Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sament adv_prp (537 Belege) Findeb.
get hinweg!’ Die in der stat horten diß und begunden allsampt also zu ruffen, so sere das der tal allsampt vol | |
begunden allsampt also zu ruffen, so sere das der tal allsampt vol wart. Diß vernam die koniginne und die ritter die | |
es ein gut wil in die nacht wart, sie stunden allesampt off die in der burg waren und wapenten sich. Da | |
das waßer. Der wiß ritter lag also schon biß sie allesampt fur yn kamen einen guten weg. Da er sah das | |
//Also treib sie der wiß ritter so sere das sie allesampt wundert wie es eins mannes lip fur mocht bringen, und | |
Mit dem kamen des koniges lut zuslagende, und jhene fluhen allesampt, biß an den den der wiß ritter so sere geslagen | |
verliesent ir myn hern Gawan und zwenczig syner gesellen, die allesampt des konig Artus gesellen sint und syne ritter; wolt ir | |
anderswo legen wo ir wolt, ich wil uch diße morn allesampt in uwer gewalt geben, wann ich wol sehen das ir | |
sie uß gelaßen hett. ‘Herre’, sprach er, ‘sie hant mir allsampt gesichert von dißer statt númmer zu komen, es sy dann | |
uwern willen.’ //‘Ir herren’, sprach der ritter, ‘ich manen uch allesampt mit uwer sicherheit das ir dißem ritter gefengniß haltent wo | |
sprach myn herre Gawan. ‘Das ist’, sprach er, ‘das ir allesampt hieinn belibent biß ich herwiedder kume, ich wil noch hint | |
vol ritter und frauwen und anders volks vil, die weinden allesament und sprachen ein wort nit. Das was alles darumb $t | |
zu mym herren Gawan und zu synen gesellen. ‘Ir herren allesament’, $t sprach er, ‘ich laß uch alhie ledig uwer gelubde | |
zu herbergen. Da wir geherberget wonden wesen, da waren wir allesampt gefangen. Ich wene nicht das wir ummer uß komen weren, | |
tot, er were der erst der darumb sturbe und sie allsampt darnach. Sie hetten wenig gewapenter lut under yn. Er saczt | |
nah gebrochen $t in sim libe; und die andern flohen allsament. Er nam das roß da er jhenen abgestochen hett, und | |
und mocht den jamer von im nit gesehen. Sie fragten allesampt wo sin herberg were. Sin knappen sprachen, er wer in | |
‘Das sint bose sitten’, sprach myn herre Gawan. Sie ritten sament darwert, und die jungfrauw reyt mit yne. – Nu laßen | |
wiedder zu. Er sah alle jhene gassen vol kerczen, die allesament brůnnen, und was groß liecht uber all jhene stat. Da | |
roß, und die jungfrauw saß off ir pfert, und furen allesampt $t in jhenen sale. Da funden sie einen getagten ritter | |
viel off jhen erden. Und Brunes gesellen schlugen off Keheries allesampt und stachen im syn roß dot. Min herre Gawan und | |
ein roß der die da dot waren, und jhene kerten allesampt umb und flohen; Keheries erbeißet aber und lieff zu Brunen. | |
myn herren Gawan hett sehen thun. Alsus ritten sie lang sament und kamen eins tags by ein waßer das was groß, | |
da ers yn enbot biß an den zwenczigsten tag kemen allesamet zu Kamalot und brechten mit yn alle die wißsten pfaffen | |
wen das er wolt under sym here. Sie wapenten sich allsament und ritten zu dem konig Artus wert mit großer krafft. | |
all hinweg gesant, da reit erselb vergatert. Die siebentusent datenß allsament ußermaßen wol; min herre Gawann det aber des tages so | |
es so wol vor den andern allen das sin lut allesament gefangen weren gewesen dann syn lip alleyne. So groß was | |
alle die wisen pfaffen die er gehaben mocht. Sie kamen allsament $t und gingen in die capellen. Der kónig det all | |
biß off syn nydercleit, und kam sere weinende fur sie allesament also gende. Er bracht sin hende beide vol růten und | |
halten und große gesellschafft; nu entfurt ir mir myn ritter allesament! Es gesuchten $t nye als viel ritter einen ritter wol | |
der konig, ‘ir hant uch bereitet hinwegzuriten: noch hútent uch allesampt das ir in unbederbe icht ritent! Ir sint allesampt so | |
uch allesampt das ir in unbederbe icht ritent! Ir sint allesampt so gůt ritter, das uch zu recht dhein sach entwencken | |
sichselber sider fur einen snúdel darumb; und wart yn sider allesament verwißen das sie darumb meyneidig wurden und das sie alle | |
was blieben als lang als es werte, er durchbrach sie allesampt und reyt wiedder zu dem knecht der die zwo glenen | |
beiden siten, und datens beide sere wol und ir ritter allesament. Darnach vergatert der konig Clamados, und der konig Yons kam | |
zu den pavilunen wert. Galahot sah diß und det sie allesampt wiedder keren mit im. Der konig Clamidex sah Galahoten komen | |
uch, uwer ist michel me dann ir, und ir sint allesament frisch, wann sie hant allen dißen tag gefochten.’ Sie ritten | |
kurcze wil kamen wol zweyhundert ritter gegen yn riten, die allesament Galahotes man waren, und waren sieben und zwenczig konig under | |
sieben und zwenczig konig under den zweyhunderten, und die andern allsament waren herczogen und graven. Sie daten allesament dem ritter groß | |
und die andern allsament waren herczogen und graven. Sie daten allesament dem ritter groß ere, als uns die history saget, das | |
unbekantem ritter nie so groß ere wart gethan. Sie sprachen allesampt: ‘Wilkum, blům von aller ritterschafft!’ Des schampte sich der ritter | |
angst in sym herczen und groß freude. Sie retten lang sament, und Galahot reit wiedder mit syns gesellen urlob, und die | |
‘Sprechent selb wie ir wolt!’ sprach sie, ‘das thun ich allessament.’ ‘Ir sprechent sere wol, frau’, sprach Galahot; ‘so kußent yn | |
dann ein ander. Da sagte sie ir darnach Lancelotes geberde allesament und wie er vor ir so erfert were das er | |
mit uwern worten. Dasselb mögen wir zwo thun, wann wir sament sint; also mag unser ieglichs des andern burden tragen.’ @@s@//‘Frauw’, | |
mit syner gesellschafft. //Alsus sprachen sie iegliches nachtes alle vier sament, das sie anders nicht endaten dann helsen und kúßen; und | |
uch nicht’, sprach er, ‘das uwer wol vierczig ritter waren allesament ußerkorn, und schwurt das ir númmer wiedder gekertent, ir hettent | |
erlaßen zu mynem ende; nochdann ist mir lieber das wir allsament meyneidig sint worden dann ir uwer ere hettent verlorn und | |
brachen uß und breiten sich in jhem sale, das sies allesament wol befunden darumb myn herre Gawan hinweg reit und sin | |
und saget yn allen sin missehabe. ‘Ich bitt uch herren allsament’, sprach er, ‘das ir yn bittent und im vil flehent | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |