Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

l – lâchen
lâchen – laden
laden – Lahrein
lahs – lampartisch
lampe – lanclëbic
lanclîbe – lancwat
lancwiric – lant|âht|acker
lantâhte – lantgemeine
lantgenôʒ – lantleite
lantliut – lantreister
lantrihtære – lantsidel
lantsidel – lanttwingære
lanturliuge – lantwîn
lantwîp – larrûn
larventier – lasterkleit
lasterkôsen – lasterwunde
lastkarre – Latrisëte
latrôn – læʒic (?)
læʒlich – lëbendic
lëbendigen – lebezelte
lëbezuht – 3lecken
lëcken – lëder|gerwe
lëderhosære – lëdic|sagunge
lëdic|vrî – lëgerhort
lëgerhuobe – lêhengëlt
lêhenguot – lêhensrëhten
lêhensteidinc – leidebërnde
1leiden – leienphrüende
leienrëht – leissup
leist – leiterboum
leiteren – leitstap
leitstërne – lemmelîn
lemnisse – lenderieren
lenderl – lenke
lenken – lêrchenmunt
lêre – lërnkint
lërnknabe – lësemeister
lësen – lettener
letter – levîte
lëwe – lëwinne
leyô – lîch
lîch – lîchphenninc
lîchreste – 1liden
2liden – lîdunge
lie – liegære
liegærinne – liehticheit
liehtkerze – liehtvaʒ
liehtvlüʒʒic – liepsuochende
liep|swinderinne – lîhenisse
lîhkouf – lîhtsüeʒe
lîhtunge – 2lîm (?)
limbel – lindelîche
1linden – lînhose
linie – lînsoc
linster – lîpgedinge
lîpgedingede – lippenlappen
lippe|swër – listen
lîsten – 2lit
lit- – litze
litze – liut-
liutærinne – liutsælde
liutsælic – löbelach
lobelich – loc
loch – lodewërc
lœdingære – lônærinne
lônbære – lônen

   liehtblâ - liehtlüftic    


liehtblâ Adj. ‘hellblau, himmelblau’ der stain ist himelvar, wan er ist liehtplâ BdN 457,21

MWB 3,3 1130,59; Bearbeiter: Hansen

liehtblic stM. ‘Blitz’ dâ von daz nâch dem liehtblicke / kumt der donerslac dicke, / dâ von ist man ân vorhte niht, / swenne man den liehtblic siht WälGa 13239

MWB 3,3 1130,61; Bearbeiter: Hansen

liehtbrëhende Part.-Adj. ‘hellstrahlend’ ain liehtprehendeu veltpluom BdN 412,30

MWB 3,3 1131,1; Bearbeiter: Hansen

liehtbringærinne stF. ‘Lichtbringerin’ (bildl. von Maria): als dú kleinú voͤgelú in dem sumer den liehten tag gruͤzent [...], also in der froͤlichen begirde gruͦzt er [Seuse] die liehtbringerin des ewigen tages Seuse 17,22

MWB 3,3 1131,3; Bearbeiter: Hansen

liehtbrinnende Part.-Adj. ‘feurig leuchtend’ sein [des Vogels] augen seint liehtprinnend in dem haupt BdN 185,7

MWB 3,3 1131,8; Bearbeiter: Hansen

liehtbrûn Adj. ‘von hellem → brûn gar reineclîch rôt unde wîz / was âne valsch diu klâre, / mit liehtbrûnem hâre / schône geflôrieret Mai 9,34; sin lip was sere wiß under synen cleydern, nicht zu vil wiß noch zu vil schwarcz, von beyden gemenget, das man heißt liecht brun Lanc 34,32; die stirn was im hoch zu guter maß und sin augbrawen liecht brun ebd. 35,16

MWB 3,3 1131,11; Bearbeiter: Hansen

liehtebære Adj. ‘Licht mit sich führend, leuchtend, glänzend’ (vgl. liehtgebære ): dô wart mit stoube alsô verdaht / diu sunne liehtebære, / als ob gegangen wære / dafür ein wolken tunkel KvWTurn 1039; dâ gab ouch liehtebæren schîn / von Brûneswîc des herren schilt ebd. 990. 559; stæt als ein vester adamas / wâren im die ringe sîn, / die gâben liehtebæren schîn KvWTroj 3810; ir hâr was crispel unde krûs / und schein sô liehtebære, / als ez gespunnen wære / ûz golde von Arâbiâ ebd. 19909. 3021. 17648. – als schmückendes Beiwort: in den zîten ouch geschach / [...], / daz der vurste lîchtbêre / [...] / der maregrêve [l. marcgrêve ] von Mîzin, / der dâ Heinrîch was genant, / quam gevarn in Prûzinlant NvJer 4747

MWB 3,3 1131,19; Bearbeiter: Hansen

liehtebërnde Part.-Adj. ‘Licht spendend, leuchtend, glänzend’ nu kam ouch in den palas / geslichen iegenôte / mit sînem morgenrôte / der vil liehtebernde tac KvWPart 8561. 9310. 5597; an ainem liechtberenden tage GTroj 5821; diu lûter und diu fîne / truoc liehteberndiu wangen, / diu wâren umbevangen / mit rôte an iegelicher stat KvWTroj 19953 u.ö.; sîn liehteberndez cleit KvWLd 25,65; KvWGS 928; Seuse 378,5. – im Vergleich: er ist doch iemer ane schranz, / alsam der liehtebernde glanz / der von der sunnen glizet KvWGS 1476. – bildl. von Maria: entliuhte uns, liehtebernder tac, / inbrinnend minne, balsmen smac LobGesMar 15,1; dû liehtebernder morgenrôt ebd. 17,5

MWB 3,3 1131,34; Bearbeiter: Hansen

liehtelîn stN. ‘kleines Licht’ er graif nach dem fẃrzúg sein / unnd zundt an ain liechlin FrSchw 1230

MWB 3,3 1131,48; Bearbeiter: Hansen

liehtelôs Adj. liehtlôs

MWB 3,3 1131,50;

liehten swV. ‘hell werden’ nu gie schier vf des tages schin, / daz er liehten began TürlArabel *R 276,11; ich bin vrô, sît uns die tage / liehtent unde werdent lanc MF: Veld 2a:1,2; lieht invert liehtet der himel [interl. zu lux intrat albescit polus ] PsM H 19,1; Iw 672; unpersönl.: wir sprechen des morgens, so ez liht, ez sei tak KvMSph 50,25; hiute an dem morgen [...] / dô ez liehtende wart Tr 8833; SalMor 477,2; subst.: nu begunde sich erzeigen / der tag als ie was sin site, / daz er ein liehten nit vermite / da im zerunnen was der naht Rennew 22600. – ‘leuchten, glänzen’ diû himilisge gotes burg diû ne bedarf des sunnen noh des manskimen da zeliehtenne Himmel 2

MWB 3,3 1131,51; Bearbeiter: Hansen

liehterlohen Adv. ‘mit hell scheinender Flamme, lichterloh’ unse alde vater Moyses / den pusch sach brinnen liechterluon HeslApk 359

MWB 3,3 1132,1; Bearbeiter: Hansen

liehtgebære Adj. ‘Licht bringend, leuchtend, glänzend’ (vgl. liehtebære ): Bîbunc und die sîne man / die heten ouch geleget an / zobel liehtgebære Virg 700,3; mit slegen liehtgebære [ ‘Funken schlagend’ ] / râmet er ûf den selben degen ebd. 734,6; dô gap der künec Îmîân / ein beldekîn liehtgebære ebd. 1051,8. – übertr. von Personen ‘hervorragend, vortrefflich’ der künec wart umbevangen / von maneger schœner megde kluoc / und vrouwen liehtgebære Virg 706,8

MWB 3,3 1132,4; Bearbeiter: Hansen

liehtgëbære stM. ‘jmd., der Licht bringt, aufklärt, erleuchtet’ (zur Übers. von lat. Lucidarius): sô nenne wir daz buoch alsus, / den kleinen Lûcidârius, / daz spricht ein liehtgebære Helbl 1,31

MWB 3,3 1132,14; Bearbeiter: Hansen

liehtgemâl Adj. gemâl 2

MWB 3,3 1132,18;

liehtgemâlet, -gemâlt Part.-Adj. ‘leuchtend, strahlend’ stellio haizt ain sternslang und hât den namen von irr varb, sam Isidorus spricht, wan si hât auf irm ruk liehtgemâlt augen sam die stern BdN 280,18

MWB 3,3 1132,19; Bearbeiter: Hansen

liehtgevar Adj. ‘hell (aussehend), strahlend, leuchtend, glänzend’ (vgl. lieht Adj.): ein tal von bluomen lieht gevar / lac dâ bî mit stæte KvWPart 13272. 2216; mit blôzen swerten liehtgevar KvWHvK 566; er sante im einen engel dar, / schone und lieht gevar Vät 9004. sîn spilende freude liehtgevar / in trüebez leit sich wandelte KvWEngelh 5142; schône ouch an dem mûte / sie was, volkumenlîchen gar, / al ir gedanken liehtgevar Kreuzf 4988; din luter herze liehtgevar KvWGS 850. 273; KvWTroj 7214 u.ö. – ‘klar, sehend’ der lât daz wunder dâ geschehen / daz dirre man gesihte bar / gewinnet ougen liehtgevar / und gesehende schône wirt KvWPant 612. – als schmückendes Beiwort von Personen, auch subst.: Ziclopes, der lïcht gevar GTroj 2158 u.ö.; diu lieht gevarwe UvEtzWh 4331

MWB 3,3 1132,24; Bearbeiter: Hansen

liehtgrâ Adj. ‘hellgrau’ daz [Eichhörnchen] ist rôt in etleichen landen und in andern landen ist ez praun oder grâw, und wenne ez gar liehtgrâw ist, sô ist ez vêch [mehrfarbig, gescheckt] BdN 158,9

MWB 3,3 1132,41; Bearbeiter: Hansen

liehtguot stN. Stiftungsgut für ein Altarlicht (vgl. WMU 2,1132): vnd gibe aber ich [...] daz selbe nuͤsze gelt vnͤserre froͮwen von dem selben agkere zuͦ zinse, vnd heiset lieht guͦt UrkCorp (WMU) N689,16

MWB 3,3 1132,45; Bearbeiter: Hansen

liehticheit stF. ‘Helligkeit’ wirt aber er [der zirkel, d.i. ein Befund in einer Urinprobe] von der röt vnd von der liechtichait swartz, so ist sein zu fürchten OvBaierl 47,16. – bes. in myst. Texten: nû ist sîn [Gottes] âne-endekeit gozzen ûf sîn einvaltikeit und ûf sîn lûterkeit, nû machet diz in got ein liehtikeit. dar umbe ist ez wol gesprochen, daz got ein lieht ist Eckh (Pf) 616,6. 616,4; di gnade ist an der sele alse lichtikeit ist an eime iclichin dinge Parad 45,21. 45,22

MWB 3,3 1132,49; Bearbeiter: Hansen

liehtkerze F. ‘Kerze, Licht’ an lietkerze [ candela ] emizclic in der selbvn celle brinne vnzi morgin BrZw 22

MWB 3,3 1132,59; Bearbeiter: Hansen

liehtklâr Adj. ‘klar, rein’ (vgl. lieht Adj. 2.4): in heizen zehern si lôste / ir liehtklâriu ougen / offenbâre und tougen Mai 30,11

MWB 3,3 1132,62; Bearbeiter: Hansen

liehtloch stN. ‘Lichtschacht, Lichtloch’ (zur Belüftung eines Bergwerkstollens): des sint di scheppen hinein gevarn czu deme nechsten lichtloche des stollenortes BgRIglau 444,20; BgRIglauD 24

MWB 3,3 1133,1; Bearbeiter: Hansen

liehtlôs Adj. auch liehte-. 1 ‘ohne Licht, finster’
2 ‘blind’
   1 ‘ohne Licht, finster’ diz was ein hus liechtelos, / beide wit unde lanc Pass III 238,16; alsus sol man si verjagen / in den liechtlosen nebel Vät 41099    2 ‘blind’ ze dem erwelten kinde / sprach der liehtelôse kneht: / ‘ich suoche dîner gnâde reht / und dînen helflichen trôst, / sô daz ich armer werde erlôst / von mîner siechen blintheit’ KvWPant 515. 488. 657. – übertr. ‘verblendet, ignorant’ wie mac diu blinde jüdischeit / denn also liehtelos gesin, / daz sie dich, himelkünegin, / erkennet niht für eine maget! KvWGS 1719

MWB 3,3 1133,5; Bearbeiter: Hansen

liehtlüftic Adj. ‘von hellstrahlender Luft erfüllt’ von dien lüftînen und von dien liehtlüftînen [...] himeln [Hs. von den lüften und von den liecht lüftigen [...] himeln ] , dur die diu maget Marîa ze himel fuor [ de diversis celis quos transivit Maria ] WvRh Überschr. vor 15103 (vgl. dar nâch mans [l. man si, d.i. Maria] fuorte hôher enbor / dur des liehlüftînen himels tor [Hs. durch des liechtes lüften himel tor ] ebd. 15110 )

MWB 3,3 1133,17; Bearbeiter: Hansen