Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hër Adv. (951 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| aber er./ ‘sît daz ez danne an dise vrist/ und her ze mir behalten ist,/ wils danne got geruochen,/ sô wil | |
| hie wirbe und wes ich ger.’/ ‘ir hêrren alle, hœret her:/ der künec mîn hêrre und sîne man!’/ sprach aber der | |
| an den êren./ man sol ez wider kêren,/ daz unz her verkêret ist,/ wan unser aller genist/ muoz sus hin an | |
| über mer/ mit einem heinlîchen her/ und kam vil vridelîche/ her in disiu rîche,/ als ich ê mâles hân getân./ ich | |
| daz mîn hêr Môrolt, der hie stât,/ noch der in her gesendet hât,/ noch mit gewalt kein ander man/ zins ze | |
| werlt bewæren/ ûf disen hêrren, der hie stât,/ der unz her gevrumet hât/ daz laster und daz ungemach,/ daz disen zwein | |
| dar ûffe stuont diu strâle,/ der minnen wîsaginne,/ diu sît her mit der minne/ an ime vil wol bewæret wart,/ swie | |
| er sîn sper,/ al über den wert sô liez er her/ rîlîche gân punieren,/ hin unde her laisieren;/ und wâren sîn | |
| wert sô liez er her/ rîlîche gân punieren,/ hin unde her laisieren;/ und wâren sîn puneize/ in dem ernestcreize/ sô ringe | |
| der dâ gesiget,/ an disem einen genuoc,/ daz dich dâ her zem werde truoc.’/ //Môrolt sprach aber: ‘ich hœre wol,/ daz | |
| er machte ûz einer crumbe/ eine rihtige slihte./ er lie her gân enrihte/ mit aller sînes herzen ger/ mit gesenketem sper;/ | |
| sper warf er ûf und iesâ nider./ sus kam er her gerüeret,/ als den der tiuvel vüeret./ beidiu ros unde man/ | |
| ouch Tristan sîn./ si kâmen mit gelîcher ger/ gelîche vliegende her,/ daz si diu sper zestâchen,/ dazs in den schilten brâchen/ | |
| noch durch dich:/ ich hân in mîner vrîen hant/ dâ her gevuort zwei vrîiu lant,/ diu varnt ouch mit mir hinnen/ | |
| daz ors er mit den sporn nam;/ sô sêre er her gerüeret kam,/ daz er nâch sîner gelust/ hurtende mit des | |
| sî,/ daz ers geruoche unde ger,/ daz er sîne boten her/ nâch solhem zinse sende,/ wirn lâzens îtelhende/ niemer wider gekêren;/ | |
| gestiez/ âne ros und âne sper,/ nu kâmen tûsent rotte her/ gedrungen mit ir gruoze/ ze orse und ze vuoze:/ si | |
| œheim den besande er./ er seite im al von ende her/ sîn tougen unde sînen muot,/ als ein vriunt sînem vriunde | |
| und underwîse in ouch dar an:/ die mir habent gedienet her,/ daz er mich an den gewer/ einer bete und keiner | |
| begunden nâhen/ und dannoch nieman sâhen,/ nu gehôrtens al dort her/ suoze unde nâch ir herzen ger/ eine süeze harpfen clingen/ | |
| sô vil spîse dar în,/ daz ich ir hân biz her gelebet./ sus bin ich eine sider geswebet/ mit marter und | |
| swar mich die winde sluogen,/ die wilden ünde truogen/ wîlent her und wîlent hin;/ und enkan niht wizzen, wâ ich bin,/ | |
| langer vliezen/ âne trôst und âne rât;/ swaz sô dich her gevüeret hât,/ got oder wazzer oder wint,/ wir bringen dich, | |
| ez was geschehen:/ ê si dar nâher kæmen,/ dazs aldort her vernæmen/ einen alsô süezen harpfen clanc/ und mit der harpfen | |
| niemer genesen:/ sîn meister und sîn arzât,/ der sîn biz her gepflegen hât,/ der hât in ûz der pflege gelân,/ ern | |
| manic edele seitspil kan./ swaz ir dar über geruochet/ und her ze mir gesuochet,/ daz ist allez getân,/ als verre alse | |
| ungewisser habe,/ wankende beidiu an und abe,/ ündende hin unde her./ sus swebet diu wîselôse ger,/ der ungewisse minnen muot,/ reht | |
| diu niuwe sunne/ nâch ir morgenrôte/ //Îsôt nâch Îsôte,/ dâ her von Develîne/ in elliu herze schîne!/ diu liehte wunneclîche/ si | |
| biz daz er von ir hant genas?/ merket wunder, hœret her:/ der pârâtiere, wie kan er/ gesehendiu ougen blenden/ und allez | |
| daz im sîn gemüete iht baz/ sô hin stüende danne her:/ durch die kündekeit swuor er,/ daz es im gar was | |
| allen daz,/ daz si selbe mit mir varn,/ hin unde her mit mir bewarn/ iuwer dinc und iuwer êre.’/ ‘nein, dû | |
| ir eigen leben/ in selben keinen rât gegeben:/ si rieten her, si rieten hin/ und enkunden nie niht under in/ gerâten, | |
| liehtende wart,/ dô streich ich aber ûf mîne vart/ alhie her wider Weisefort./ nu vert ez hie wirs danne dort./ ich | |
| sô heizet mir ouch vride bern:/ si gâhent vaste dort her,/ ine weiz welhe oder wer,/ in cleinen schiffelînen;/ oder ich | |
| wint/ alse des tiuveles kint/ und kêrte gein im aldort her./ //Tristan der sancte daz sper,/ daz ors er mit den | |
| und ange./ //Tristan was aber unlange:/ er kam gerüeret balde her,/ daz swert daz stach er zuo dem sper/ zem herzen | |
| vunden:/ ich bin ze guoten stunden/ und ze heile komen her!’/ hie mite sô neicter daz sper,/ mit dem zügel er | |
| hân ûf geleit.’/ er kêrte dannen unde reit/ und suohte her unde hin/ ûf den gedingen, ob er in/ iender hæte | |
| hêrre, al diu werlt’ sprach er/ ‘diu enbiete niuwan ôre her,/ betrahte und sehe daz wunder an,/ waz der geherzete man/ | |
| sagen:/ ern hât den trachen niht erslagen;/ swaz âventiure in her getruoc,/ er ist ein gast, der in dâ sluoc./ wol | |
| mîn tohter, dû und er;/ und bringer uns diu pferit her,/ sô ez schiereste müge gesîn,/ vür unser hâltürlîn,/ dâ der | |
| si kêrte und rief ir muoter dar:/ ‘vrouwe île, rît her nâher baz!/ ich sihe dort glesten, ine weiz waz:/ ez | |
| jâ.’/ ‘sag an’ sprach aber diu wîse sâ/ ‘wâ bistû her komen oder wie/ oder waz wirbestû hie?’/ ‘sæligest aller wîbe,/ | |
| dû bist ze guoten dingen/ dir selbem unde uns komen her./ nu trahte, wes dîn herze ger;/ daz ist getân, daz | |
| an,/ hætez ime der tôt niht benomen,/ er wære sît her wider komen.’/ hie mite gerietens under in/ und santen Curvenâlen | |
| ich dich diser rede gewer/ und dirn ze kampfe bringe her/ von hiute unz an den dritten tac,/ wan ich iezuo | |
| als ir ez selbe habet vernomen,/ diz dinc wiez allez her ist komen/ und wie er nihtes gerte,/ wan daz man | |
| mir unde wâfen!/ wer hât diz veige wâfen/ von Curnewâle her getragen?/ hie wart mîn œheim mite erslagen,/ und der in | |
| hæte ouch diz getân wan er,/ daz er von Curnewâle her/ ze sînen tôtvînden vert/ und wir in zwirnt haben ernert!/ | |
| mir./ mîn bruoder leider der ist tôt:/ daz was biz her mîn meistiu nôt./ nu vürhtich eine nôt von dir,/ entriuwen | |
Ergebnis-Seite: << 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |