Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

opfer stN. (339 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

KvWTroj 9645 was ûf gebunden,/ den brâht er bî den stunden/ z’eim opfer in die selben stift/ und las ouch dâ die zouberschrift,/
KvWTroj 10283 fruht/ mit lobelichem schalle./ die liute brâhten alle/ den göten opfer und gebet,/ dar umbe daʒ erworben het/ ir herre ganze
KvWTroj 10305 enwiderstrît/ dur sînes kindes êre./ diu tempel wurden sêre/ mit opfer dâ gezieret./ dâ wart gefestivieret/ mit kerzen und mit sange
KvWTroj 10842 in hôhem muote was betaget/ liut unde lant gemeine./ daʒ opfer was niht cleine,/ daʒ den göten wart gegeben./ man treip
KvWTroj 13014 wart ermant,/ dô sich ir heil gemêret het./ si brâhten opfer und gebet/ ir göten algelîche/ ze Kriechen in dem rîche./
KvWTroj 14563 in daʒ tempel wol erkant/ vil mangen schœnen prîsant/ und opfers ein vil michel teil./ wîp unde man die wâren geil/
KvWTroj 24334 vür die hinden,/ die der künic hât gejaget,/ ir bringen z’opfer eine maget,/ diu lûter unde reine sî:/ wan diu götinne
KvWTroj 24341 ein megetîn./ die wunneclîchen tohter sîn/ muoʒ ir der künic z’opfer geben/ für des wilden tieres leben,/ daʒ er erschôʒ ân
KvWTroj 24346 erschôʒ ân underbint,/ sîn vil herzeliebeʒ kint,/ geheiʒen Effigenniâ./ kein opfer darf man anderswâ/ der clâren geben unde weln./ sol iuch
KvWTroj 24356 an iu gesigt,/ wirt ir des küniges tohter niht/ z’eim opfer in ir hôhen pfliht.’/ Nû daʒ der wîse Calcas/ vernam,
KvWTroj 24367 stæte/ die clâren Effigenniam/ für daʒ tier vil wunnesam/ z’eim opfer wolte kiesen./ er jach, daʒ si verliesen/ daʒ leben alle
KvWTroj 24384 daʒ ein leides val,/ daʒ diu götinne wol getân/ kein opfer anders wolte hân,/ wan des vil werden küniges fruht,/ diu
KvWTroj 24391 den hôhen künic solte,/ daʒ er die tohter wolte/ z’eim opfer lâʒen bringen./ er lieʒe in sorgen ringen/ daʒ her unz
KvWTroj 24452 büeʒen,/ swaʒ ir ze schaden ist getân./ si wil ein opfer von uns hân/ und sol daʒ iuwer tohter sîn./ niht
KvWTroj 24471 mer/ verderbent uns gemeine,/ swie man die maget reine/ z’eim opfer niht enbiutet./ ob iuwer herze triutet/ lîp unde guot, liut
KvWTroj 24533 die tohter wunneclich/ für alle Kriechen und für sich/ z’eim opfer bringen hieʒe/ und er si tœten lieʒe,/ daʒ wære im
KvWTroj 24553 hin für,/ daʒ si daʒ leben dâ verlür/ und z’einem opfer würde brâht./ dar ûf sô wurden si verdâht/ gemeine und
KvWTroj 24559 lant/ was der site alsô gewant:/ swaʒ man den göten opfers bôt,/ daʒ man dem tet den grimmen tôt/ und eʒ
KvWTroj 28187 wart von gesange drinne./ nû daʒ man die götinne/ mit opfer hete gêret,/ dô wart dar ûʒ gekêret/ von der clâren
KvWTroj 38347 hete bî den tagen./ er wolte bringen unde tragen/ sîn opfer in ein tempel dô,/ dar umbe daʒ er worden vrô/
KvWTroj 47271 lande wider kêren/ und ir götinne ze êren/ daʒ lobelichste opfer lân,/ daʒ ie götinne wart getân/ ze lobe oder daʒ
KvWTroj 47479 grôʒeʒ wunder sehen,/ daʒ Troiæren was geschehen,/ dô si ir opfer dâ ir goten/ brâhten nâch ir ê geboten/ und si
KvWTroj 47486 tet in wê,/ done mohtes, als diu wârheit giht,/ ir opfer grôʒ enbrennen niht./ si muote, daʒ eʒ was geschehen,/ si
KvWTroj 47494 branden oder brieten,/ daʒ was verlorn und gar enwiht,/ daʒ opfer wolte brinnen niht./ des wâren si leidic unde unfrô./ si
KvWTroj 47496 des wâren si leidic unde unfrô./ si giengen mit dem opfer dô/ für Apollen altære./ ungenæme und undancbære/ wart ir abgote
KvWTroj 47499 für Apollen altære./ ungenæme und undancbære/ wart ir abgote ir opfer gar./ dô kam geswungen ein ar/ zuo z’in dar in
KvWTroj 47504 wart ein sûs/ sô grôʒ, daʒ si erschrâken gar./ des opfers fuorte in dô der ar/ ein stücke und fuorte eʒ
KvWTroj 47540 wærlîche./ Dô zuo den Kriechen der ar/ hâte brâht daʒ opfer dar,/ si vröuten sich und wâren frô./ mit frâge brâhten
KvWTroj 47556 diu künigîn Ecubâ/ erschrac ouch sêre, daʒ diu gote/ ir opfer gar mit ir gebote/ versmâhten alsô sêre./ si sûmde sich
KvWTroj 47560 si sûmde sich niht mêre,/ si brâhte ouch rîlîche/ ir opfer grôʒ und rîche/ Minerven unde Apollen ir goten./ alse daʒ
KvWTroj 47571 ich iu sagen./ swaʒ man alhie bî disen tagen/ Apollen opfers bringen siht,/ des wil er enpfâhen niht,/ dur daʒ er
KvWTroj 47581 ob sîme grabe/ des gotes zornes komen abe/ mit dem opfer.’ daʒ geschach./ als man daʒ opfer bringen sach/ und ob
KvWTroj 47582 komen abe/ mit dem opfer.’ daʒ geschach./ als man daʒ opfer bringen sach/ und ob dem grabe zunden an,/ eʒ verswant
KvWTroj 47609 dô nâch rehte gar/ und woltens denne senden dar/ ze opfer der götinne zehant,/ der eʒ was von êrst benant/ durch
KvWTroj 47909 den wîhten si ir gote sâ/ und brâhten drûfe ir opfer gar/ gemeinlîche von al der schar./ swie si wâren dô
KvWTroj 47947 ein vrœlich geschrei./ dô wart in zwêne teil enzwei/ daʒ opfer dô geteilet von in./ den einen teil den truogen hin/
KvWTroj 48021 mit diemüetlichen dingen/ und eʒ dô hieʒen bringen/ Minerven ze opfer von in./ si hâten’ʒ gegen der veste hin/ gegen in
KvWTroj 48033 gegen der stat zuo dem bilde/ und brâhten ir grôʒ opfer dar./ mit fröudenrîchen muote gar/ zugen si daʒ bilde hin/
KvWTroj 49160 in ouch geriet,/ daʒ si irn goten brâhten dô/ grôʒ opfer unde in dancten hô/ der gnâden und der sælikeit,/ die
Litan 903 di meiste suze ist zerunnen/ allir gutir dinge:/ des lobin offeris des ih brenge/ uon miner armicheit/ #;ivwer beider heilicheit/ muze
Litan 1372 c#’vcis$/ ere/ durh diner sele hineuart,/ da dv selbe were opfir vnde ewart,/ cum uns armen zu heile/ an dime urteile./
Lucid 73, 4 daʒ cayn ſinen brůder erſlůc von nide, daʒ got ſin opher enpfangen hete. Aber in der Nuwen criſtenheite waʒ die erſte
Lucid 97, 21 Alſe men die offerende ſinget, ſo rihtet men an daʒ opfer. Vnde betútet die offerende, daʒ unſer herre darunbe in die
Lucid 98, 13 der ſubdiaconuſ $t dem dyacono, der dyaconuſ dem prieſter daʒ opfer. Da mite betútet er, daʒ die alte e alleʒ daʒ
Lucid 98, 15 began in dem nuwen vrkunde. So r#;vochet er danne daʒ opfer. Da mite betútet er got, daʒ er gerůche enphahen daʒ
Lucid 98, 16 Da mite betútet er got, daʒ er gerůche enphahen daʒ opfer der criſtinheite. So hebit ſich denne die ſtille$/ meſſe. //Do
Lucid 99, 17 ander ſwigen vnde daʒ men daʒ waſſer miſchet ʒů dem opfer? Der meiſter ſprach: Daʒ waſſer miſchet men ʒu dem opfer,
Lucid 99, 18 opfer? Der meiſter ſprach: Daʒ waſſer miſchet men ʒu dem opfer, wen daʒ waſſer ran mit dem blůte vʒe unſereſ herren
Lucid 100, 5 Ze alle erſt důt der prieſter drú ʒeichen uber daʒ opfer. Daʒ be[43#’r]tútet, daʒ vnſer herre an dem dritten dage ʒe
Lucid 103, 16 erſt bi ſancte peteres ʒiten. Do laſ men vor dem opfere nuwen ʒwo leʒʒen: die eine vʒ dem ſaltere, [45#’v] die

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >>
Seite drucken