Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
minnen swV. (1073 Belege) Lexer BMZ Findeb.
geiste. |
|
//Nu denchent, wib unde man,/ war ir sulint werdan./ ir minnont tisa brodemi/ unde wanint iemer hie sin./ si ne dunchet | |
ist ein michel menegi;/ sie wandan iemer hie sin,/ sie minnoton tisa wencheit,/ iz ist in hiuto vil leit./ si ne | |
von ir gesage,/ dem müeze allez wesen leit,/ swaz er minne und daz im wol behage./ Ich vluoche in, unde schadet | |
mir deheinen kumber gebôt./ /Ez tuot vil wê, swer herzeclîche minnet/ an sô hôher stat, $s dâ sîn dienst gar versmât./ | |
als ich tuon zaller zît,/ daz ich sî sô herzeclîche minne/ und es %/ê nie gewuoc und ir dient iemer sît./ | |
sî mir niht geloubet, daz ich sage,/ Wie ích si mínne, und wíe ich ir hóldez herze trage./ deswâr, mirn ist | |
vil guote heizet wol./ erst von Troie/ Paris, der si minnen sol./ Obe er kiesen solde únder den schóenesten, díe nu | |
unde wéln sólde?/ /Swer mir des verban, obe ich si minne tougen,/ seht, der sündet sich./ swen ich eine bin, si | |
/Ich waene, si ist ein Vênus hêre, die ich dâ minne,/ wan si kan sô vil./ sî benimt mir beide vröide | |
wîsheit unversunnen/ sînen schaten ersach in einem brunnen/ und den minnen múoz únz an sînen tôt./ /Hôher wîp von tugenden und | |
ir toeten mir den lîp,/ und ich íuch sô herzeclîchen minne,/ zwâre vróuw%\e, vür elliu wîp?/ Waenent ir, ob ir mich | |
wonet in mînem sinne,/ und ich die lieben âne mâze minne,/ nâher d%/anne ime hérzen mîn./ sine móhte von ir güete | |
vert w%/üet%\ende, als er tobe,/ daz den diu wîp sô minnent ê/ danne einen man, der des niht kan./ ich ensprach | |
des stêt mîn herze und al mîn wille alsô:/ ich minne ein wîp, dâ mein ich hin./ Diu ist h%/ôchgemuot und | |
an mîner vröude nieman niht./ /Die hôchgemuoten zîhent mich,/ ich minne niht sô sêre, als ich gebâre, ein wîp./ si liegent | |
ende buoz,/ sît sî mich hazzet, die ich von herzen minne./ mir kund ez níem%\en gesagen;/ nû bin ich sîn vil | |
hulde sî,/ sô wil ích ir güete und ir gebaerde minnen./ /Owê, daz alle, die nu lebent,/ sô wól hânt bevúnden, | |
si enwéllen dannoch mê,/ daz müet mich. ich enwil niht minnen./ staeten wîben tuot unstaete wê./ Waer ich, des ich niene | |
sô lebe er in hôhen muote!/ swer nu wérbe, der mínne als ích./ /Ich bin als ein wilder valk erzogen,/ der | |
doch eteswenne,/ Und iedoch dar umbe niht,/ daz ich welle minnen./ minne ist ein sô swaerez spil,/ daz ichs niemer tar | |
alsô wîsem willen,/ d%/az ích sô reine noch sô staete minne;/ wan daz si sint vil l%/îht%\e ze stillen,/ den dâ | |
staeten muot./ nu muoz ich leben als ein wîp,/ *diu minnet und daz angestlîchen tuot./ /Der mîn huote, des waere zît,/ | |
getân,/ wan daz ich sêre sinne/ dar, dâ ich ie geminnet hân/ und noch hiute minne./ Owê, daz ich des ie | |
sinne/ dar, dâ ich ie geminnet hân/ und noch hiute minne./ Owê, daz ich des ie began!/ des vürhte ich vil | |
zürnet und ist ime leit,/ ob ich einen jungen gerne minne./ doch dar umbe lâze ich niht, in sî gemeit./ ich | |
sûmen sich./ nu gip im urloup, süezez wîp./ lâze in minnen/ her nâch sô verholn dich,/ *daz er behalte êre unde | |
zinnen/ wil ich gên, in tagewîse/ sanc verbern./ die sich minnen/ tougenlîche, und obe si prîse/ ir minne wern,/ Sô gedenken | |
danc,/ daz sî si vunden alsô guot./ die ich dâ minne tougen/ sunder wanc,/ diu hât gehoehet mir den muot./ Daz | |
sprechint sanguinei. die artent nach dem waʒʒir, unde sint gebinde, minnende, frolich, lachende, unde rotenthafter $t varwen, unde singent, unde feiʒet | |
swachet./ sus alles wandel von dir brin, $s truw, ere minn!/ so stet din nam in wirdikeit $s mit lobe rich | |
vil manegen lieben tac,/ daz sine wesse niemen, $s den minnen wolde ir lîp./ sît wart si mit êren $s eins | |
rîche, $s der wolde haben wîp,/ im zæme wol ze minnen $s der rîchen küneginne lîp.«/ Disiu selben mære $s gehôrte | |
edele $s mit ougen müge sehen?/ die ich von herzen minne $s und lange hân getân,/ diu ist mir noch vil | |
sînem muote: $s »wie kunde daz ergân,/ daz ich dich minnen solde? $s daz ist ein tumber wân./ sol aber ich | |
liebe $s sîn wir gevarn her./ der wil dich gerne minnen, $s swaz im dâ von geschiht./ nu bedenke dichs bezîte: | |
grôzen vreuden sint./ Done wolde si den herren $s niht minnen ûf der vart./ ez wart ir kurzewîle $s unz in | |
tiuvel $s heim ze hûse geladen./ do ich si wânde minnen, $s vil sêre si mich bant./ si truoc mich z$’einem | |
sô twinge ich dir dîn wîp,/ daz du si hînte minnest, $s oder ich verliuse mînen lîp.«/ »Âne daz du iht | |
Sîfrit, $s »ûf die triuwe mîn,/ daz ich ir niht enminne. $s diu schœne swester dîn/ diu ist mir vor in | |
do ich êrste wart dîn wîp!/ si mac mit êren minnen $s des küenen Sîfrides lîp.«/ Si gertes alsô lange, $s | |
ich dich«, sprach Kriemhilt. $s »den dînen schœnen lîp/ den minnet$’ êrste Sîfrit, $s der mîn vil lieber man./ jane was | |
$s ez was ein arger list./ zwiu lieze du in minnen, $s sît er dîn eigen ist?/ ich hœre dich«, sprach | |
des gerüemet, $s daz du ir schœnen lîp/ allerêrst habes geminnet, $s daz sagt Kriemhilt dîn wîp.«/ Dô sprach der starke | |
$s an daz vil edel wîp./ ir muget vil gerne minnen $s den ir vil wætlîchen lîp.«/ Dô sprach der künic | |
$s als ich sîn künde hân:/ sol si in danne minnen, $s als ich iuch hœre jehen,/ sô ist iu aller | |
die herren beide $s dûhte guot getân,/ daz Kriemhilt solde minnen $s den rîchen künic hêr./ noch widerreitez Hagene $s und | |
guot./ Überwinden kunde $s niemen dô daz wîp,/ daz si minnen wolde $s deheines mannes lîp./ dô bâten si die degene: | |
leide $s niht sô grœzlîchen frumt./ Und geruochet ir ze minnen $s den edeln herren mîn,/ zwelf vil rîcher krône $s | |
swester $s under hende genomen./ jâ rieten s%..i ir ze minnen $s den künic von Hiunen lant./ die vrouwen ir deheiner | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |