Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

blat stN. (278 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

BdN 407, 11 den hauptsmerzen, der von hitz kümt, schol man des krauts pleter stôzen und auf die slæf legen. man macht alraunöl alsô.
BdN 407, 13 man macht alraunöl alsô. des êrsten schol man des krauts pleter zestôzen gar wol und mischen mit paumöl und schol daz
BdN 408, 12 wehst, diu ist rœtlot an dem stengel und an den pletern. daz kraut ist an der kraft haiz und trucken, sam
BdN 408, 35 und haizt auch ze latein prassium. daz kraut hât raucheu pleter runzloteu nâhen sam die nezzel, die niht prennent, und ist
BdN 409, 3 daz ander swarz. daz weiz ist gevar sam ob sein pleter gesprengt sein mit melb, aber daz swarz ist praun und
BdN 409, 13 smeckt sam der cipressenpâm, als Platearius spricht, und hât scharpfeu pleter und wechst in den zwain landen India und Syria. daz
BdN 410, 29 DER SÊWURZ. /Nenufar haizt sêwurz oder sêkraut. daz hât praiteu pleter, diu swimment auf den sêen oder auf andern stênden wazzern,
BdN 411, 11 erkantz kraut und wehset in dem korn und hât klaineu pleter und ainen langen stengel, der ist grüen und rauch und
BdN 412, 25 behelt si dannoch die selben varb. sein kraut hât klaineu pleter, diu sint smal. diu pluom ist haiz und trucken ebenmæzicleich.
BdN 413, 34 geleich an der gestalt, ân daz sein stengel und seineu pleter klainer sint wan des epfeichs, daz apium haizet ze latein.
BdN 414, 23 //VON DEM PEONKRAUT. /Peonia haizet peonkraut. daz geleicht an den pletern etswie vil der nieswurz und sint under derlai kräutern paideu
BdN 414, 25 kräutern paideu er und si, aber diu si hât praitereu pleter wan der er. daz kraut füert auz ainer wurzel vil
BdN 414, 26 der er. daz kraut füert auz ainer wurzel vil langer pleter und aufgericht und diu sint gar rôt, wenn si her
BdN 414, 30 und er, hât gar ain rôt pluomen mit mêr praiten pletern wan der rôsen pleter sint, und die pluomen pringt ez
BdN 414, 30 ain rôt pluomen mit mêr praiten pletern wan der rôsen pleter sint, und die pluomen pringt ez under ainer deck, diu
BdN 417, 15 kraut ist haiz und trucken, sam Platearius spricht, und seineu pleter und auch sein sâm sint guot zuo erznei. wenn man
BdN 419, 15 haizt reis. daz ist ain korn, des halm, eher und pleter geleichent der gersten. daz reis ist an kraft warm und
BdN 419, 25 haizet waitkraut. daz kraut hât ain rôt wurzel und hât pleter nâhent sam diu lactuken, ân daz si smeler sint und
BdN 420, 8 arzt. //VON DER VELTISPEN. /Saturegia haizet veltisp. daz kraut hât pleter sam diu reht isp, aber sein stengel ist kürzer wan
BdN 421, 9 kraut ist haiz und trucken, sam Platearius spricht. des krauts pleter sint guot zuo erznei. der salvei ist zwaierlai, wilt und
BdN 421, 12 des wilden wurzel legt man in erznei und des haimischen pleter. der haimisch salvei verzert und kreftigt, und sô man wein
BdN 421, 21 dar umb, daz daz kraut die mäus tœtet. des krautes pleter sint gestalt sam diu liligenpleter und ist ainerlai des krautes,
BdN 422, 3 einganch. //VON DER SINGRÜEN. /Semperviva haizet singrüen. daz kraut hât pleter sam der puchspaum, ân daz des krautes pleter grœzer sint
BdN 422, 4 kraut hât pleter sam der puchspaum, ân daz des krautes pleter grœzer sint und dicker und sint winter und sumer gleich
BdN 422, 14 leib. der haimisch senif ist guot zuo vil dingen. sein pleter und sein wurzeln sint nütz, der si seudet zuo ezzen.
BdN 423, 21 geswern, die von hundspizzen koment, und allermaist mit salz. diu pleter gestôzen helfent für daz pluotvliezen auz der nasen. ir sâm
BdN 423, 25 hilft, daz man die zend leiht auzzeuht. wenn man ir pleter seudet mit gerstenwazzer, daz rainigt die prust und wirft die
BdN 423, 34 ir gewonhait und öffent der muoter tür. der nezzeln frischeu pleter an ains pflasters stat gelegt laitent die auzgênden muoter wider
BdN 424, 6 //VON DEM EISENKRAUT. /Verbena haizet eisenkraut. daz kraut hât klaineu pleter und ainen herten stengel und wehset gern an dürren steten
BdN 424, 36 der werlt. //VON DEM VIOL. /Viola haizt viol. des krautes pleter, pluomen und sâm sint nâhent pei ainander an der art,
BdN 440, 25 die schädleichen siehtüem. ist aber, daz man in in schelkrautes pleter wintelt, sô macht er daz gesiht tunkel. //VON DEM CALOF.
BrEng 42 wir ſprachin nv. vn2de ſol eine leſin vierv old vunvu bletir old alſ vil ſo dv ſtunde virhengit vnz daz alle
BvgSp 8 daz bret vier steckelin vnd cleide daz bret mit eime blat von eyern vnd setze das verkelin dar vf, cleide ez auch
BvgSp 8 vnd setze das verkelin dar vf, cleide ez auch mit eime blate vnd laz im die oren dar vz gen vnd den munt
BvgSp 10 vingers dicke, mache [Bl. 157 r, 2. Sp.] ein d#;eunnez blat von eyern vnd kere daz einez dor inne #;evmm vnd backez
BvgSp 27 vnd mache ez weich mit roen eyern. so mache ein blat von eyern vnd z#;ov teile daz, f#;eulle dar vf die materien, daz
BvgSp 27 f#;eulle dar vf die materien, daz glich werde. so wint daz blat z#;ov sammene vnd machez naz von eyer teyge vnd legez in siedenz
BvgSp 37 dem ale. cleide in mit einen d#;eunnen teige. vnd ein blat von eyern vnd machin druf, r#;eostin vnd gib in hin.
BvgSp 50 rip denne w#;eurtze in, pfeffer vnd anis, vnd mache ein blat von fünf eyern, slach sie in die pfannen vnd lege
BvgSp 50 vnd lege denne ienz dor in s#;eunderlichen vnd lege denne daz blat [Bl. 162 r, 1. Sp.] z#;ov sammene vnd decke ein sch#;euzzeln
BvgSp 50 vnd kere denne die pfannen #;evmme, snit oben durch daz blat vnd g#;euz daz condiment dor in vnd beg#;euz daz blat niht.
BvgSp 50 daz blat vnd g#;euz daz condiment dor in vnd beg#;euz daz blat niht. diz heizzent h#;eunre von Rinkauwe. vnd gibz hin. (51.)
BvgSp 51 backe sie ein wenig in smaltze. So mache ein groz blat von eiern, daz die pfannen alle begrife, vnd tů dar z#;ov
BvgSp 51 von honige vnd w#;eurtze niht alz#;ov heiz. so lege daz blat z#;ov sammene vnd st#;eurze ein sch#;euzzeln dor vf vnd kere die pfannen
BvgSp 52 brot dor in [Bl. 162 r, 2. Sp.] vnd mache ein blat von eyern vnd g#;euz butern dor vnder vnd sch#;eute diz dar vf,
BvgSp 56 smaltzes dor in geton. vnd ein wenig gew#;eurtz gebreit vf ein blat, von teyge gemaht. vnd sch#;euzzez in einen ofen vnd laz
BvgSp 57 vnd mengez wol mit w#;eurtzen vnd lege daz vf ein blat von teyge vnd laz ez backen vnd versaltz niht. (58.)
BvgSp 61 honiges vnd mengez mit w#;eurtzen vnd tů ez vf die bleter, die do gemaht sin z#;ov krapfen. vnd loz ez backen
BvgSp 65 Ein col ris. Ein colris gebacken. vnd mache von eyern d#;eunne bleter vnd snit die cleine vnd wirf die in ein s#;euzze
BvgSp 86 vnd w#;eurtz ez mit pfeffer. vnd slahe ez vf ein blat von teyge gemaht vnd sch#;euz ez in einen ofen vnd

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken