Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZDavid (181 Belege)  

Spec 61, 11 dirri tac êwichliche da ze himele ſchîni, daz ſchrîbit $.s$. Dauid: Ponam ſedem meam ſicut dieſ c%;eli. Hivte růwit div ſunne
Spec 68, 27 lûft benam den heilant uon ir #;vogin.’ Dannin ſprichet $.s$. Dauid: Aſcendit deus in iubilatione, et dominuſ in voce tube. Die
Spec 75, 1 geiſt teilit einim ieglichim, alſo er wil. Dannin ſprichet $.s$. Dauid: Uerbo domini c%;eli firmati ſunt etc. ‘Die himele ſint geueſtinit
Spec 76, 2 geiſt, deſ tult hiute iſt. Der vil heilige geiſt gewîſte Dauidin, der herphare waſ, der den ſaltir tichte. Er erwlte einin
Spec 84, 29 principatuſ $t eorum. Div wort deſ heiligin wiſſagin, deſ hern Dauidiſ, div wort der obriſtin warheit deſ vil heiligen geiſtiſ habit
Spec 85, 8 gêret, vil vaſte iſt ir herſchaft geueſtinit.’ Der heilige wiſſage Dauid ſchribet, daz die vriwent gotiſ wol gêrit ſin. Wer avir
Spec 88, 25 werelte ubir den armin erbarmit, daz hat wol eroffint $.s$. Dauid, der heilige wîſſage: Iocunduſ homo, qui miſeretur etc. Er ſprach,
Spec 95, 28 unſer fr#;vowe $.s$. Maria uon deme aller herſten chunne $.s$. Dauidiſ. Uon ir geburt ſprach der heilige ſpirituſ ſanctuſ durc den
Spec 95, 30 ſprach der heilige ſpirituſ ſanctuſ durc den munt deſ herren Dauidiſ: Audi, filia, et uide et inclina aurem tuam. Er ſprach:
Spec 96, 14 heil unde ſegen aller diete, unde wart geborn uon $.ſ$. Dauidiſ geſlæhte, den got grozze in dirre werlt erte, den er
Spec 97, 2 Ieſſe’, alſ unſ div b#;voch ſagent. Der waſ uater $.s$. Dauidiſ, uon deſ geſlæhte $t div maget $.ſ$. Maria wart geborn.
Spec 100, 16 gote, der wart da nach dem uihe gelîch. Alſo $.s$. Dauît ſprichet: Homo, cum in honore eſſet, non intellexit: conparatuſ eſt
Spec 101, 25 Chriſteſ unde ſîn ſterche erzeiget. Vnſer herre iſt der wâre Dauît, der hantſtarche, der chom her in diſe werlt mit dem
Spec 120, 16 zahere unſerſ gebeteſ ſint div oppher unſerre ſele, alſ $.ſ$. Dauid ſprichet: Sacrificium deo ſpirituſ contribulatuſ. ‘Der getr#;vobte geiſt unde daz
Spec 133, 7 gecimbere ewic, ſtæte unde div gruntueſte ewic wrde, alſ ſanctuſ Dauid ſprichet: Fundamenta eiuſ in montibuſ ſanctiſ; diligit dominuſ portaſ Syon
Spec 134, 6 ſamenunge aller g#;voten lute unde iſt div ſtat, dannan $.ſ$. Dauid ſprichet: Hieruſalem, que edificatur $t ut ciuitaſ etc; ‘ſi wirt
Spec 135, 6 diu gierſcheit ſi ein wrz alleſ ubeleſ; ſo ſprichet $.ſ$. Dauid: Diuicie ſi adfluant, nolite cor apponere. Er ratet unſ, ſo
Spec 135, 13 durc nît unde iedoch g#;votlichen mit in redent, alſ $.ſ$. Dauid ſprichet: Qui locuntur pacem cum proximo ſuo, mala autem in
Spec 136, 3 mazzen. Div wîte deſ huſeſ iſt unſerſ herren gebot, alſ Dauid ſprichet: Latum mandatum tuum nimiſ. ‘Herre, din gebot geraichet witene.’
Spec 147, 2 iſt niht bezzerſ in dirre werlt. Dannan ſprach der g#;vote Dauît: Beatuſ quem elegiſti et adſumpſiſti: habitabit in atriiſ tuiſ. Er
Spec 147, 23 ſele da ze helle. Uon deme tage ſprichet der herre Dauit: Hec eſt dieſ, quam fecit dominuſ: exultemuſ et letemur in
SuTheol 267 unsich ruwin/ undi suli wir goti vili wol gitruwin,/ der Davidin deti lobisam,/ sit er Uriam virrit, dem er sini chonin
TrSilv 500 uil here,/ also riche vnde also mere/ alse salemon vnde dauid./ din gewalt wirt also wit,/ daz dir in ertriche/ nechein
Vateruns 83 vater niht,/ unz sie dem bruodir schulen iht./ die vorhten David habete,/ do er sinen viant so sparete:/ er weinote den
VEzzo 131 unsih Abraham,/ daz wir gote sin gehorsam,/ der vil guote David,/ daz wir wider ubele sin gnadich./ //Duo irscein uns zaller
VMos 69, 26 der alten ê. unde chot ſi ſolte irſpringen uon yeſſe. dauides uater was der ſelbe man. alſo wir ez geleſen $t
VMos 71, 12 gotheit gemeine. ane aller ſlahte teile. $t er rihtet ovh dauides ſtůl. des hat er eweclichen rům. uil hoch iſt daʒ
Wh 355,13 erblüet./ aller sêrest mich nu müet,/ ich hân gelesen daz Dâvît/ gein sîme kinde ouch hête strît;/ Dâvît smæhen sig erkôs,/
Wh 355,15 hân gelesen daz Dâvît/ gein sîme kinde ouch hête strît;/ Dâvît smæhen sig erkôs,/ dô Absalôn den lîp verlôs:/ dô wære
Will 58, 10 unte %/abo dîe stímma ûz tréget: dîe sínt glîh démo dauîdis uuîghûse. Dauîdis n%/amo uuírt g%/antfrístet manu fortis. daz quît. %/armstrenger.
Will 58, 10 dîe stímma ûz tréget: dîe sínt glîh démo dauîdis uuîghûse. Dauîdis n%/amo uuírt g%/antfrístet manu fortis. daz quît. %/armstrenger. Daz bin

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4
Seite drucken