Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sament adv_prp (537 Belege) Findeb.  

Ägidius 105 g#;ovte herre/ da mit ime were/ vn̄ sie iz beide samint teten,/ daz in des die liute/ einen nicht ne lobeten./
Ägidius 456 deme kuninge,/ daz sie an deme nehisten tage/ ritten beide samint iagen/ vn̄ sie selben iruůren,/ ob iz also were/ alse
Athis F 30 vnd die kínt,/ Der allir houbit wêre dů:/ Daz stirbit allínsamít nů;/ Des werdích níemir wol gemůt.’/ Er sprach ’d#;ov wer ouch
Athis F 83 edilin marmír steíne,/ Mit golde gemuosit reíne:/ Da legit uns beidin samt în/ (Wende wir tôt gesellin sîn)/ In also riche serke/
Athis F 122 Uon dem, daz scand ist genamít./ Nů gebit ím beidin samít/ Míne swestir zů wîbe/ Daz uon ir zweíjer libe/ GeboRn
AvaLJ 24, 2 si abe ir gewant, $s si giengen in daz hus samt./ da vunden si inne $s die muoter mit dem chinde./
AvaLJ 132, 1 selben warte $s erchomen si harte./ Dannen huoben si sich sament, $s mit in gie der heilant./ da was michel truren,
AvaLJ 151, 9 ware sage ich dir, $s du bist hiute in paradyso mit samt mir."/ Do sprach der ander scachman: $s "diu rede was
AvaLJ 185, 1 mich geloubent unde mich niene gesahen.’/ Do chomen si alle sament $s ze Galilee in daz lant,/ uf einen berch vil
AvaLJ 185, 6 einen geheiz tuon ich iu, $s daz ich wil wonen mit samt iu/ die zit der werlt lebenes, $s vil gewis sult
Barth 131, 29 der wilden churbez fünf teil; diu sold dû danne elliu samt temperen mit wazer unde gib daz dem wîbe ze trinchen:
Barth 132, 31 daz in einem hulzînen vaze unde mach ouz dem allen samt ein phlaster unde lege daz | an die stat, sô
Barth 137, 19 der steche müet, sô nim honech unde milch, diu zwei samt erwallen, unde stôz dâ în ein lînein tuoch und legez
Barth 143, 7 daz vierteil unde daz ahteteil boumoles unde siut diu elliu samt unde salbe die geswulst dâ mit: si zergêt als palde.
Barth 145, 5 iz danne durch ein tuoch unde giuz si danne alliu samt in ein horn oder in ein chopher | vaz unde strîch die
Barth 157, 25 unde gewinnet daz fieber, daz heizet acute. Der nôt aller samt büez dir alsus. Nim daz ahteil wazeres unde daz niunteil
BenGeb 29 niezen wider,/ daz im niht entwuohsen siniu lider./ wir sin mit samt im ain/ vlaisch, lih unde gebain,/ unde daz, daz von
Eilh St, 7124 besser were/ Ane brief ich sen]de dare./ des nimet alle samet ware,/ Wene ich dar [senden můge,/ der mir beste tůge].#.’/
Eilh St, 7501 der degen/ Unde kante Tristrande./ Do wurden die wigande/ Beide samet vile vro./ Der here Tristrande do/ Untfinc mineliche/ unde sprach
Eracl 3389 koufen wil,/ des er ensamt vindet vil./ swenne erz allez samt besiht,/ sone koufet er doch des besten niht./ und sage
Gen 820 sînes bruoder sun, $s gewunnen sô michelen rîchtuom,/ daz si sament nemahten bûwen./ dô muosen si sich sceiden $s unde tâten
Gen 822 solehen minnen,/ daz ire hîwen niene gebiegen $s noch nedorften sament zewerfen./ si teilten beide $s daz lant vile gemeine./ /Dô
Gen 1104 chunich gesach in allen gâhen $s wie Ysaac und Rebecca sament lâgen,/ spileten zesamene $s mit chonlicheme gamine./ er hiez in
Gen 1479 ze gnâdun $s mit allen ire chinden./ /Des brôtes si sament brâchen, $s einen vrido under in sprâchen,/ daz si einandere
Gen 1588 //Mit minnen si sich scîden $s noh niemer after diu sament gebiegen./ Esau fuor an sîn guot, $s Jacob irbeizte ze
Gen 1612 nieht./ gebet ime si ze chonen, $s lât si iemer sament wonen!/ wir geben ire scaz unte vihe, $s eigines unte
Gen 2521 got./ niene furhte dû dir! $s ich far in Egiptum samet dir./ ich mache dîn afterchunft $s dâ vil wîtene chunt./
Gen 2528 dannen huobe.’/ /Jacob unt die mit ime fuoren $s aller samit sibinzich wâren./ si fuorten in Egiptelant $s mit in fihe
GvJudenb 1644 gar/ Jesus da ich lag erlamt.’/ also taten die andern al samt/ die er gemachet het gesûnt;/ die st#;eunden ouf an der
Herb 229 ich gene1nne1n niht en=kan./ Frauwe1n vn2de die dinstman/ Quame1n alle sament dar,/ Wol bereitet vn2de gar/ Zv behurt vn2de zv strite1n./
Herb 408 Er reit hin vf den stat;/ Die herren er alle sament bat,/ Daz sie vurneme1n sine wort,/ Vn2de saget in, als
Herb 1288 begi1nnent iage1n/ Vz der burg zv vnser schare,/ So nem alle/samt ware,/ Wie wir sie vmberingen./ So mvzze1n sie dingen/ Vnder
Herb 1570 die hage1n./ Do der strit was gestrite1n,/ Die criche1n alle sament rite1n/ Vn2de staphete1n in zv troyge/ Mit schalle vn2de mit
Herb 3200 har, zopphe lange,/ Lide, bein, adern, blut:/ Daz was allez sament gut./ Man saget, daz er paris/ Vor den andern hette
Herb 4967 begunde1n./ Sie en mochte1n noch en=kvnde1n/ Nichtes er|bieten;/ Sie wolten sament strite1n./ Hector sporn zv site1n sluc./ Sin ros in gege1n
Herb 4979 da were gesant./ Also quame1n sie gerant/ Zv|samne snelliche,/ Beide sament gliche./ Sie zv|brache1n die sper,/ Beide dirre vnd auch der./
Herb 7741 sit./ Wol dane schiere, des ist zit."/ Sie rante1n alle sament zv/ Vn2de vmbe|finge1n in do./ Sie begunde1n in vmberinge1n./ Als
Herb 8424 Sie woste1n, wie gebare1n./ Sie en=woste1n, waz sie kvnde1n./ Beide samt sie stunde1n/ In sulche1n gebare1n,/ Als sie vurzaget ware1n./ Si
Herb 10036 ein michel her entriet/ Also sere eine1n man./ Sie fluhe1n alle=sament dan./ Troylus schamte sich harte;/ Idoch er vmbe karte./ Do
Herb 10840 Sie weren alz in der klauge;/ Sie stalte1n manic wunder,/ Sament vn2de besvnder,/ Grozze vmmazze/ An geschreige v3nde an gelazze,/ Noch
Herb 12244 v3nde vort/ Wart daz mere gebreit./ Ez was in allen samt leit./ Sie clagete1n ez harte sere./ Doch sprach ir richtere:/
Herb 12414 ez we tete./ Svlich was ir not./ Ez was allez same1nt rot,/ Da der strit bi was,/ Ez were felt oder
Herb 12605 der werlde ere./ Ob die min were,/ Die wolde ich allesament gebe1n,/ Daz er behilde daz lebe1n."/ Dem herren was deste
Herb 13191 der sweiz/ Fliezen begunde./ Ein harte vbel stunde/ In beiden samt enstunt:/ Sie wurde1n sere gewu1nt./ Achilles hette die craft,/ Daz
Herb 13547 daz mere/ Harte wol behagete./ Zv|hant er sagete:/ "Wir wolle1n same1nt dar|wert."/ Sie name1n beide ir swert/ Vn2de anders deheine were/
Herb 13613 Im was zv dem sehte1n vil gach,/ Daz er im samt tete./ Do was vo1n vngerete/ Antilocus eruallen./ Vnder den andern
Herb 16203 zv de1n lip./ Da wart gestalt sulche not:/ Sie lage1n alle/samt tot,/ Die in der stat waren./ Sie zvge1n sie mit
Herb 17964 geselle1n folgete1n im na./ Er hiez, daz sie sin da/ Alle=sament beitte1n/ Vn sich so bereitte1n,/ Daz sie im zv helfe
Herb 18044 deme stade/ Hine vber eine mile./ Wir ware1n durch kvrzewile/ Sament kvme1n vz dem mer,/ Des ginge1n wir beide ane gewer/
HimmlJer 97 wir so mennischlichen/ chomen in gotes riche,/ wir sculen iedoch samet puen/ $p/ die saligen hevent sih vile vruo/ unde warnent

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken