Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mordære stM. (211 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
rúchen, varwe und alle min maht. «So sprichet si: «Swig, morder, la din klagen sin! Ich wil mich iemer h#;eutten vor | |
hat, so tůt er in dur sinen zagel varn. Die morder m#;eussent blůtig vor im stan und m#;eussent fúrig swertsclege von | |
gerne langer qweln. Henkent in also tot hoch úber alle morder, dur das alle, die in ansehent, das si dem cristan | |
ime zůsprechen und #.[im klagen#.], das minú schafhirten von Jerusalem mordere und wolve sint worden, wande si vor minen #;vogen die | |
Wie sere mag man dich beweinen, wan du bist ein morder din selbes und du bist ein schade aller g#;eute und | |
todes ferge.’/ das lemmlin sprach: ‘ich drouw dir nicht,/ du morder: dannoch was ich ungeboren./ du hast zu keiner truwe phlicht.’/ | |
zît/ dî geste ûf urteilis ger,/ waz ein sô valschir morder/ solde lîdin um den mein./ Dô antwortin sî gemein,/ sîn | |
warf/ und greif daz swert zu beidir hant/ und dem mordêre dâ zuhant/ einen slac sô harte gab,/ daz im spranc | |
in der stat/ in Italien gesat/ durch mortlîche missetât/ ein morder inthoubit;/ und dô der lîb betoubit/ lac, dô rîf daz | |
pîn/ stên vor alle dî sunde sîn!/ Ouch man den morder aldâ vînc/ und ein recht mit im begînc./ Eiâ, Jôhan, | |
sehen,/ ouch wil ich des fürwâr jehen,/ daz iu rehten mordære/ ist diu helle zahtpære:/ wil iu der tiuvel vinden stat,/ | |
er kurzlich darnâch/ gerne hiet genomen râch/ an den selben mordæren./ nû kom ein bot mit bœsen mæren,/ der mêrt im | |
orden./ von dem ist man sîn inne worden,/ wand die mordær sint des verzigen,/ daz ez belîbe verswigen./ sus wart von | |
ir unprîs an dir teten!/ Barrabas wart dâ erbeten,/ der mordær, und genas,/ und allez, daz dâ was,/ daz schrei an | |
iren danc./ __owê dû bœswiht êren kranc,/ dû hellehunt, dû mordære,/ dû schanden vaz, dû triwen lære,/ dû gîtes giftigiu slange,/ | |
er ir enphant,/ dô sprach der kunic zehant/ zdem welhischen mordære:/ ‘daz nur nihtes wære/ ungerwes vor mir!/ dû solt hüeten | |
gâz,/ des man für mich ie getruoc’./ dô sprach der mordære kluoc:/ ‘herre, swaz iu anders sî,/ ir sît aller gifte | |
Unger inne werden,/ daz dir sint unmære/ all ir hern mordære./ schaff ez alsô,/ daz der kefer erugô/ kom mit solher | |
in die herberge,/ nû hôrt die grôzen erge,/ die der mordær ane vie./ der kunic her gegen im gie/ an einer | |
in im valsches unde mein/ Sathanas der unrein./ hiet der mordær unguoter/ gehabt vater unde muoter,/ dâ hiet er an erzeigt/ | |
er den wolt verderben/ und mortlich ersterben./ ach, daz der mordær Johan/ niht gedâhte daran,/ daz der kunic Albreht/ nâch rehter | |
der in darzuo/ reizte spât unde fruo,/ dem wolt der mordær verzeit/ lônen sîner arbeit,/ an swiu er aller gernist sæhe./ | |
in der helle frôn/ dester grœzer sî mîn lôn’./ die mordær alle viere/ vereinten sich des schiere,/ si woldenz setzen ûf | |
dâ belîben,/ der dem kunic nutze wære./ ‘wol ûz!’ der mordære/ zuo in allen sprach,/ ‘der kunic wil hân gemach!’/ übellich | |
er rief an in schier:/ ‘lieber veter, hilf mir!’/ der mordær vil veige:/ ‘mîn helf ich dir erzeige’,/ zuo dem kunic | |
klagt ir den, des gêt iu nôt./ und swie den mordæren/ als gehaz wæren/ umb den kunic Albreht/ –_–_–_–_–_–_–_–/ –_–_–_–_–_–_–_–/ zwâre | |
dô begund er werben,/ daz man wîste in,/ wâ die mordær hin/ wæren entwichen./ den wart nâch gestrichen/ von dem Castellære./ | |
und suochunde,/ warumbe dû gunde/ unde verhengte des,/ daz der mordær Johannes/ sô gar umbsust hât getân/ den tôt disem man,/ | |
wart,/ die freud, diu nimmer wirt min;/ sô wart der mordær Kayn/ erteilt dem êwigen fiwer/ umb die tât ungehiwer,/ die | |
sach er haben/ ein her_......../ dâmit man sach werben/ der mordær verderben,/ von der rât und schulden/ der kunic den tôt | |
an dem rîche/ und an irm vater het getân/ der mordær herzog Johan/ und die andern ensamt./ die wurden alsô verdamt,/ | |
und in darinne erstechen./ ’hora wunder’, sprachen sie,/ ’waz dirre morder wirket hi!/ horuf, horuf und erwint,/ wand ez sint des | |
der juden valsch gerete/ brachte disen guten man/ als einen morder so hin dan/ zu dem kunige Herode./ nach Jacobes tode/ | |
got,/ daz sin mildeclich gebot/ siner sele were vor./ der morder ructe ein swert empor,/ wol geveget unde scharf./ do er | |
lût ist harte mit mir betrogin, ich was leidir ein mordêre unt wart hie virterbit. ich nehân nih gemeinis mit den | |
sich ein pilgerîm unt binachte in deme walde in einis mordêres hûs, der in dem walde was unt die lûte nidir | |
dich." dâ mite fûr s$. N$. ce himele unt der mordêre fûr zû unt weckite den pilgerîn. dô er dô irwachite, | |
wî, wie unsanfte ich geslâfin hân!" des antwerte ime der mordêre alsô weinninde unt sprach: "wêrlîche, unsanfte hâst dû geslâfin, wende | |
unt sagitin diz grôze wundir allir der werilde, unt der mordêre wart ein gût man. Ez was in den selbin zîten | |
rechter richtere,/ dar vmbe ist vil swere,/ Daz ir disen morder lazet stan./ man scholde in nv erhangen han.»/ Do sprach | |
lîp und guot/ abe steln: dêst niht mîn muot:/ die morder süllen morden,/ die habent solhen orden,/ ich bin hôhes muotes,/ | |
daz ich in offenlîche/ mit kreften an gestrîte wol./ ein morder steln und rouben sol./ ein ieglich ellenhafter degn/ sol manheit | |
vür sie komen was,/ der künec hiez in gâhen,/ den morder balde vâhen/ und ze hove bringen dar./ diu mære seite | |
têtis ûf dînen munt/ unde têtis mir kunt/ umbe dise mordêren,/ rehte wî si wêren,/ woldistu si nennen/ und mohtih si | |
«owe, zarter got, wel ein sterben dis ist! Wen die morder ald starkú tier t#;eodent, der kunt geswinde dur von; so | |
si und schrúwen mit luter stimme: «hin bald úber den morder, daz er úns nit endrúnne!» Eine kripfte einen spiess, der | |
ein gifttrager; und die schrúwen uf in als uf einen morder, daz er mit nútú getorste fúr daz dorf komen. Sú | |
bi dem dorf ab,_– die andren růftan: «neina, der unrein morder verunreint daz wasser alles, wir súllen in verbrennen!» Ein ungehúre | |
dú welt, dú vúr in uf ald ab gat, des morders hab ein ansehen und ime na sinem lasterlichen tode flůche, | |
mornent frů enweg usser sinen n#;eoten. //XXVI. #s+Kapitel.#s- Von dem morder. //__Er kom einest von #s+Niderland#s- und gie den Rin uf. | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |