Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
mordære stM. (211 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
ob er übergoldet sei, der bedäut ainen pœsen menschen, ainen morder, der menschleich pluot gern vergeuzt. über sich aufkapfend augen als | |
auf wazzer oder auf erd, sô ertœtt si irs liebes morder, dâ mag niht vor gesein. als ain vorschær spricht, diu | |
beide/ meine, nicht vorbaz ich bescheide./ daz her ein bizende morder si,/ daz schribet Johannes da bi:/ ille ab initio homicida | |
erat et in veritate non stetit./ her was gar ein mordere/ von anegenge, seit daz mere,/ und stunt nicht an der | |
sach/ di vil bosen argen echtere:/ rechte als zu einem mordere,/ seht, ir komet nach mir zu vilden/ mit kulen mit | |
nicht,/ du entschuwetes nicht den sundere,/ du entschuwetes nicht den mordere,/ der bi dir an dem cruze hing/ und genade do | |
sô pînlîche wege, berge und tal, wiltnisse und mer, rouber, morder lîbes und guotes dicke vert und lîdet grôzen gebresten an | |
ih daz wiste.#.’/ si sprah aber enrihte:/ #.,in habent die mordaere erslagen./ er liget hie etteswa bigraben!#.’/ / /Zů Peronis si | |
versunnen./ den besten hilfen dez libes;/ si, daz du keinen morder lides./ $p/ daz dich dine vinde bestin./ vnd lazen si | |
man si sazt ûf ein rat,/ als man hiut di mordær tuot./ ez was der ammen dhein guot./ __Dô daz die | |
noch phat/ niender deheinen sahen./ da begonden si nahen/ da mordere lagen/ und ir gemachez phlagen./ die wurden sin gewar/ und | |
der betvnge. aber ir habet ez gemachet ein loch der mordere. vnd er was taglich lerend in dem tempel. vnd do | |
selben stvnnd sprach ihesus zv den scharn. als zv eim mordere sit ir vzgegangen mit swerten vnd stecken mich zv begreifen. | |
ist chünich der ivden. do sint gechrützet mit im zwen mordere. ainre zv der rehten hant vnd ainre zv der lenken | |
er sprach wan ich bin gotes svn. vnd di selben mordere di mit im gechrützet warn di itweizten mit im. aber | |
allen heiden. aber ir habet ez gemachet ein hol der mordere. do daz horten di fürsten der priester vnd di schribere | |
do antwurt ihesus vnd sprach zv in. als zv eim mordere sit ir vzgegangen mit swerten vnd mit stangen mich ze | |
geschriben. chünich der ivden. vnd mit im chrücigten si zwen mordere. ainen zv sinre rehten hant vnd den andern zv sinre | |
von ierusalem in iericho. vnd chom oder geviel in den mordern. vnd di beravbten in. vnd plagten in si leiten in | |
im der nehst si gewesen der da chom vnder di mordere. vnd er sprach. der da tet di barmherzikeit in im. | |
der betvnge. aber ir habt ez gemachet ein hol der mordere. vnd er was lerend si taglichen in dem tempel. Aber | |
meisterschaft des tempels vnd zv den altern. als zv eim mordere sit ir vzgangen mit swerten vnd mit stangen. so ich | |
di da heizzet caluarie. da chrücigten si in vnd di mordere. ainen zv der rehten seiten. vnd den andern zv der | |
hebraischen. dirr ist chünik der ivden. aber ainre vz den mordern von disn di da hingen versmehet in sprechend. ob dv | |
schaffe. svnder vfsteiget anderswo. der ist ein diep vnd ein mordere. der aber inget dvrch div tür der ist ein hirte | |
ieglicher wivil ir choment vor mir di sint dieb vnd mordere. svnder di schaf hörent si niht. ich bin div tür | |
sprachen alle. niht disn svnder barraban. aber barrabas was ein mordere. _________.XIX.capitel Do pilatus ihesum begreife. vnd in gegaiselt het. vnd | |
huz, sundir ir hat iz gemachet czu eyme beheltnysse der mordere.’_(14) Do gyngen czu ym dy blynden unde lamen, dy machte | |
Jhesus der schare: ‘ir syt uz kumen alse czu eyme mordere mit swerten unde mit knuttelen mich czu vahene. alle tage | |
der Juden kunyk._(38) Dor noch crucegeten sy mit ym czwene mordere, eynen czu der rechten hant, den eynen czu der lynken | |
do entworte Jhesus unde sprach czu en: ‘alse czu eyme mordere syt ir uz gegangen mit swerten unde mit h#;eolczeren mich | |
der Juden kunik. (27) Unde mit ym crucegeten sy czwene mordere, eynen czu der rechten syten, den anderen czu der lynken | |
czu den dy czu ym waren kumen: ‘alse czu eyme mordere syt ir uz mit swerten kumen unde mit k#;eulen mich | |
dy do heizet Calvaria, do crucegeten sy en unde dy mordere mit ym, eynen czu der rechten hant unde den andirn | |
judeschyn buchstabyn: dirre ist der Juden kunik._(39) Ouch eyner der mordere dy by ym hyngen schympften syn unde sprochen: ‘bistu iz | |
‘neyna, herre, nicht den man,/ wir wollen lazen Barraban.’/ der morder quam do uz not,/ Jhesus muste lyden den tot./ daz | |
gehangen/ unde ym czu grozen schanden/ an ycliche syte eyn morder./ wy we doch der reynen wer./ sy gewan craft cleyne,/ | |
schof hus, sundir andirswa, der ist eyn dyp unde eyn morder._(2) Wer abir in get czu der t#;eur, der ist eyn | |
ane thur kumt czu den schofen, daz synt dybe unde mordere, unde dy schof habyn en nicht gehort._(9) Ich byn eyn | |
lute. unde ir hat iz gemachit czu eyner wonunge der mordere.’_(18) Do diz dy fursten der pristere unde dy meistere horten, | |
hus unde ir habit iz gemachet czu eyme huse der mordere.’_(47) Dor noch waz her alle tage lerende in dem tempil. | |
‘eyn mensche gynk von Jerusalem czu Jericho unde quam undir mordere, dy beroubeten en unde gyngen von ym unde lyzen en | |
dich ym der neste syn gewest desym der undir dy morder kumen waz?’_(37) Do sprach her: ‘der sich ubir en irbarmte.’ | |
gebedes wol beliben./ daz ir gemachet hant ein hol/ der morder, als ich sprechen sol.’/ da quamen zu lame vnd blinden,/ | |
er./ er sante uz siner ritter her,/ er hiez die morder da mit ein/ verderben vm den grozen mein,/ vnd wart | |
da zu des folkes scharen sus:/ //‘Rehte als an einen morder ir/ sint so gegangen nu gein mir/ mit swerten vnd | |
mit swerten vnd mit kolben gahent/ vnd mich als einen morder fahent./ nu was ich dagelich vch myde/ in dem tempel | |
mensche ging gein Ihericho/ von Iherusalem, vnd also/ vnder die morder er bequam,/ die yn gar beraubten sunder scham/ vnd yn | |
sin nehster were/ sin, der also gar iamerbere/ geuiel den mordern in die hant?’/ er sprach: ‘der sich ym det erkant/ | |
‘mit swerten vnd mit stecken na/ her als an einen mordir ir/ sint vz gegangen gegen mir!/ vnd mit vch degelichen | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >> |