Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
und nam in bî der hant./ daz sah von Tronege Hagene: $s den helm er vaster gebant./ »Nâch sus getânem gruoze«, | |
er vaster gebant./ »Nâch sus getânem gruoze«, $s sprach dô Hagene,/ »mugen sich verdenken $s snelle degene:/ man grüezet sunderlingen $s | |
willekomen sîn.«/ »Het ich gewest diu mære«, $s sprach dô Hagene,/ »daz iu gâbe solden $s bringen degene,/ ich wære wol | |
tac.«/ »Jâ bringe ich iu den tiuvel«, $s sprach aber Hagene./ »ich hân an mînem schilde $s sô vil ze tragene/ | |
geben: $s ich wil si behalten lân.«/ »entriuwen«, sprach dô Hagene, $s »daz wirdet nimmer getân./ Jane ger ich niht der | |
dô vrou Kriemhilt./ »war umbe wil mîn bruoder $s und Hagen sînen schilt/ niht lâzen behalten? $s si sint gewarnôt./ und | |
binz, der hât gewarnet, $s die edeln künege rîch/ und Hagen den küenen, $s den Burgonden man./ nu zuo, vâlandinne, $s | |
zwêne degene:/ daz eine was her Dietrîch, $s daz ander Hagene./ dô sprach gezogenlîche $s der recke vil gemeit:/ »daz iuwer | |
diu küneginne $s alsô gesprochen hât.«/ dô sprach von Tronege Hagene: $s »es wirt wol alles rât.«/ sus redeten mit ein | |
unde von Spânje Walther, $s die wuohsen hie ze man./ Hagen sande ich wider heim: $s Walther mit Hiltegunt entran.«/ Er | |
29. ÂVENTIURE/ Dô schieden sich die zwêne $s recken lobelîch,/ Hagen von Tronege $s unt ouch her Dietrîch./ dô blihte über | |
schiere $s beswæret het ir muot./ si sprach: »daz hât Hagene, $s ir helde küene unde guot.«/ Si sprâchen zuo der | |
ze füezen«, $s sprach des küniges wîp:/ »rechet mich an Hagene, $s daz er vliese den lîp.«/ Dô garten sich vil | |
Hagenen bestân./ Swie starc unt swie küene $s von Tronege Hagen sî,/ noch ist verre sterker, $s der im dâ sitzet | |
vîanden gân./ Unde hœret itewîze, $s waz mir hât getân/ Hagen von Tronege, $s der Guntheres man./ ich weiz in sô | |
vil küene $s zuo sînem hergesellen sprach:/ »Nu schouwet, vriunt Hagene, $s wâ si dort her gât,/ diu uns âne triuwe | |
swert enhende trüegen, $s alsô strîteclîchen gân./ Wizzet ir, friunt Hagene, $s ob si iu sîn gehaz?/ sô wil ich iu | |
kan ich niemen gesagen.«/ Dô sprach in zornes muote $s Hagen der küene man:/ »ich weiz wol, daz iz allez $s | |
unser ietweders lîp.«/ »Nein durch mîne liebe«, $s sprach aber Hagene:/ »sô wolden sich versinnen $s dise degene,/ daz ichz durch | |
waz mich nîdet $s des künec Etzelen wîp.«/ Der übermüete Hagene $s leit$’ über sîniu bein/ ein vil liehtez wâfen, $s | |
began./ ich wæne, ez hete dar umbe $s der küene Hagene getân./ Volkêr der snelle $s zôch nâher ûf der banc/ | |
und bôt in vîentlîchen gruoz./ Si sprach: »nu saget, her Hagene, $s wer hât nâch iu gesant,/ daz ir getorstet rîten | |
ez billîche lân.«/ »Nâch mir sande niemen«, $s sprach dô Hagene./ »man ladete her ze lande $s drîe degene,/ die heizent | |
mêre? $s der rede ist nu genuoc./ ich binz aber Hagene, $s der Sîfriden sluoc,/ den helt zu sînen handen. $s | |
wol behuot./ »Nu wil ich iu volgen«, $s sprach dô Hagene./ si giengen, dâ si funden $s die zieren degene/ in | |
sich gesellete $s und ouch ze hove gie,/ Volkêr unde Hagene $s geschieden sich nie,/ niwan in einem sturme $s an | |
in komen./ die het in sînem lande $s der küene Hagen genomen./ Hâwart und ouch Îrinc, $s zwêne ûz erwelte man,/ | |
ir zwêne degene,/ Volkêr der vil küene $s und ouch Hagene,/ mir und mîner vrouwen $s her in ditze lant./ si | |
manige $s hin ze Rîne gesant.«/ Dô sprach von Tronege Hagene: $s »des hân ich vil vernomen./ wær%..e ich durch mîne | |
solden ruowen $s und an ir bette gân./ daz beredete Hagene; $s ez wart ir schiere kunt getân./ Gunther sprach ze | |
gelîche niht gemuot.«/ Dô der videlære $s sô zorneclîchen sprach,/ Hagen der küene $s hinder sich dô sach./ er sprach: »iu | |
ir schulden ligen tôt.«/ »Nu lâzet iuwer sorgen«, $s sprach Hagen der degen./ »ich wil noch hînte selbe $s der schiltwahte | |
niht lanc,/ daz sich geleget hêten $s die wætlîchen man./ Hagen der küene $s der helt sich wâfen began./ Dô sprach | |
der videlære, $s Volkêr der degen:/ »versmâhet ez iu niht, Hagene, $s sô wolde ich mit iu pflegen/ der schiltwahte hînte | |
$s gerne hân getân./ Dô sprach der videlære: $s friunt Hagene,/ uns zimt disiu sorge $s ensamt ze tragene./ ich sihe | |
ich wæne si wellent uns bestên.«/ »So swîget«, sprach dô Hagene, $s »lât si uns her nâher baz./ ê si unser | |
ringe, $s sam daz fiwer tuot./ bî im stêt ouch Hagene: $s des sint die geste wol behuot.«/ Zehant si kêrten | |
vroun Kriemhilde man.«/ »Nein durch mîne liebe«, $s sprach dô Hagene./ »komt ir von dem hûse, $s die snellen degene/ bringent | |
%..erschein der liehte morgen $s den gesten in den sal./ Hagen begonde wecken $s die ritter über al,/ ob si zuo | |
ûf dem vrônen vrîthove $s dâ hiez si stille stân/ Hagen, der küene, $s daz si sich schieden niht./ er sprach: | |
werdet funden, $s daz ez iu lobelîchen stât.«/ Volkêr und Hagene, $s die zwêne giengen dan/ für daz wîte münster. $s | |
gebietent, $s des bin ich alles in bereit.«/ Des antwurte Hagene: $s »uns hât niemen niht getân./ ez ist site mîner | |
soltenz Etzelen sagen.«/ Vil wol hôrte Kriemhilt, $s waz dô Hagen sprach./ wie rehte fîentliche $s si im under diu ougen | |
küneginne saz./ »Ich wil den bûhurt mêren«, $s sprach dô Hagene./ »lât die vrouwen schouwen $s und die degene,/ wie wir | |
beweinen $s beide maget unde wîp./ Vil harte hurteclîche $s Hagen unde sîne man/ mit sehzec sîner degene $s rîten er | |
innen, $s sô heb ich einen schal./ ez muoz erarnen Hagene, $s daz er iu hât getân./ ich antwurt%..e iu gebunden | |
jungen künec, dan/ zuo der fürsten tische, $s dâ ouch Hagen saz./ des muose daz kint ersterben $s durch sînen mortlîchen | |
$s dise degene,/ gewüehs er z$’einem manne«, $s sô sprach Hagene:/ »doch ist der künec junge $s sô veiclîch getân:/ man | |
tet den fürsten allen $s mit dem künege wê,/ daz Hagen von sînem kinde $s het gesprochen ê./ daz siz vertragen | |
mêr ze sagene:/ ez tâten dîne mâge, $s Gunther unde Hagene./ nu wert iuch vil ellenden; $s ir kunnet niht genesen./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |