Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
stücke stN. (292 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
magde unde wîp,/ mangen vlætigen lîp./ ___des hers wârn driu stücke,/ dâ zwischen zwuo lücke:/ Artûs reit mit den kinden dan/ | |
betrâgen./ nu bevilh ich sîn gelücke/ sîm herze, der sælden stücke,/ dâ diu vrävel bî der kiusche lac,/ wand ez nie | |
ich, wir wâren gar al ein,/ doch ez an drîen stücken schein./ swâ man siht den wîsen man,/ dern zelt decheine | |
dem wâpenrocke al_eine:/ sô tiwer wârn die steine/ an den stücken allen vieren./ hôch minne kan wol zieren,/ swâ rîchheit bî | |
lêrten jâmers vlîz./ si hetenz ungern vermiten:/ in diu vier stücke shers si riten,/ si nâmen urloup zal der diet./ ieweder | |
wise ist: Man snyde von eyme czwige eynis boumis eyn stucke vnd entplose das stucke, das do blebin ist an dem | |
von eyme czwige eynis boumis eyn stucke vnd entplose das stucke, das do blebin ist an dem boume, noch lust in | |
vnde czwischin eyme iclichin struche sege den boum enczwey in stucke, und secze das stucke mit syme struche wo du wilt | |
struche sege den boum enczwey in stucke, und secze das stucke mit syme struche wo du wilt in di erde. Dy | |
nydir bis an dy wurczeln. So sal man vs beydin stuckin des rysis das mark behendiclich vs nemen mit eyme ysin. | |
er schieris mochte. der jude lêch ime dô ein gût stucke goldis ûffe s$. N$. [altêre]. dô der cristin //man daz | |
den man ce tôde unt den stap druckte er ce stuckin, daz daz golt dar ûz schein. sân quam is mêre, | |
getete einen wanc./ woldest dv mir wizzen danc,/ Zwei ales stvcke gebe ich dir,/ die sint hivte vber worden mir.»/ Des | |
sint,/ sint wir sin worden gotes kint./ Swer mir ein stvcke versaget,/ iz wirt zv Zitias geklaget.»/ Reinhart sprach: «vch ist | |
also,/ vz sinem dihe sneit man do/ Dem eber ein stvcke harte groz./ der artztie in bedroz./ «Einen hirsinen riemen svl | |
im in uz der |
|
ze$/ stucken:/ der kaiser ain tail behabete./ Genelun uirzagete:/ siniu stucke warf er widere;/ di furen gegen dem himile/ in di | |
er ramte sin gegin den brusten,/ der scaft prast ze$/ stuchen./ ‘du hast mir den bruder erslagen,/ ich wil dir warliche | |
si slugen in uf den rucken/ di schilde al ze$/ stucken./ swaz gebaines dar unter was,/ fur war waiz ich daz,/ | |
erriet in uf di helm guphen,/ er zart in al ze$/ stuchen./ tot uiel er unter si./ di cristen riefen: ‘monsoy, monsoy!’/ | |
zart in an die bůchelen:/ daz swert prast im ze$/ stuchen./ ‘ist’, sprach er, ’daz ich gemac,/ ich uergilte dir hi | |
du scolt uon mir etwaz sagen!’/ den schilt sluger ze$/ stuchen,/ er zart im die buchelen./ mit michelem gewalte/ den helm | |
Iustinen/ durch den helm sinen./ er tailt in in zwai stucke./ daz swert er uf zuchte,/ er warf iz umbe in$/ | |
wencke/ der haiden al zerucke;/ den schilt hiwer im ze$/ stucke;/ do erhalt sich der ualant:/ er zehiu ouch im des | |
si manten./ ain ander si anranten;/ di schefte brachen si ze$/ stuchen,/ di scharphen swert si zucten;/ zu der erde si chomen | |
dem buche unt an dem rucke/ brachen si in ze$/ stucke./ so wart di untriwe geschendet:/ da mit si daz liet | |
und ouh in disen wâge/ vil michil ungenâde/ irliden lanc stucke./ geschê uns daz gelucke,/ daz wir mit siheiner wîs/ bedwungen | |
ir/ und ich sî so kûme verbir:/ mîn gelüke/ manger stücke/ iemer also bîtet,/ ald sin bringens zemen mir./ //Herbest wol | |
gotlich minne hat, der lidet alle dinge vnd gelawet alle stvk de gelawen. Der hat rethen gedingen oder reht hofenvmb. Gotlich | |
vil vroudebære/ und lopte sin geluche,/ so er an islich stuche/ gedahte, daz dar inne lach./ so was er naht und | |
strange/ beide starc und lange./ da hangeten bi/ driu grozziu stucke; daz was bli./ do si den ritter ane sach,/ ditz | |
si was./ sus saz er nider ûf daz gras,/ diu stucke nam er elliu driu:/ an sîne furken bant er diu/ | |
sper zestâchen,/ dazs in den schilten brâchen/ wol ze tûsent stucken./ dô giengez an ein zucken/ der swerte von den sîten./ | |
zucte wider,/ daz von dem selben zucke/ des swertes ein stucke/ in sîner hirneschal beleip,/ daz ouch Tristanden sider treip/ ze | |
den jæmerlîchen prîsant,/ der bî in dar was gesant./ diu stucke meine ich elliu driu:/ zesamene leiten si diu,/ daz ieman | |
verdrôz./ über einen ronen brach er daz sper:/ daz vorder stucke daz stach er/ dem trachen zuo dem gorgen în,/ als | |
unde saztin dar:/ nu vuogete diu lucke/ und daz vertâne stucke/ und wâren alse einbære,/ als ob ez ein dinc wære,/ | |
ſlůch. di er in der hant truch. daz man dev ſtuche da uant. er nam einen hamer in di hant. daz | |
daz kan nieman abe geschaben/ er enbreche in gar ze stücken./ der man hât guot gelücke,/ swer den stein bî im | |
oder mêr, daz gar zebrâchen/ ûf im diu sper ze stücken gar./ in gap ein schar der anderen schar/ von hant | |
rîterschaft, / wand ir ietweders schaft / brast ze mangen stücken; / dô muosen si zücken / diu swert von den | |
gelten denne 2 wastel. Wer aber anders tete an allen stucken, der sol geben und liden die bůzze, als von dem | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 |