Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ros stN. (1871 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eracl 1638 het vermezzen,/ des wart er niht erlâzen./ die ûf den rossen sâzen,/ die habten ouch alle dâ,/ bî ein ander gnuoc nâ./
Eracl 2250 sî maget ode wîp./ der erwelt dem keiser eine:/ beidiu ros und gesteine/ kan er wol erkennen.’/ sie sprach ‘ich solde
Eracl 2861 derwider strîten/ und niht langer bîten./ man muose in diu ros gewinnen/ und ouch der keiserinnen/ hiez man sateln ein phert./
Eracl 2868 ûf unde riten/ mit ir frouwen zuo dem spil./ ze rosse, ze fuoze was der vil,/ die gegen ir dâ kâmen./
Eracl 4893 daz sie niht langer beiten./ dô hiezens in bereiten/ beide ros und wâfen./ ê sie giengen slâfen/ dô was ez allez
Eracl 4984 Cosdrôas./ erkenneclîchen harnas/ het der herre an sich geleit./ daz ros, dâ er ûf reit,/ daz was wert maneger marc,/ schœne,
Eracl 5023 und vazten die schilte./ die zwêne künege milte/ ruorten diu ros mit den sporn./ daz in ernest was unde zorn,/ wie
Eracl 5056 sô vil geslagen,/ daz sie müede wâren./ sie begunden der rosse vâren/ mit slegen und mit stichen./ sie drungen und entwichen/
Eracl 5061 und entwichen/ beidiu her unde dar./ schiere wurden bluotvar/ diu ros von den wunden,/ daz sie müeden begunden/ und sô sêre
Eracl 5071 wâren gotes wîgant/ erbeizten bêde sâ zehant/ und liezen diu ros stên./ dô muosez an ein strîten gên,/ daz sie bêde
Gen 81 unde michele,/ vogele dem lufte, $s wildiu tier der erde,/ ros unde rinder $s unde ander manich wunder/ die iu nieman
Gen 764 werden./ garten unde obezboume $s nâmen ouch der wîhe goume,/ ros unt rinder, $s manech vihe ander/ wart vile bârig: $s
Gen 1023 $s daz si der daneverte deste min mahte erlangen./ /Ze rosse si giengen $s mit âmare si scieden./ vater unde muoter
Gen 2201 scolten leben./ /Duo si unter wegen chômen $s unt den rossen wolten fuoteren,/ als einer ûf tet den sach $s unte
Gen 2218 antwurte man ime bant $s vile vast iewedere hant./ dei ros man uns fazzôte $s mit weiz jouch mit brôte,/ hiez
Gen 2219 jouch mit brôte,/ hiez uns mite geben $s sô diu ros meiste mahten getragen./ /Daz urloub man uns gab, $s hiez
Gen 2514 weiz in.’/ //Jacob fazzôte $s al daz er hête/ ûf ros unt esile, $s chint unte wîb ûf wagene./ fihe hiez
Gen 2596 ire fihe si brâhten:/ rinder unt scâf, $s esil unt ros dâ nâh./ daz jâr ers dar umbe $s fuorôte vile
Gen 2845 $s der an dere stîge hevit sînen sturm,/ der daz ros an den huof hecchet, $s der denne dar ûffe sitzit,/
Gen 2853 lîb, $s die werltlichin nôt der engi stîch,/ / daz ros ubermuot, $s hêrscaft der dar ûffe sitzet,/ der gihacte huof
GrRud #g+b#g-b 12 u ichtes [icht vrume]n/ hir in mines vater lant,/ be durfeter ros oder [gewant]/ oder phenninge,/ daz laz ich u gewinnen.’/ der
GrRud B 4 vingen einen gefertin./ der vurte an siner hant/ ein schone ros. sin hat daz lant/ ere, da iz inne stat.’/ ’habe
GrRud I 4 got geruchen’,/ sprach Bonifait der gůte/ mit vrolicheme můte./ ’wilich ros sal ich u bringen?’/ ’mochtes tu mir gewinnen/ Bontharden, den
GrRud Kb 10 des selben nachtes wachen./ ein vur begonde her machen,/ die ros hatte her gebunden;/ do quamen in den stunden/ zvelf schechere
Herb 1386 ernshaft./ Er furte eine1n schaft,/ Groz alsam ein runge./ Sin ros ginc in spru1nge./ Er warf iz her vn2de dar./ Er
Herb 1414 sulcher kraft,/ Daz er so sere hurte,/ Daz sich daz ros engurte/ Er stach wol vber dri schrite/ Den herren vnd
Herb 1443 iungelinge./ Do kart er vz dem ringe/ Vn2de gurte sime rosse baz./ Anderwerbe er vf saz/ Vn2de laisirte in den ring./
Herb 1467 nefen ande1n./ Er warf in mit den handen/ Vnder daz ros an daz gras,/ Daz er kvme genas./ An dem falle
Herb 1485 Daz daz blut als ferre floz,/ Swelche1n man vo1n dem rosse dranc,/ Daz er in dem blute ertranc./ Da wart grozze
Herb 1559 mvte./ Des ligis du in dem blute."/ Er warf daz ros vmbe;/ Durch richte vn2de durch kru1mbe/ Reit er vnde rante,/
Herb 1986 ader were geslage1n./ Do haft er zv eime boume/ Sin ros mit dem zoume/ Vn2de gin fur den kvnic stan./ Sine
Herb 3165 Auch saget vns die scrift:/ Er gap gift vber gift,/ Ros, gewant, silber, golt;/ Er hette zv troyge daz verscholt./ Swaz
Herb 3756 Die herren nider sazze1n/ Vn2de haften zv dem boume/ Ir ros mit de1n zoume./ Sie gingen vur de1n kvnic stan/ Vn2de
Herb 3874 strazzen./ Do sie quame1n hin wider,/ Sie sazze1n vo1n den rossen nider/ Vn2de sagete1n zv mere,/ Wie ez in kvmen were,/
Herb 4018 sin nefe crepeus,/ Tusent ritter mit in,/ Die hette1n zv rosse gute gwin./ Da was vo1n frisce centipus,/ Milceres vn2de alchamus;/
Herb 4203 waugete./ Furste1n, frige1n, dinstma1n/ Schutte1n ir wappe1n an,/ Vf die ros, sper an die hant,/ Sporn vmb, iegelicher sine1n helm ba1nt,/
Herb 4253 se./ Sie sigelte1n einzzelin zo./ Prothesilaus quam do/ Vf daz roz an den griez./ Er schriet sper vn2de spiez,/ Er rante
Herb 4400 in bestunt/ Mit starke1n slegen ane gruz./ Er was zv rosse vn2de dirre zv fuz./ Er sluc slac vber slac,/ Daz
Herb 4438 vn2de ir ruder/ Mit gewalt an den stat bracht./ Ir ros ware1n wole bedacht/ Vf die couerture,/ Riche vnd ture,/ Phellil
Herb 4530 sicamor./ An dem erkvelte er sine1n zorn./ Er nam daz ros mit den sporn/ Vn2de begunde in ane rite1n/ Vn2de stach
Herb 4547 was vil leit,/ Wol zv gereche vn2de breit./ Vf sin ros er spranc,/ Er sluc vnd dranc/ Vn2de hurte vn2de stiez,/
Herb 4550 spranc,/ Er sluc vnd dranc/ Vn2de hurte vn2de stiez,/ Sin ros in spru1ngen er geliez,/ Als ez flucke were./ Ector der
Herb 4574 gar er daz zvfurte./ Anchilles sporn zv site1n sluc;/ Sin ros in in den strit truc./ Er gram vnd bram,/ Swaz
Herb 4727 tet ouch paris./ Der bereitte sich in alle wis/ Mit rosse vn2de mit gewande./ Der kvnic vo1n morlande/ Gesellete sich zv
Herb 4746 zv guldine sporn/ Vn2de halsberge vz|erkorn,/ Schilde, sper, helm, swert,/ Ros vn2de zeldende phert,/ Satel, zoum nach irme site/ Vn2de kouerturen
Herb 4749 zoum nach irme site/ Vn2de kouerturen da mite/ Vf die ros vber sich./ Sine1n wappe1nroc ir iegelich/ Vo1n maniger hande gescrate,/
Herb 4791 tusent vz erkorn,/ Ritter vo1n troyge geborn./ Ector vf ein ros saz/ Harte gut. man saget, daz/ Ez hieze galathea./ Ez
Herb 4969 Sie wolten sament strite1n./ Hector sporn zv site1n sluc./ Sin ros in gege1n den criche1n truc,/ Als ez flucke were./ Patroclus
Herb 4972 criche1n truc,/ Als ez flucke were./ Patroclus so sere/ Daz ros mit sporn rurte,/ Daz ez in furte/ Hectori so balde
Herb 5052 Sine1n schilt er vur schielt/ Vn2de schriet vn2de spielt/ Couerture, ros, gewant,/ Houbet, bein, arm, hant,/ Er begunde sie faste wider

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken