Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wunt Adj. (256 Belege) Lexer BMZ Findeb.
$s und êren rîch!/ davon bin ich $s so sêre wunt/ in mînes senden herzen grunt./ Si mag sîn $s wol | |
ich ir gevangen sîn./ Wer heilet hie (ja bin ich wunt)?/ daz tuot ir rôsevarwer munt:/ solde ich den küssen tûsentstunt!/ | |
den âbent und den morgen/ bin ich von der minneklichen wunt./ Owê, si lât mich in den sorgen alten,/ davon mîn | |
lieblîch in daz herze,/ daz ez wart von rehter liebe wunt./ Dô ich sach ir munt durliuhtig rôt/ alse fröidebærez lachen/ | |
mündelîn,/ daz was so wol gevar,/ davon mîn herze wart wunt./ ir liehter ougen blig/ Mag mir wol trûren swachen,/ mich | |
mir an der selben stunt,/ sît was ie mîn herze wunt $s von der vil süezzen./ Sî hât mir den strik | |
deſ gerten, daz er erhangen wart unde uiunf wnden $t wnt wart; in den ſelben wnden in einen rihtare beſcowen m#;vozzen, | |
dem sol man büezen nâch sîner geburt. //Wirt ein man wunt in ein lit, unde wirt im daz vergolten $t vor | |
daz ez das selbe sî. Sô sol jener des daz wunde vihe ist diu vihe beidiu nemen in sîne gewalt, $t | |
mit eime sper zer sîten în/ gestochen und sô sêre wunt,/ daz in die sîne sâ zestunt/ vür einen halptôten man/ | |
ze nôt,/ und wie vil maneger lac dâ tôt/ und wunt von ietwederm her!/ an dirre veigen lantwer/ wart der vil | |
erslagen,/ die hiezen si ze grabe tragen./ jene, die dâ wunt wâren,/ die hiezens ûf bâren/ und kêrten wider ze lande./ | |
manne/ sôn wirdestû niemer gesunt:/ dû bist mit eime swerte wunt,/ daz tœdic unde gelüppet ist./ arzât noch arzâte list/ ernert | |
dir dirre mære iht kunt?/ mich dunket, dû sîst sêre wunt;/ ich wæne, dîn dinc übele stê./ swiez mîner wunden ergê,/ | |
’ach armer spilman’ sprach si sâ/ ’dû bist mit gelüppe wunt.’/ ’ine weiz’ sprach Tristan sâ zestunt/ ’ine kan niht wizzen, | |
sô was in unkunt/ und enwisten niht, daz er was wunt./ wan hætens iht bevunden/ umb keine sîne wunden,/ sô wol | |
ob er in/ iender hæte vunden/ sô müeden oder sô wunden,/ daz ime der strît töhte/ und mit im strîten möhte,/ | |
her dan,/ wie er ze Develîne/ in einem schiffelîne/ gevlozzen wunt und eine kam,/ wie in ir muoter an sich nam/ | |
gemisten sich an der stunt./ dô wart der künic Pant wunt/ und die sînen meistic erslagen./ dô huob sich wuof unde | |
scharpfeʒ swert zer selben stunt:/ dâ mite tet er manegen wunt,/ wan sin wâren wol gewâfent niet./ fürbaʒ kündet uns daʒ | |
wol und ist mîn wân,/ der künec sî selbe sêre wunt./ dar zuo ist mir unkunt,/ wie vil der ritter sî | |
vriunden, dieʒ in tâten kunt,/ daʒ der künec was helflîche wunt/ und er schiere wære genesen,/ wan daʒ er trûric muose | |
daz iu unzallîch wâre ze sagene,/ Persen unde Chriechen/ ân wunden unde âne siechen./ man saget von dem sturm der ûf | |
stein bî im hât./ und ob ein man ist sêre wunt,/ daz er dâ von ist ungesunt,/ und mag gesterben noch | |
er gesiget ze aller stunt/ und wirt von keinem wâfen wunt./ //Ein kristalle oder ein jâchant wîz/ dar an ergraben ist | |
im iht gedienot,/ des wirt uns gelonot./ //Wir sin freisliche wunt,/ wir sulen wider sa ze stunt/ gahen vil harte/ zu | |
dôs alle enwec kômen gevarn./ des marchgrâven swester barn/ sach ein wundez ors dâ stên./ al kreftelôs begund er gên,/ //[M]it unstaten | |
vreuden lære./ den verhouwen helm er von im bant,/ daz wunde houbet er zehant/ legt al weinende in sîne schôz/ und | |
//Mit jâmer er sus panste./ dô heschete und ranste/ der wunde lîp in sîner schôz,/ des herze tet vil manegen stôz,/ | |
reit./ //Die andern gesunden/ mit den tôten und mit den wunden/ ze schaffen heten ouch genuoc:/ ein ieslîch armer rîter truoc/ | |
Gyburge jach,/ daz wart im einen gar vertragen./ die anderen wunt und erslagen/ wurden. ir ehte vluhen durh nôt,/ siben aldâ | |
künge wol ze vüeren zam./ Puzzât sîn ors was sêre wunt:/ den zoum er drab zôch an der stunt,/ daz ez | |
er ze arbeite./ si pruoften ein gereite/ daz ûf dem wunden horse lac;/ und eines sites des er pflac,/ daz er | |
strâze wart al wît./ vaste hardierte in der strît:/ manec wunt man wider von im vlôch./ die sturmglocke man dô zôch./ | |
wolten zeinem pfande/ den marcrâven dâ behaben./ solten sichs die wunden laben,/ daz er in wider sante,/ deheinen durst daz wante./ | |
strebete:/ da wart von sînem munde/ der heile unt der wunde/ minneclîch gegrüezet./ dannoch was in niht gebüezet/ vil angest der | |
der getouften sô vil vor im lac/ beide erslagen unde wunt,/ solt ich se iu alle machen kunt,/ wer dâ tôt | |
daz er des sturmes begunde./ hie der müede, dort der wunde,/ entwichen schône iedoch mit wer/ hin zir schiffen gein dem | |
ûf sîme schilte, ist uns gesagt,/ truoc in manec rîter wunt/ anz mer ûf einen tragamunt/ verre über eine heide./ si | |
puneiz/ Rennwart dâ vor gestuont./ von im wart Gybôez ouch wunt,/ der werde burcrâve ûz Chler./ dâ entweich Tybalt und al | |
getouften et mit kalopeiz./ möht ir volleclîcher puneiz/ ûf den wunden orsen sîn getân,/ sô wære dâ pfandes mêr verlân./ //Hin | |
gevar/ alsô der berc Tahenmunt./ da vlôch manc rîter sêre wunt,/ verhouwen durh sîn harnasch./ Rennwart kom durh den pfasch/ ze | |
der halsberc ûz Jaszerant./ durh den grîfen und durh Kâhûn/ [W]unt wart Chanabêus sun,/ der edele hôhe recke./ diu Schoyûsen ecke/ | |
bringen/ und die nennen sunderlingen./ wan der admirât wart sêre wunt/ geleit ûf sînen tragamunt,/ der niemêr schunphentiur enphienc./ hœret wer | |
cundewieren was/ ab dem blüemînen gras/ von manegem rîter sêre wunt./ nû wart im gemachet kunt/ war er solde kêren./ alrêst | |
verschrôten: / ir habt gemachet tôten / ode vil sêre wunden; / des hât wol enpfunden / der liehte helm mit | |
dise stunt. / nu ist er tôt und bin ich wunt; / daz ist uns von iu geschehen. / ich wil | |
getrüebet ir der muot / und ir herze an vreuden wunt. / sus kâmen si ze Roimunt / geriten an dem | |
ze Joraphas?’ / der grâve sprach ‘vrouwe, jâ. / alsô wunder ruow%..et er dâ / und hât uns her nâch iu | |
dem gevilde bî Roimunt; / er wart von einer joste wunt / mit einem sper von Angran / sô sêre daz | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >> |