz urtaile; daz heizzet daz leben under der gnâde. Dannan ſprach $.s$. Pauluſ: Chriſtuſ uenit ſub gratia. Do Abraham z#;vo | |
#;voch die tiefen urteile, die ſorclichen urtaile deſ almahtigen goteſ. Dannan ſprach der wiſe Salemon: Magna enim ſunt iudicia tua, domine, | |
ſcreib er alrerſt uor anderen ewangeliſten ſin euuangelium in Iudea, dannan $t er burtic waſ. Da nach do ſich die heiligen | |
ewigen genaden oder ze den ewigen ungenaden. $t Daz hûſ, dannan wir uz uaren, daz iſt dirre lîb. So ſceidet div | |
h#;votære ſo ſere geleidiget, daz ez nehein zunge errecchen mac. Dannan liſt man in der heiligen ſcrift uon eimme g#;voten einſidele, | |
ſcierer bechêren, wan uil manec man ulivhet z#;vo mimme trohtine danne, ſo in nôt unde angeſt beſtêt, deſ er nine tate, | |
in der vier evuangeliſte bilde bezeichent waren alle goteſ erwelten, dannan iſt reht, daz wir îv ſagen, wie daz ſi gemeinet. | |
zorneſ, uerlazzen daz unreht unde begrîffen $t den engen ſtîc, dannan er geſprochen hat: Contendite intrare per anguſtam portam, que dvcit | |
bizeichenunge diſiv rede habe, daz ſcult ir merchen. Daz himelriche, dannan wir reden, iſt diſiv chriſtenheit. Diu iſt geſamenet uon wîben | |
oder die wîle, die min uater in ſîner gewalt hât.’ Dannen ſprichet $.ſ$. Pauluſ:Dieſ domini ſicut fur ita in nocte ueniet. | |
an der iungeſten urteile. Die ubelen, daz ſint die tumben, dannan wir reden, die m#;vozzen ſich deſ oleſ darben. Wan leider | |
durc die ture deſ himelricheſ nach unſerer hinuerte urolichen chomen. Dannan ſprichet daz heilige euuangelium, daz unſer herre u#;vor umbe eine | |
uindet er ez dort, da im ſin da nôt iſt. Dannan ſprichet unſer herre: Da pauperibuſ et eccleſie, et habebiſ theſauroſ | |
geſaget. $t Die heiligen wiſſagen unde die heiligen zwelfpoten habent dannan div uil tiurlichen dinc geſait. Diu ſelbe ſtât hat manegen | |
wan ein ſamenunge aller g#;voten lute unde iſt div ſtat, dannan $.ſ$. Dauid ſprichet: Hieruſalem, que edificatur $t ut ciuitaſ etc; | |
unde die heiligen wiſſagen ſint gruntueſte aller der heiligen chriſtenheit. Dannan ſprichet $.ſ$. Pauluſ: Superedificati ſupra fundamentum apoſtolorum et prophetarum. Er | |
lûte. Die liſtwerchare, die die ſtat cimberent, ſint g#;vote bredigare. Dannen ſprach $.ſ$. Pauluſ: Dei ſumuſ adiutoreſ, dei edificatio eſtiſ. Er | |
unde er ſî unſer got unde wir ſin ſîne lûte. Dannan iſt unſ nôt, daz wir daz goteſ hûſ, daz wir | |
hat, der m#;voz uzzerhalb der borte deſ ewigen richeſ beſten. Dannen ſprichet $.ſ$. Pauluſ: ‘Swer der ſiner heimholden unde ſiner naheſten | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |