Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sâ adv_k_prt (792 Belege) Lexer BMZ Findeb.
mîner swære die ich trage / der wirde ich ledic sâ zehant. / herre künic, nu sît gemant / daz iuwer | |
urloup von in dâ; / dem milten kün%..ige neic er sâ / und der mässenîe gar. / ‘herre got, nu bewar | |
den jungen rîter si dô sach / enneb%..en ir rîten sâ zehant. / den helm vuort er in einer hant, / | |
ist bœse ze gewinnen dâ.’ / diu rede misseviel im sâ. / Er sprach ‘vrouwe, nein, durch got! / ich wil | |
strâze / unz er die juncvrouwen vant; / diu begunde sâ zehant / ûf ir wec rîten: / sine wolde sîn | |
nam urloup [von im] dâ; / engeg%..en Britanje gienc er sâ / und brâht%..e die maget hêre / der küniginne Ginovêre | |
ûf dem velde dâ. / der rîter hafte sîn ors sâ / bi dem zoume an einen dorn. / daz wær | |
schœnest wære dâ, / der gæbe ouch man daz pfärit sâ, / wand ez der künic von Îrlant / ûf die | |
Als ich mich sîn underwant, / dô kom ein rîter sâ zehant, / der was michel unde rôt. / daz schœne | |
underwunden.’ / die vrouwen im enbunden / die riemen alle sâ zehant. / dô schut%\er sîn îsengwant / in sînen schilt | |
müezet uns hie lâz%..en ein pfant.’ / her Gwîgâlois sprach sâ zehant / ‘ez müez under uns beiden / got ze | |
nu sach er geg%..en im rîten / den selben rîter sâ zehant. / der was dâ bî wol bekant: / sîn | |
dem jungen rîter dâ. / dô muos er im sichern sâ / swaz er in tuon hieze, / daz er des | |
diu künigîn von Persîâ / durch ruowe in ir gezelt sâ. / ouch volget im dar in / sîn vil rîterlîch | |
geselleschaft vil manger dâ. / sus schieden sich die rîter sâ / beidiu mit vreuden und mit klage. / ez was | |
/ Der rîter sich dô underwant / des schœnen pfärdes sâ zehant / und alles des dar ûffe lac / und | |
/ dô îlten si vil vaste / engegen dem gezelte sâ, / wan die gesell%..en enwessen wâ / si die selben | |
vil guoter handelunge dâ. / wider den rîter sprach er sâ / mit dem diu juncvrouwe reit / ‘herre, enwære ez | |
von dem andern dâ. / dô hiezen si sich wâfen sâ / ir ietweders knappen; die / dienten ir herren hie | |
als er dâ. / den schilt hiez er im reichen sâ / und saz ûf daz ors sîn. / zwêne schefte | |
kêrten si dô dâ / sô vaste daz die schefte sâ / sich zarten von den îsen. / daz golt begunde | |
urloup von im dâ. / der rîter huop sich danne sâ, / als in diu maget lêrte; / mit vreuden er | |
den besten rîtern dâ. / zuo ir vrouwen gie si sâ; / der brâhte s%..i liebiu mære / wie mit ir | |
ander alle dâ. / dô sach er und%..er in sitzen sâ / vrouwen Lârî%..en, die schœnen maget / von der schœne | |
er ir tougenlîche dâ. / vrou Minne vie den rîter sâ / und zôch in in ir hamît / gewalticlîche âne | |
zühten und%..er in dâ. / diu vrouwe hiez in sitzen sâ / und klaget im ir herzeleit; / der rîter sprach | |
den sic genæme dâ, / man gæbe im mit stæte sâ / die schœnen magt ze wîbe, / ze vreuden sînem | |
die vrouwen alle vant / und nam urloup von in sâ. / sîn vestez herze liez er dâ / bî der | |
/ vor in kreigieren dâ. / her Gwîgâlois bedâht%..e sich sâ / ezn wæren rehte liute niht; / ir rîterschaft dûht | |
was im wol kunt. / ûf den anger spranc ez sâ; / daz tier wart verwandelt dâ / zehant von sîner | |
zuo dem man wold er dar în / erbeizet sîn sâ zehant; / dô was der anger âne want / beslozz%..en | |
Als er des stiches dâ enpfant, / dô begunder lüewen sâ zehant / daz der walt al erhal. / sich huop | |
vier gesellen liez er dâ; / nâch dem rîter kêrter sâ / und hêt in harte schiere ervarn; / sîn kraft | |
von den rossen huop man nider / die drîe tôten sâ zehant; / vil grôze klage man dâ vant / under | |
liez er uns vallen dâ; / nâch dem rîter kêrter sâ; / ich weiz wol si sint beidiu tôt.’ / ‘owê | |
und vant in alsô ligen dâ; / sînem wîbe wincter sâ. / er sprach ‘hœre her ze mir: / ein wunder | |
ez im beliben dâ. / daz wîp ersach den gürtel sâ; / der vreute harte sêre ir muot, / wand er | |
der edel rîter dâ. / der gebûr rief dem wîbe sâ; / er sprach ‘nu trac den harnasch an: / wir | |
lîse si dô trâten / und giengen zuo ir vrouwen sâ. / diu saz mit grôzer klage dâ / bî %..ir | |
/ helm, schilt und îsengwant. / ûf stuont diu maget sâ zehant; / vür ir vrouwen kniete s%..i dô / vil | |
spâte iht gienge dâ. / diu vrouwe sprach zem manne sâ / ‘lieber man, nu tuo durch mich, / dar umbe | |
si den rîter alsô vant. / diu scham hiez in sâ zehant / von den liuten vliehen. / dô begunde in | |
si dem rîter dâ; / hie mit kleite er sich sâ. / Als er bedahte sînen lîp, / dô gie geg%..en | |
dem lande ze Lîbîâ, / dar vuor er mit here sâ / und beroubet die stat und daz lant, / unz | |
halsberc liez er dâ; / in disen begunde in wâfen sâ / der wirt und diu wirtin. / er sprach ‘herre, | |
er im behalten dâ; / sînen schilt brâht man im sâ. / Den vuorte er durch diu mære / daz er | |
urloup von in dâ. / wirt und vrouwen neic er sâ / und gnâ%..d%..et in alles guotes, / der werke und | |
dô in allen bôt / und bat den reinen wirt sâ / daz er die glävîen dâ / bî dem wurme | |
sic lâze erwerben dâ, / daz ir dann%..e %..her wider sâ / an guot gemach rîtet / als ir dâ gestrîtet.’ | |
muose sliefen dâ. / nu sach er ûf dem wazzer sâ / vliezen einen kleinen vlôz, / den ein starkiu wide | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 >> |