Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bestân V. (642 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| ‘sô nim den trôst ze dir,/ swaz der getouften hie bestê,/ daz der dinc vor dir ergê/ âne urteillîchen kumber./ des | |
| daz êrste her/ von den komenden von dem mer./ dâ bestuont in Erfiklant/ von Turkanîe und Turkant,/ die gebruoder beide./ der | |
| durh der wîbe lôn/ gezieret baz danne Thesereiz./ vor dem bestuont mich Poufemeiz,/ der künic von Ingulîe,/ unt Turpîûn, die drîe,/ | |
| helfet des daz mir mîn wîp,/ diu clâre Gyburc, hie bestê./ ich wil vor iu komen ê/ zen vîenden, schouwen ir | |
| entrunnen./ ich hân mich des versunnen,/ wirt mîn herre dort bestanden,/ mîner grôzen houbtschanden/ sulen mîne mâge pflihte hân;/ daz hœnet | |
| als ir nû vreischet wiez in ergêt/ aldâ si Rennewart bestêt./ //Der manlîch unverzagte,/ der manegen prîs bejagte/ (nu mein ich | |
| Buoven hende/ der heiden hôch gebende./ //Diu kint sint dâ bestanden/ von den die ûz banden/ gerne losten Gibelîn,/ Berhtramen und | |
| sehen./ der marhcrâve muose jehen/ daz in ein helt dâ bestuont,/ dem elliu wâfen wâren unkunt/ sînem verhe schadehaft./ mit guoter | |
| mîne sinne/ solten sprechen von gewinne,/ waz manger rîcheit dâ bestuont,/ mir wære diu zal dannoch unkunt./ dâ wurden die armen | |
| er morgen, als er hât / gelobet, daz man in bestât.’ / Diu rede hêt ein ende hie. / her Gâwein | |
| iun mac nû nimmer missegên; / ân angest müget ir bestên / swaz vreise ir in der werlte welt.’ / mit | |
| mîner swære die ich hân. / herre, ir sult hie bestân / unz ir beseht wiez mir ergê: / ez kumt | |
| daz %..ist getân; / und wil er hie bî mir bestân, / ich behalte in nâch sî%..n%..em rehte. / rîter unde | |
| des naht%..es dâ ruowe hân, / ern müeze in eine bestân / ûf dem veld%..e mit rîterschaft. / und ist er | |
| mort ir habt getân! / wir mugen hie nu niht bestân; / wir sulen vürbaz rîten, / dâ wir des tages | |
| pflac er solher manheit / daz in dâ niemen torste bestân / ezn müese im an den lîp gân. / des | |
| iu gesaget hât, / ich weiz wol daz er mich bestât. / nu rîtet vür und wîs%..et mich dar!’ / diu | |
| dûht ir mich ein kint, / unde wolt ir den bestân / dem sô manic biderb%..e man / an rîterschaft des | |
| der gotes kraft / und mit rehter rîterschaft / morgen bestên ûf der plân; / als ich mich vermezzen hân. / | |
| mit der mägde wol getân: / der wold%..e den grâven bestân / der der rôte rîter hiez, / dar umbe daz | |
| ir erteilte manic man; / dar umbe wolde er in bestân / eine ûf der heide / ir einem ze leide, | |
| jâmer unsern herren an / durch die er die nôt bestuont, / als die getriuwen tuont. / si sprach ‘herre, reiner | |
| / diu ist sô ungehiure / daz si niemen mac bestân / ezn müeze im an den lîp gân; / dar | |
| iuch [sîn] niht gewern. / ich muoz in kurzer zît bestân, / als ich mich an genomen hân, / die âventiure | |
| sîn guoten rât hân.’ / dô muos%..e daz pfärit dâ bestân: / si treipz von ir mit slegen dô; / des | |
| / mit im geleitet in den tôt. / welt ir bestên die selben nôt, / sô merket rehte war ez var. | |
| tôt; / ezn ist dehein sô grôziu nôt / ichn bestê si gerne und sî ir vrô, / ob der rede | |
| vreud%..e diech ie gewan / daz ich die vreise sol bestân / dâ mit man iuch erwerben mac; / got lâze | |
| lâze mich den selben tac / geleben daz ich in bestê, / swiez halt mir dar nâch ergê, / der iuch | |
| dem halse gêt; / und wizze et daz, wer in bestêt, / der hât den tôt an der hant. / nu | |
| swie küene er sî, / ern getorste d%..en wurm nie bestân, / swie er im doch habe getân / solhen schaden | |
| als der âbent ane gêt; / swaz lentiges dan dâ bestêt, / liute od vihe, d%..az treit er hin; / ze | |
| sprach ‘herre, habt ir den sin / daz ir in bestên welt?’ / ‘jâ ich, gerne’ sprach der helt. / ‘owê, | |
| im eislîche gên. / er gedâhte ‘und sol ich dich bestên, / daz %..ist mir ein ängestlîchiu nôt! – / waz | |
| von uns gêst? / ez kumt vil lîht%..e daz du bestêst / alle dîne unêre dâ.’ / si sprach ‘vrouwe, die | |
| im gehûset in den glêt, / dâ selten vreude bî bestêt: / diu armuot mit jâmer lît, / diu rîcheit niwan | |
| vinster lief in an / ein vremdiu crêatiure; / diu bestuont in mit viure. / si hêt ein houbet als ein | |
| der mit golde umbe gêt / des in niht grûzwert bestêt. / wær ich ein sô werder kneht / daz mir | |
| / sprâchen ‘swer nu zwîvelhaft / durch dise vreise wil bestên, / dem kan %..d%..az laster niht nâhen gên / daz | |
| $t und sullen auch ewiclichen also beliben on die fronwoge bestet, als sie von alter her gewest ist. Wer aber mit | |
| inneme oder behielte, der sol geben dieselben bůzze. //Darzů sullen besten die setze uber schuͤfeler win, schinthutten und winmezzer $t mit | |
| lauffe. Und auch me. Ez sol der broͤtkauf ie also besten dieselben wuchen. Wer aber sin broͤt hoher verkauffet, ez si | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 |