Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gar Adj. (3229 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

MarlbRh 111, 20 liͤfste vr#;iunt,/ wiͤ schön bis du ind süverlich,/ dů du gare vro bis ind weledich!#.’/ ////Du wers schön ind liͤf, dů
MarlbRh 114, 35 end#;iuschen wal starung sin:/ dat is, als man diͤ sinn$’ algare/ upz#;iut, dat man got ane stare./ //Ind we möcht de
MarlbRh 120, 3 als din (Johan van in hat geschriven),/ diͤ in dem gare wiʒem gewande/ dem lambe volgent in dem lande,/ da si
MarlbRh 126, 35 diͤ din magetdům zů lon entfeit./ //Der megde kron is gar van blůmen,/ si bluͤent vür dem brüdegumen,/ he siͤt si
MarlbRh 128, 20 Jachant de is himelvare,/ he ziͤrt dir hend ind vuͤʒ algare,/ wand al din werc ind al din wille,/ de offenbare
MarlbRh 131, 10 //He siͤt dich ind du siͤs in,/ wan din is gar dis siͤns gewin./ vröud ind ziͤrheit gewinnes du/ vam schinem
MarlbRh 132, 17 an $’t ende,/ als lang, so weret dit ellende,/ bitz gar zebrechent unser selen bende/ ind du uns brengs dar, da
MemMori 87 der sih tar gewarnot,/ so got selbo gebot,/ taz er gar ware,/ swa er sinen boten sahe!/ taz sag ih in triwon:/
MF:Mor 1: 3, 6 ir zene wîze ebene – verre bekant,/ durch die ich gar alle unstaete verkôs,/ Dô man si lobte als reine unde
MF:Mor 1: 4, 5 ich staeter vröide vil rîch,/ daz überlíuhtet ir lop alsô gar/ wîp unde vrowen die besten vür wâr,/ Die man benennet
MF:Mor 3: 3, 8 ir begê,/ alsô daz er mich reche/ und ir herze gar zerbreche,/ s%/ô s%/în sô rehte schoenen sê./ /In sô hôher
MF:Mor 5: 4, 4 danne gêt und irret mich,/ dem muoze al sîn wunne gar zergên!/ Ich muoz vor ir stên/ unde warten der vröiden
MF:Mor 7: 3, 8 vernomen/ und ir nie ze herzen kunde komen./ ôwê,/ mîniu gar verlornen jâr!/ díu ríuwent mich vür wâr./ in verklage si
MF:Mor 9: 2, 9 sêre wunt;/ und ir óugen klâr/ diu hânt mich beroubet gar/ und ir rôsevarwer rôter munt./ /Ich hân sî vür alliu
MF:Mor 12: 4, 8 dâ von müezens iemer geêret sîn,/ sît diu vröide mîn/ gar an einer hôchgelobten stât./ /Leitlîche blícke unde grôzlîche riuwe/ hânt
MF:Mor 13: 2, 5 Dô ich in leide stuont, $s dô huop sî mich gar unhô./ diz ist ein nôt, diu mich sanges betwinget./ sorge
MF:Mor 15: 1, 2 herzeclîche minnet/ an sô hôher stat, $s dâ sîn dienst gar versmât./ sîn tumber wân vil lützel dar ane gewinnet,/ swer
MF:Mor 15: 3, 7 $s mir ze trôste wolte lân,/ wand ich mich #s+hân#s- gar verkapfet ûf ir wân./ /Wê, wie lange sol ich ringen/
MF:Mor 16: 2, 4 zehant bin ich geswachet,/ swenne ir schoene nimt mir sô gar mînen sin./ Got weiz wol, daz si noch mîniu wort
MF:Mor 17: 1, 3 sô sêre leitet in die nôt?/ ich schiet von ir gar aller vröiden âne,/ daz sî mir trôst noch helfe nie
MF:Mor 18: 3, 5 Daz si waer ein spiegel, al der werlde ein wunne gar./ waz sol golt begraben, des nieman wirt gewar?/ /Wê der
MF:Mor 23: 2, 7 ich vor ir kniewete, dâ si saz/ und ir #s+sorgen#s- <gar> vergaz./ /Ich vant si an der zinne/ eine, únd ich
MF:Mor 24: 2, 7 und wünsche ir des,/ diu mir hât benomen mit vröiden gar mîn alt owê./ /Swaz ich #s+singe#s- ald swaz ich sage,/
MF:Mor 26: 2, 10 sprechen,/ sô ist mir alse wol,/ daz ich gesitze/ vil gar âne witze/ non weiz, war ich sol./ /Si h%/ât mich
MF:Mor 29: 1, 5 an vröide, missegât./ Sît daz diu werlt mit sórg%\en sô gar betwungen stât,/ maniger swîget nu, der doch dicke wol gesungen
MF:Mor 31: 1, 5 daz ich die vil lieben hân/ Gesehen in ganzen vröiden gar./ nu vliuch von mir hin, langez trûren!/ ich bin aber
MF:Mor 32: 1, 4 sîn selbes schîne/ sô vil, biz daz ez den spiegel gar zerbrach./ Dô wart al sîn wunne ein leitlich ungemach./ alsô
MF:Mor 33a: 1, 4 gevar./ dâ wirt manic weise,/ diu lant wil ich brennen gar./ Mîner vrowen rîche,/ swaz ich des bestrîche,/ daz muoz allez
MF:Mor 33b: 3, 6 dû, sô swîge aber ich./ Wilt du dîner jugende/ kumen gar zuo tugende,/ sô tuo vriunden vriuntschaft schîn,/ swie dir doch
MF:Reinm 6a: 5, 8 ich sînen gruoz,/ daz er mir nâhe laege,/ sô zergienge gar mîn nôt./ sîn vremeden tuot mîr den tôt/ unde machet
MF:Reinm 6b: 2, 9 ích ir gruoz,/ als ich ir nâhen laege,/ sô zergienge gar mîn nôt./ ir vremden müet mich iemer sît/ unde machet
MF:Reinm 8: 1, 5 mir hât zwîvel, den ich hân,/ Allez, dáz ich kunde, gar benomen./ wanne sol mir iemer spilende vröide komen?/ noch saehe
MF:Reinm 8: 3, 9 mîn niht nimet war,/ sô muoz mîn vröide von ir gar/ vil lîhte ân allen trôst zergân./ /Sît mich mîn sprechen
MF:Reinm 10: 4, 2 ist mir liep, und dunket mich,/ wie ich ir volleclîche gar unmaere sî./ waz darumbe? daz lîde ich:/ ich was ir
MF:Reinm 10: 5, 3 vil der waere, ir wurde ir niemer tac genomen./ sô gar bin ich ir undertân,/ daz ich niht sanfte ûz ir
MF:Reinm 11: 2, 15 mohte ich mich noch bedenken baz/ unde naeme von ir gar den muot!/ néin, hérre, jô ist sî sô guot./ /Hete
MF:Reinm 11: 3, 5 wol, waz mich hât betrogen:/ dâ seit ich ir ze gar,/ swaz mir liebes ie von ir geschach/ Und ergap mich
MF:Reinm 11: 3, 15 nu, dêst ein niuwer zorn,/ daz ich sî der rede gar begebe./ weiz got, niemer al die wîle ich lebe!/ /Wie
MF:Reinm 11: 4, 9 scheiden/ noch bî ir bestên;/ ie dar #s+under#s- muoz ich gar verderben./ mit den listen, waen ich, beiden/ wil si mich
MF:Reinm 12: 3, 6 vrô, wan sô ich si sach./ sô gie von herzen gar, swaz mîn munt wider sî gesprach./ sol nû diu triuwe
MF:Reinm 12: 4, 5 er dur daz ander lîden sol/ Mit bescheidenlîcher klage und gar ân arge site./ zer welte ist niht sô guot, daz
MF:Reinm 22: 2, 7 getân:/ der ich vil wol getriuwet hân,/ diu hât mich gar ân vr%/öid%\e gelân./ /Staete hilfet, dâ si mac./ daz ist
MF:Reinm 29: 1, 5 ougen wunne lât mich nieman sehen,/ Diu ist mir verboten gar./ nu verbieten alsô dar/ und hüeten,/ daz sie sich erwüeten!/
MF:Reinm 29: 6, 9 ûf ungewin./ ich tumber,/ lîde ich senden kumber,/ des ich gar schuldic bin?/ /Jô engienc ir nie, daz ich gesprach/ s%/ô
MF:Reinm 31: 3, 1 ichs in niht verbieten mac!/ /Gedanken nu wil ich niemer gar/ verbieten – dês ir eigen lant –,/ in erlóube in
MF:Reinm 31: 4, 3 wol im sî,/ der dîn ein teil gewinnen mac./ swie gar ich dîn sî worden vrî,/ doch sach ich eteswenne den
MF:Reinm 33: 1, 3 – ine mac niht sus geleben –,/ daz mir trûren gar gelaege:/ dem wolt ich vil schiere ein ende geben./ Sol
MF:Reinm 34a: 4, 2 ieman seit./ /Mir enmac niht leides widerstân:/ des wil ich gar ân angest sîn./ ergât ez, als ich willen hân,/ ich
MF:Reinm 34b: 2, 2 hôrt ir sanc./ /Mir enmac niht missegân:/ des wil ich gar ân angest sîn./ kaeme ez, als ich willen hân,/ sô
MF:Reinm 40: 1, 2 diu vil reine guote sô?/ sî lât mich verderben alsus gar./ ich bin aller ir werdekeite vrô,/ sô nimt si es

Ergebnis-Seite: << 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 >>
Seite drucken