Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vallen stV. (827 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mügeln 225,2 gab dem vater, den er gaß./ Darnach her Jupiter / fiel in den vater mit gefer / und macht in siner
Mügeln 248,7 ließ,/ recht unde tugent sie verstieß/ und ouch ir zepter fallen hieß/ in kummer und in leides mur./ wer tugent lat,
Mügeln 249,5 Asia/ her Mitridax, von Lidia/ Cresus, die hoen künige dri,/ fieln in der ruwe schacht,/ da sie nicht tugent hetten acht./
Mügeln 251,10 quem./ in goldes tror von himel zu der frouwe/ er fiel und barg sich in irs herzen ouwe./ von solcher minne
Mügeln 275,7 faß./ in sines selbes sal/ der keiser Claudius den fal/ fiel unde fellet noch zutal,/ sint er ein echter tugent was./
Mügeln 275,7 sines selbes sal/ der keiser Claudius den fal/ fiel unde fellet noch zutal,/ sint er ein echter tugent was./ Nero sich
Mügeln 314,9 herzen gruft./ warer sang ist des gelouben amme./ ab cristentum fiel immer/ von hant gewalt und wart gerissen nider,/ uß wares
Mügeln 368,17 undank den geist in flammen stieß/ und ouch den menschen fallen ließ/ in tüfe jamers groß./ Wer mit der lere ünde
Mügeln 380,4 die red ouch firmen sal,/ der uß des glückes schoße/ fiel in der ruwe tal./ da er die tugent terte/ sich
NibB 373,4 in vor den brüsten $s wart von trähen sal,/ die vielen in genôte $s von den ougen hin ze tal./ Si
NibB 463,1 ja %..erklanc ir allez ir gewant./ Der stein der was gevallen $s wol zwelf klâfter dan./ den wurf brach mit sprunge
NibB 618,4 sô leit)/ bî Sîfride sitzen: $s weinen si began./ ir vielen heize trähene $s über liehtiu wange dan./ Dô sprach der
NibB 902,3 sich dar inne badete $s der küene ritter guot,/ dô viel im zwischen die herte $s ein lindenblat vil breit./ dâ
NibB 924,3 val./ mir troumte hînte leide, $s wie ob dir zetal/ vielen zwêne berge: $s ine gesach dich nimmer mê./ wil du
NibB 988,1 sît wart er beweinet $s von schœnen vrouwen genuoc./ Dô viel in die bluomen $s der Kriemhilde man./ daz bluot von
NibB 1286,3 wurden sô gekleidet, $s als in daz wol gezam./ dô vielen in die trehene $s von liehten ougen nider./ si gelebte
NibB 1365,1 und sîne vriunde $s heten kurzewîle guot./ Diu hôhzît was gevallen $s an einen pfinxtac,/ dâ der künec Etzel $s bî
NibB 1938,1 leider eine $s bî mînen fîanden stân.«/ Diu swert genôte vielen $s ûf sîn eines lîp./ daz muose sît beweinen $s
NibB 1971,4 helt guot./ er frumte dâ mit wunden $s vil manegen vallen in daz bluot./ Ouch werten sich vil sêre $s die
NibB 2013,3 $s wurfen si darfür./ vor des sales stiegen $s dâ vielen si zetal./ dô huop sich von ir mâgen $s ein
NibB 2016,2 riet$’ iz durch guot./ er sach einen sînen mâc $s gevallen in daz bluot./ er beslôz in mit den armen $s
NibB 2072,4 gespan,/ unt daz sich beschutte $s diu brünne fiwerrôt./ doch viel der lantgrâve $s vor dem videlære tôt./ Hâwart unde Hagene
NibB 2073,3 wunder kiesen, $s ders hete war genomen./ diu swert genôte vielen $s den helden an der hant./ Hâwart muost$’ ersterben $s
NibB 2118,1 lieben frîunden $s sît vil manec wætlîchez wîp./ Daz fiwer viel genôte $s ûf si in den sal;/ dô leitten siz
NibB 2119,2 $s »stêt zuo des sales want./ lât niht die brende vallen $s ûf iuwer helmbant./ tret si mit den füezen $s
NibB 2221,2 wart nie wirs gelônet $s sô rîcher gâbe mêr./ dô vielen beide erslagene, $s Gêrnôt und Rüedegêr,/ gelîch in dem sturme
NibB 2266,3 hûse, $s dâ der degen lît/ mit starken verchwunden $s gevallen in daz bluot,/ so ist ez ein voller dienest, $s
NibB 2282,3 der guoten recken $s vor Wolfhartes hant/ mit tôde muosen vallen $s von swerten in daz bluot./ sus râchen Rüedegêren $s
NibB 2291,3 Gîselher, $s den was ez leit genuoc,/ dô si in vallen sâhen $s in der starken nôt./ er hete mit sînen
NibB 2292,4 was die dritten kêre $s komen durch den sal,/ dâ viel von sînen handen $s vil manec recke zetal./ Dô rief
NibB 2297,2 $s der wunden dô enpfant,/ den schilt den liez er vallen. $s hôher an der hant/ huob er ein starkez wâfen,
NibB 2298,3 mêre $s der Dietrîches man./ Hildebrant der alte $s Wolfharten vallen sach;/ im wæne vor sînem tôde $s sô rehte leide
NibB 2299,3 ouch die Dietrîches. $s Hildebrant was gegân,/ dâ Wolfhart was gevallen $s nider in daz bluot./ er beslôz mit armen $s
NibB 2352,1 $s daz wart mit sorgen getân./ Den schilt liez er vallen; $s sîn sterke diu was grôz./ Hagenen von Tronege $s
OvBaierl 103, 1 Uvula heyset daz blat, daz wert itwenne so lang vnde vellet vf de zungen, daz de mensche nicht wol gesprechen mach.
Parz 73,24 der künec Lac/ dâ vor enphangen solhen solt,/ den der vallende an der erde holt:/ er hetez dâ vil guot getân./
Parz 75,19 etswâ geblüemet was,/ dâ stuont al kurz grüene gras:/ dâ vielen ûf die werden man,/ den diu êre en_teil was getân./
Parz 105,7 ir hêrren tôt:/ des kom frou Herzeloyde in nôt,/ si viel hin unversunnen./ die ritter sprâchen "wiest gewunnen/ mîn hêrre in
Parz 106,4 die poynder sich tâ flâhten,/ sich wurren die banier:/ dâ viel manec degen fier./ aldâ worht mîns hêrren hant/ dâ von
Parz 120,30 dô stuont ouch er niht langer hie,/ in den phat viel er ûf sîniu knie./ //lûte rief der knappe sân/ "hilf,
Parz 122,27 lûte sunder spot/ "nu hilf mir, hilferîcher got."/ vil dicke viel an sîn gebet/ fil li roy Gahmuret./ der fürste sprach
Parz 124,14 sus ir vel,/ so verwunt ir niht mîn gabylôt./ der vellet manger vor mir tôt."/ ___Die ritter zurnden daz er hielt/
Parz 128,20 niht langer sach/ (der reit enwec: wemst deste baz?)/ dô viel diu frouwe valsches laz/ ûf die erde, aldâ si jâmer
Parz 154,30 knappen sô mit kraft,/ daz er und sîn pfärdelîn/ muosen fallende ûf die bluomen sîn./ //der helt was zornes dræte:/ er
Parz 155,11 dez gabylôt,/ unt durch den nac, sô daz er tôt/ viel, der valscheit widersatz./ [wîbe] siufzen, herzen jâmers kratz/ gap Ithêrs
Parz 174,30 der vier nagele war./ des wirtes ritter niht gesaz,/ al vallende er den acker maz./ //dô muosen kleiniu stückelîn/ aldâ von
Parz 200,17 spîse./ daz fuogte got der wîse./ ___Hin von den zinnen vielen/ und gâhten zuo den kielen/ daz hungerc her durch den
Parz 282,18 ir eine hie,/ daz sim harte kûme enbrast/ under des gevallen ronen ast./ an ir hôhem fluge wart ir wê./ ûz
Parz 282,21 hôhem fluge wart ir wê./ ûz ir wunden ûfen snê/ vieln drî bluotes zäher rôt,/ die Parzivâle fuogten nôt./ ___von sînen
Parz 285,10 nâch dem bade/ getast, ez wær warm oder kalt:/ er viel sus dran, der degen balt./ ___snellîche kom der jungelinc/ ze

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken