Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
küene, $s in scarpfen strîten unverzaget./ Daz was von Tronege Hagene $s und ouch der bruoder sîn,/ Dancwart der vil snelle, | |
manegen hôhferten man./ Ob ez ander niemen wære $s wan Hagene der degen,/ der kan mit übermüete $s der hôhverte pflegen,/ | |
hove gân./ Waz sîn der künec wolde, $s des vrâgte Hagene./ »ez sint in mîme hûse $s unkunde degene,/ die niemen | |
$s habt ir si ie gesehen,/ des sult ir mir, Hagene, $s der rehten wârheite jehen.«/ »Daz tuon ich«, sprach Hagene. | |
Hagene, $s der rehten wârheite jehen.«/ »Daz tuon ich«, sprach Hagene. $s z$’einem venster er dô gie./ sîn ouge er dô | |
si füeren, $s si wæren hôhe gemuot./ Alsô sprach dô Hagene: $s »ich wil des wol verjehen,/ swie ich Sîvriden $s | |
dinge $s was er im gereht.«/ sô sprach von Tronege Hagene. $s »daz hât er getân./ alsô grôzer krefte $s nie | |
nider zuo dem recken gân.«/ »Daz mugt ir«, sprach dô Hagene, $s »wol mit êren tuon./ er ist von edelem künne, | |
dienen, $s die liute und ouch diu lant.«/ daz widerredete Hagene $s unde Gêrnôt zehant./ »Wir hân des niht gedingen«, $s | |
$s daz uns noch lobelîcher stât.«/ Dô sprach der starke Hagene: $s »uns mac wol wesen leit,/ allen dînen degenen, $s | |
antwurte Sîvrit, $s der kreftige man:/ »müet iuch daz, her Hagene, $s daz ich gesprochen hân,/ sô sol ich lâzen kiesen, | |
dô Sîvrit, $s des künec Sigmundes sun:/ »War umbe bîtet Hagene $s und ouch Ortwîn,/ daz er niht gâhet strîten $s | |
vîande $s suln uns willekomen sîn.«/ Dô sprach von Tronege Hagene: $s »daz endunket mich niht guot./ Liudegast unt Liudegêr $s | |
triuwen dienen $s immer Sîvrides hant./ Des sol uns helfen Hagene $s und ouch Ortwîn,/ Dancwart unde Sindolt, $s die lieben | |
man,/ alsô si wolden rîten $s von Wormez über Rîn./ Hagene von Tronege $s der muose scarmeister sîn./ Dâ mite reit | |
muose sît beweinen $s vil manec edel wîp./ Volkêr unde Hagene $s und ouch Ortwîn/ die lascten ime strîte $s vil | |
nu genomen/ durch daz her anz ende. $s nu was Hagene komen,/ der half im wol ervollen $s in sturme sînen | |
dem sturme $s einen vreislîchen sit./ Des half im wol Hagene $s und ouch Gêrnôt,/ Dancwart und Volkêr; $s des lag | |
swen si wolden, $s des heten si gewalt./ Gêrnôt unde Hagene, $s die recken vil balt,/ die wunden hiezen bâren. $s | |
die recken alle $s in strîte hânt getân,/ Dancwart und Hagene $s und ander $’sküneges man,/ swaz si striten nâch êren, | |
ouch dar inne, $s von manegem küenen man./ Ortwîn und Hagene $s vil grôzer wunder began./ Swes iemen pflegen wolde, $s | |
rât.«/ »Sô wil ich iu daz râten«, $s sprach dô Hagene,/ »ir bittet Sîvride $s mit iu ze tragene/ die vil | |
einer, $s daz ander soltu wesen,/ der dritte daz sî Hagene $s (wir mugen wol genesen),/ der vierde daz sî Dancwart, | |
êren $s für die hêrlîchen meit.«/ Dô sprach von Tronege Hagene $s mit hêrlîchen siten:/ »waz welt ir iuwer muoter $s | |
sprach: »ich selbe vierde: $s zwêne mîne man,/ Dancwart und Hagene, $s suln ze hove mit mir gân./ Ir sult vil | |
hêrlîche meit./ Mit in kômen dô Dancwart $s unt ouch Hagene./ wir hœren sagen mære, $s wie die degene/ von rabenswarzer | |
liehten brünne.« $s »des sît ir ungewert«,/ sprach von Tronege Hagene: $s »wir wellens$’ selbe tragen.«/ dô begonde im Sîfrit $s | |
$s daz ist wol getân.«/ des volgete vil ungerne $s Hagen, Guntheres man./ Man hiez den gesten schenken $s unt schuof | |
gêt iu allen an den lîp.«/ Dô sprach von Tronege Hagene: $s »frouwe, lât uns sehen/ iuwer spil diu starken. $s | |
wart disen recken $s in gelfe vil gedreut./ Dancwart unt Hagene $s die wâren ungefreut./ wie ez dem küneg%..e ergieng%..e, $s | |
ir kamerære $s selbe vierde kûme truoc./ Alsô der starke Hagene $s den schilt dar tragen sach,/ mit grimmigem muote $s | |
vil lange $s vrî vor mîner minne sîn.«/ Dô sprach Hagen bruoder, $s der küene Dancwart:/ »mich riuwet inneclîchen $s disiu | |
daz ich kom in diz lant./ unt hete mîn bruoder Hagene $s sîn wâfen an der hant/ unt ouch ich daz | |
ungefangen $s wol rûmen diz lant«,/ sprach dô sîn bruoder Hagene, $s »unt heten wir daz gewant,/ des wir ze nôt | |
verschôz./ der Burgonden sorge $s wurden harte grôz./ »wâfen«, sprach Hagene, $s »waz hât der künic ze trût!/ jâ sol si | |
er solde $s haben dâ gewalt./ des freute sich dô Hagene, $s der degen küene unde balt./ Si bat den ritter | |
ez den recken $s mit dienste deste baz./ Dancwart unt Hagene $s die muosenz lâzen âne haz./ Sîfrit der snelle $s | |
hie hât errungen $s diu Guntheres hant?«/ des antwurt$’ ir Hagene $s ûzer Burgonden lant./ Er sprach: »dâ het ir, vrouwe, | |
unde vruo/ der Prünhilde bürge $s scharhafte zuo./ »jârâjâ«, sprach Hagene, $s »waz haben wir getân!/ wir erbeiten hie vil übele | |
kamerære $s gewan noch küneginne nie./ Dô sprach von Tronege Hagene: $s »vrouwe, iu sî geseit,/ ez hât der künec von | |
sine woldes niht getrûwen $s dem Guntheres man./ Gunther unt Hagene $s dar umb lachen began./ Dô sprach diu küneginne: $s | |
gevarn wâren $s volle niwen tage,/ dô sprach von Tronege Hagene: $s »nu hœrt, waz ich iu sage./ wir sûmen uns | |
selben verte $s niemen sô bereit/ als ir, friunt her Hagene. $s nu rîtet in mîn lant./ die unser hovereise $s | |
unser hovereise $s tuot in niemen baz bekant.«/ Des antwurte Hagene: $s »ich bin niht bote guot./ lât mich pflegen der | |
der Nibelunge $s tûsent wætlîcher man./ Dô kom von Tronege Hagene, $s als im der wirt geriet./ den bûhurt minneclîche $s | |
die sîn dîn heimgesinde.« $s Kriemhilt dô senden began/ Nâch Hagene von Tronege $s und ouch nâch Ortwîn,/ ob die unt | |
ir mâge $s Kriemhilde wolden sîn./ do gewan dar umbe Hagene $s ein zornlîchez leben;/ er sprach: »jane mac uns Gunther | |
$s wart in dâ danken getân./ »Er mac«, sprach dô Hagene, $s »von im sampfte geben./ er$’n kundez niht verswenden, $s | |
puneiz rîchen $s man vor den juncfrouwen vant./ Ûzer Tronege Hagene $s unt ouch Ortwîn,/ daz si gewaldec wæren, $s daz | |
erbarmen muose $s die Guntheres man./ dô kom von Tronege Hagene $s zuo sîner vrouwen gegân./ Er vrâgte, waz ir wære, | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |