Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
daz erslagen wære $s Blœdel und sîne man:/ daz het$’ Hagen bruoder $s mit den knehten getân./ Ê ez der künec | |
zuo dem degene:/ »ir sitzet al ze lange, $s bruoder Hagene./ iu unde got von himele $s klag ich unser nôt:/ | |
abe geslagen.«/ »Daz ist ein schade kleine«, $s sprach aber Hagene,/ »dâ man saget mære $s von einem degene,/ ob er | |
niht gesîn./ »Mich nimt des michel wunder«, $s sprach aber Hagene,/ »waz nu hinne rûnen $s die Hiunen degene./ si wæn$’ | |
der aller êrste sîn.«/ Dô sluoc daz kint Ortlieben $s Hagen der helt guot,/ daz im gegen der hende $s ame | |
magezogen wac./ Er sach vor Etzeln tische $s einen spileman./ Hagen in sînem zorne $s gâhen dar began./ er sluoc im | |
wê mir mîner hende«, $s sprach Werbel der spileman./ »her Hagen von Tronege, $s waz het ich iu getân?/ ich kom | |
mit ir sinnen $s dô niht understân,/ dô Volkêr unde Hagene $s sô sêre wüeten began./ Dô sah der vogt von | |
als im sîn triuwe daz gebôt./ Vil lûte rief dô Hagene $s Volkêren an:/ »seht ir dort, geselle, $s mînen bruoder | |
die menege:/ »der sal ist wol beslozzen, $s vriunt her Hagene./ jâ ist alsô verschranket $s diu Etzelen tür:/ von zweier | |
$s dâ gênt wol tûsent rigel für.«/ Dô von Tronege Hagene $s die tür sah sô behuot,/ den schilt warf dô | |
Dô der vogt von Berne $s rehte daz ersach,/ daz Hagen der starke $s sô manegen helm brach,/ der künec der | |
Amelunge $s spranc ûf eine banc;/ er sprach: »hie schenket Hagene $s daz aller wirsiste tranc.«/ Der wirt het grôze sorge, | |
aller fürsten tugende $s ûz Amelunge lant!/ wand$’ erreichet mich Hagene, $s ich hân den tôt an der hant.«/ »Wie sol | |
schalle $s Gunther der künec hêr./ »hœrt ir die dœne, Hagene, $s die dort Volkêr/ videlt mit den Hiunen, $s swer | |
zem videlbogen hât.«/ »Mich riuwet âne mâze«, $s sô sprach Hagene,/ »daz ich ie gesaz in dem hûse $s vor dem | |
herren nâch ir müede $s sâzen dô zetal./ Volkêr unde Hagene $s giengen für den sal./ sich leinten über schilde $s | |
stætigen muot.«/ »Sô wol mich sölhes herren«, $s sprach dô Hagene./ »der rât enzæme niemen $s wan einem degene,/ den uns | |
vor dem hûse $s vil manec tûsent man./ Volkêr unde Hagene $s reden dô began/ mit Etzeln dem künege $s allen | |
$s die helde küene unde guot./ »Ez zæme«, sô sprach Hagene, $s »vil wol volkes trôst,/ daz die herren væhten $s | |
recken $s daz golt über rant,/ wand%..e erreichet iuch dort Hagene, $s ir habt den tôt an der hant.«/ Der künec | |
man muose in bî dem vezzel $s ziehen wider dan./ Hagen der grimme $s in aber hœnen began./ »Ez was ein | |
aber hœnen began./ »Ez was ein verriu sippe«, $s sprach Hagen der degen,/ »die Etzel unde Sîfrit $s zesamne heten gepflegen./ | |
ich Hagenen bestân.«/ »Daz wil ich widerrâten«, $s sprach dô Hagene./ »sô heiz ûf hôher wîchen $s die Hiunen degene./ gespringent | |
Volkêr $s ein teil vil zornec gemuot./ »Seht ir, vriunt Hagene, $s dort Îringen gân,/ der iuch mit dem swerte $s | |
$s wil ich es abe gân./ swie griulîch sî nu Hagene, $s ich wil in eine bestân.«/ Ze füezen bôt sich | |
si ungerne, $s wand$’ in was wol bekant/ der übermüete Hagene $s ûzer Burgonden lant./ Doch bat er si sô lange, | |
den swerten $s die zwêne grimme küenen man./ Des küenen Hagen ellen $s daz was starke grôz./ dô sluoc ouch ûf | |
dô lief er ûz dem hûse, $s da er aber Hagen vant,/ und sluoc im slege grimme $s mit sîner ellenthafter | |
im slege grimme $s mit sîner ellenthafter hant./ Dô gedâhte Hagene: $s »du muost des tôdes wesen./ dich envride der übel | |
$s daz was ein wâfen alsô guot./ Dô der herre Hagene $s der wunden enpfant,/ do erwagt$’ im ungefuoge $s daz | |
$s der Hâwartes man./ hin nider von der stiegen $s Hagen im volgen began./ Îrinc der vil küene $s den schilt | |
selbe stiege $s drîer stiegen lanc,/ die wîle liez in Hagene $s nie slahen einen slac./ hey waz rôter vanken $s | |
der hant./ »Ir muget im mâzen danken«, $s sô sprach Hagene./ »wold$’ erz noch versuochen, $s daz zæme degene./ kœm$’ er | |
vîentlîche $s der mortgrimmege man./ Sîn mohte niht erbîten $s Hagen der degen./ er lief im hin engegene $s mit schüzzen | |
began/ von fiwerrôten winden. $s der Hâwartes man/ wart von Hagen swerte $s krefteclîchen wunt/ durch schilt und durch die brünne, | |
sît tet im aber mêre $s des künec Guntheres man./ Hagen vor sînen füezen $s einen gêr ligen vant./ er schôz | |
houbte $s diu stange ragete dan./ im hete der recke Hagene $s den grimmen ende getân./ Îrinc muost$’ entwîchen $s zuo | |
viel der lantgrâve $s vor dem videlære tôt./ Hâwart unde Hagene $s zesamne wâren komen./ er mohte wunder kiesen, $s ders | |
verlorn./ 36. ÂVENTIURE/ »Nu bindet ab die helme«, $s sprach Hagen der degen./ »ich unde mîn geselle $s wir suln iuwer | |
huob ein sturm herte $s zuo den gesten sân./ Dancwart, Hagen bruoder, $s der vil snelle man,/ spranc von sînen herren | |
niht genâden: $s ungenâde ich hân./ mir hât von Tronege Hagene $s sô grôziu leit getân,/ ez ist vil unversüenet, $s | |
niht ze dagene):/ »jane stêt niht eine $s mîn bruoder Hagene./ die hie den vride versprechent, $s ez mac in werden | |
schiere $s in disen sorgen zergê.«/ Dô sprach von Tronege Hagene: $s »ir edeln ritter guot,/ swen twinge durstes nôt, $s | |
ez dûhte in grœzlîche guot./ »Nu lôn$’ iu got, her Hagene«, $s sprach der müede man,/ »daz ich von iuwer lêre | |
immer $s mêr an helden ergê./ Dô sprach von Tronege Hagene: $s »stêt zuo des sales want./ lât niht die brende | |
noch stuont vor dem hûse $s der küene spileman/ unde Hagen sîn geselle, $s geleinet über rant:/ si warten schaden mêre | |
den gesten $s in Kriemhilde sal./ dô rief vil lûte Hagene $s von der stiegen her zetal:/ »Belîbet eine wîle, $s | |
»Belîbet eine wîle, $s vil edel Rüedegêr.«/ alsô sprach dô Hagene. $s »wir wolden reden mêr,/ ich und mîne herren, $s | |
ellenden tôt?«/ »Ich stên in grôzen sorgen«, $s sprach aber Hagene./ »den schilt, den mir vrou Gotelint $s gap ze tragene,/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |