Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   ane liuhten - ane næjen    


ane liuhten swV. ‘jmdn./etw. anglänzen, einen Lichtschein reflektieren’, meist in der Wendung einander ~ : nu lûhten disiu vier werc, / helm unde halsperc, / schilt unde hosen ein ander an Tr 6625. 10977; si liuhtent beide ein ander an, / daz edel gesteine wider den jungen süezen man Walth 18,6

MWB 1 257,43; Bearbeiter: Schnell

anelouf stM. 1 ‘feindlicher Angriff, Ansturm’
2 ‘Anlauf’
   1 ‘feindlicher Angriff, Ansturm’ mit schilte umbegibit dih warheit sin [Gottes] nihne furhtes du uone [...] aneloufe [interl. zu ab incursu ] unde tiuvele PsWindb 90,6; PsM 90,6; der den andern anloufet mit gewafender hant [...] er git von dem anloufe ein march DRW 1,675 (ArchSchweizG.; a. 1304); von allem todes anlovfe [interl. zu ab omni mortis impetu ] PsM H 63,7    2 ‘Anlauf’ so ich iez [...] in ein wuͤtiges wasser wil springen, und den anlouf genam Seuse 132,6

MWB 1 257,50; Bearbeiter: Schnell

ane loufen stV. mit Akk.d.P. 1 ‘auf jmdn. zulaufen, um ihn zu umarmen, jmdm. in die Arme fallen’
2 ‘in feindl. Absicht auf jmdn. zulaufen, jmdn. angreifen, anfallen’
   1 ‘auf jmdn. zulaufen, um ihn zu umarmen, jmdm. in die Arme fallen’ sus sprang er ûf und lief in an / und kuste im ougen unde lide KvWHvK 730; dâ lief vor vröuden manic man / veter unde mâge weinend an Tr 11175; sîn bruoder in ane lief, er was ime vil lieb. / [...] er dwang in an sich mit den armen, / er chust in minnichlîche Gen 1558; diu swert wurfen sî hin / unde liefen ein ander an Iw 7497. – übertr.: mich wondert daz enich man / die mynne loeft so vrilich an [sich so bereitwillig auf die Minne einlässt] MinneR 336 538    2 ‘in feindl. Absicht auf jmdn. zulaufen, jmdn. angreifen, anfallen’ swer [...] mit gewaffenter hant den andern anlvͦfet [...], der hat vnser hvlde niht UrkCorp (WMU) 372,10; vaste liefen sie in ane / mit speren und mit swerden En 6780; an lief in der pere Rol 3074; wen die hund fraidicleichen anlaufent, vellt er auf die erd, sô wirt ir zorn gesänftigt BdN 125,14; HvNstAp 9411

MWB 1 257,60; Bearbeiter: Schnell

ane luogen swV. ‘jmdn./etw. ansehen’ dô began daz kindelîn / die zwêne mortgîtigen man / sô rêhte suoze lachen an, / [...] an smieren und an luogen / begunde ez si dô beide KvWTroj 482; unsicher, ob Partikelverb: tochter, sich und nim war / wî [...] / di nagel in mich dringen, / lûg an des antlutz klâren schîn, / [...] wî man daz gemeiligt hât JvFrst 9715

MWB 1 258,16; Bearbeiter: Schnell

ane machen swV. 1 refl. ‘sich zurechtmachen’
2 tr. ‘etw. anlegen, bauen’
   1 refl. ‘sich zurechtmachen’ siu hete sich gemachet an / wol und hübschlîch genuoc. / einen rîchen mantel siu truoc UvZLanz 858; daz ein schoeniu maget / [...] / tanzet unde lachet / und sich icht schoene an machet UvLFrb 824    2 tr. ‘etw. anlegen, bauen’ der selbe herre, der sol der stat ze Vilingen kaine burch noch vesti naher maken noch och in der stat wan alse iezent an gemachet ist UrkCorp (WMU) 678AB,2

MWB 1 258,24; Bearbeiter: Schnell

âne machen swV. → âne 1.3.2, → machen

MWB 1 258,33;

anemâl stN. ‘(Wund-)Mal’ in Glossenhss. des 12.─14. Jh.s (vgl. AWB 1,435f.) anamal [Gl. zu (lex omnis leprae et) percussurae ] GlBibl 350,28 (14. Jh.)

MWB 1 258,34; Bearbeiter: Schnell

ane mâlen swV. ‘etw. aufzeichnen, aufmalen’ di schrift [Kreuzinschrift] lîz er [Pilatus] sust mâlen an JvFrst 9152; malet mir ir antluͤtz an [...] als sevͤ gewesen ist do sie lebt GestRom 66

MWB 1 258,38; Bearbeiter: Schnell

ane manen swV. ‘jmdn. erinnern’ dâ manden si in an / und bâten in, daz er kæme Ottok 40001

MWB 1 258,42; Bearbeiter: Schnell

ane massen swV. zu masse: swenne wir uns vorwandelen / in die ewigen selikeit, / der geist der nu daz vleisch treit, / swenne daz zu erden wirdet, / [...] / und herz wider gemasset an [der Geist anfängt, wieder (Fleisches)masse anzusetzen] , / so wolle wir daz sen dan, / daz unse aldern imme geiste san HeslApk 10435

MWB 1 258,44; Bearbeiter: Schnell

ane mâʒen swV. refl. ‘sich etw. anmaßen, etw. beanspruchen’ swie ich mich anemâze / ze tihten, des ich lutzel kan EbvErf 4496; daz ir mir die frouwen lâzt / und iuch ir guotes gar an mâzt Rittertreue(T) 770

MWB 1 258,51; Bearbeiter: Schnell

ane menen swV. ‘vorwärts ziehen, führen’ mîn herz aldâ begunde / hin ziehen und an menen Hadam 57,3

MWB 1 258,56; Bearbeiter: Schnell

anemerkære stM. ‘Grenznachbar, Anrainer’ von [...] den anstoßeren und anmirkeren, die an die vorgenante marke des hoves stoßen UrkMoselQ 192,3 (a. 1344)

MWB 1 258,59; Bearbeiter: Schnell

1ane merken swV. ‘sein Augenmerk auf etw. richten’ got in di hilfe min an merke [ dominus in adiutorium meum intende ] BrZw 9. – Zu ane merken in Aufforderungssätzen → ane Adv., Präp. 1.1

MWB 1 258,63; Bearbeiter: Schnell

2ane merken swV. ‘angrenzen’ collimito, terminum facio id est: anamarcho, anamercho, marco, merche SummHeinr 2:234,384; ir lant diu muͤzen heizen din, / swaz uns der ane merket Rennew 33077

MWB 1 259,4; Bearbeiter: Schnell

anemerkunge stF. ‘Verzeichnung’ haben wir dise briefe heizzen schriben und mit unsern chunichlichem insigel mit anmerchunge [ annotacione ] der undergeschriben gezuͤge versigeln MGHConst 5:540,42 (a. 1322)

MWB 1 259,9; Bearbeiter: Schnell

aneminne Adj. ‘lieb, angenehm’ mit Dat.d.P.: ir half Enêas, / daz ir vil aneminne was En 1260; gehorent di haiden sine [Olifants] stimme, / si ist in nicht anminne Rol 7774; dâ vor woltest dû uns [...] die lêre vor tragen mit dem bilde, daz si uns deste anminner wære DvASchr 341,17; dise genâde ist mir an minner vil denn di gnâde seiner marter MvHeilFr 61; Litan 782; WhvÖst 1982

MWB 1 259,14; Bearbeiter: Schnell

anemirkære stM. → anemerkære

MWB 1 259,22;

anemuotec Adj. ‘anmutig’ daz er anemuͤtig mache daz antluͥt mit oley [ ut exhilaret faciem in oleo ] PsAlem 103,15

MWB 1 259,23; Bearbeiter: Schnell

ane muoten swV. ‘jmdn. um etw. bitten, etw. von jmdm. verlangen’ – mit Akk.d.P. und Akk.d.S.: sy [...] tett willeklich was man sy an muͦtett Stagel 102,33; mit willigem muote / wârn sie im dienstes undertân, / swaz er sie muote dienstes an LvRegFr 3653; an biten und an muͤten Minneb 1168. – mit Akk.d.P. und Gen.d.S.: sie sprâchen sô, daz nieman / solde sie des mûten an, / daz sie aller tagelich / um ein strôfûter wâgten sich Kreuzf 4016; daz ich si von dem selben gvͦte deheinr slahte dienstes, daz twanchsal heizet, an mvͦten vnd noten noch bitten sol UrkCorp (WMU) 1945,44. – mit Akk.d.P. und Obj.-Satz: da in [Joseph] sein [Potiphars] fraw anmüett, was vnerleich was, da floch er von ir Schachzb 86,174; er mag sie wol an muten / daz sie in in irem hertzen habe Minneb 1180

MWB 1 259,26; Bearbeiter: Schnell

ane muotwillen swV. ‘jmdn. mutwillig, grundlos verklagen’ vnd der in darvmb an sprichet, der sol des swern, daz er in niht an muͦtwille UrkCorp (WMU) 475AB,37,15; so ist der chlager dem antwurter und dem gericht halb als vil schuldich dar umb, daz er in angemuͦtwilt hat OberBairLdr 22

MWB 1 259,43; Bearbeiter: Schnell

anen swV. ‘etw. ahnen, voraussehen’ diu pein [Biene] ant vor hin an ir nâtûr, ob der tag sanft well sein BdN 289,17. – meist unpersönl. mit Dat. oder Akk.d.P.: jmdm./jmdn. anet ‘jmdm. scheint, dünkt, schwant’ ez mac vns vbel dar vmbe komen. / mir anet harte groz leit Herb 9592. 15211; do der geist [Gottes] in [Johannes] dort an wete / [...] / dar an wart im anende / daz Got in da waz manende HeslApk 1635; mich anet sêre, daz er sî / verborgen eteswâ hie bî Tr 9355; WhvÖst 733; on anen ist der sin niht mir; / mich anet zwor in hoffens giͤr / wie mich noch trosten sulle gehuͤre, / minne, ein zertlich abentuͤre Minneb 3205

MWB 1 259,49; Bearbeiter: Schnell

ânen swV. 1 mit Refl.-Pron. im Akk. und Gen.d.S. ‘auf etw. verzichten, etw. verlieren’
2 mit Akk.d.P. und Gen.d.S./d.P. ‘jmdm. etw./jmdn. wegnehmen, rauben’
   1 mit Refl.-Pron. im Akk. und Gen.d.S. ‘auf etw. verzichten, etw. verlieren’ nu ânet iuch der heidenschaft, / und minnet mich nâch unser ê Parz 94,15; ich möhte mich wol ânen / rîterlîches muotes: / lîbes unde guotes / der gebristet mir beider Iw 3580; ich wolt mich ê ânen / mînes künicrîche! EnikFb 1188; EnikWchr 26339; swer der minne pflit also he sal zu rechte. der beheldit sin gesunt. vnde anet sich ubeler gedanken SalArz 24,30; mag er im niht gehvldigen, so sol er sichs anen UrkCorp (WMU) 938,24. – intr. mit Gen.d.P. ‘auf jmdn. verzichten’ ich mag ir niht ânen / mich twingent iriu bant. / si ist mir al ze verre, / diu liebiu frowe mîn SM:St 10: 2,5    2 mit Akk.d.P. und Gen.d.S./d.P. ‘jmdm. etw./jmdn. wegnehmen, rauben’ den bôsen Troiânen, / die mich wânent ânen / wîbes unde êren En 4490; nu welt ir mich Benjamins ânen BuchdKg 20,13; HeslApk 15932. – ‘jmdn. von etw. befreien’ her [Gott] sendet Michaelen / mit sinen undertanen, / die sie [die irwelten selen ] / des tuveles anen, / daz sie nicht underbeligen. HeslApk 17454

MWB 1 259,62; Bearbeiter: Schnell

ane nagelen swV. ‘etw. mit einem Nagel befestigen, jmdn. (Christus am Kreuz) annageln’ sideln unde laden die niht angenagelt sîn SpdtL 102,9; uf daz sie / Jhesum zu dem trame hie / gezugen an zu neilen Daniel 4287; des grimmen annegelns sins herren an daz krúz Seuse 36,16

MWB 1 260,20; Bearbeiter: Schnell

ane næjen swV. ‘etw. festschnüren, annähen’ (vgl. Brüggen, Kleidung, S. 88 und 236): sie tet an ein hemde kleine, / daz was wol gezieret, / [...] / ermel gestrichen, / mit der siden [mit Seidenfäden] ane genat Herb 621

MWB 1 260,26; Bearbeiter: Schnell