Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
trœsten swV. (442 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| daz her sich missihabete./ sie wurden is unuro,/ der herre troste sie do;/ ouch bat sie der gůte/ daz sie so | |
| manne,/ er gie in der wuoste, $s di menige er troste./ er sprach: "swer mit der riwe $s besuochet gotes triwe,/ | |
| burgen unde in der wuoste $s vil manigen er da troste./ do Johannes daz vernam, $s daz got selbe leren began/ | |
| suochet ir in der wuoste, $s der iuch so wol troste/ mit siner heiligen lere, $s er ist niht ein rore,/ | |
| din geloube ist./ also du wellest so gescehe dir, $s getrostet var du vone mir/ in allem dinem sere, $s daz | |
| hine cherte, $s die tumben er lerte,/ die armen er troste, $s die behaften er loste./ er half der wazersuhte, $s | |
| dar uz./ des tages an der triten wile $s do trost er die sine./ antiquis in temporibus $s do chom in | |
| liehte, $s er brahte in ze niehte,/ unze uns got getroste, $s von der vinstere er unsich loste/ in voller siner | |
| aht werch ist, daz der hailig gaist die traurigen herzen trœst, und gefrewet die armen waisen in dirr werlt. dâ von | |
| den totin begrabin. in den arbaiten zehelfe komin. den ſerenden troſtin. vo1n der welte werki1n ſih tvͦn vromede. nihſnit der mi1nne | |
| brvͦder vnder uliezende vn2de wurladen $t zir demvͦti bvͦzze vn2de troſtin in daz nit mit vbergande truri e1r werde uirſlunde. oh | |
| Giſegint dv biſ herre got der dv hulfi mir vn2de troſtinde biſ mih. Dem giſprochi1n driſtunt ginomi1n dem ſegin der vzgande | |
| ein vater der barmherzicheit und got alles trôstes, der uns trœstet in allen unsern betrüepnissen’. Drîer$/ leie betrüepnisse ist, daz den | |
| an disem buoche etlîche lêre, in der sich der mensche trœsten mac in allem sînem ungemache, betrüepnisse und leide, und hât | |
| ein anderz, daz man wizzen sol, daz ouch den menschen trœstet in allem sînem ungemache. Daz ist, daz sicherlîche der gerehte | |
| teile von den stücken bî drîzigen, der ieglîchez aleine billîche trœsten sol den redelîchen menschen in sînem leide. Daz êrste ist: | |
| verlorn, sô blîbet er ungetrôst und riuwic. Wie möhte der getrœstet sîn und âne leit, der sich kêret ze dem schaden | |
| ze antlitze und kôsete mit in, sô würde er sicherlîche getrœstet. Daz iht ist und guot ist, daz mac trœsten; daz | |
| sicherlîche getrœstet. Daz iht ist und guot ist, daz mac trœsten; daz aber niht enist noch guot enist, daz mîn niht | |
| noch hâst und beheltest. Ouch sol daz aber den menschen trœsten, ob er gedenken wil, wie manic tûsent der sint, hæten | |
| herzen vrô. Noch ist aber ein anderz, daz den menschen trœsten sol. Ist er siech und in grôzem smerzen sînes lîbes, | |
| in der kelte von hûse ze hûse. Dar umbe, wiltû getrœstet werden, sô vergiz der, den baz ist, und gedenke alles | |
| grœzer leit benemen oder in ouch ûf ertrîche grœzlîcher $t trœsten oder etwaz bezzers dâ von und dar ûz machen, dâ | |
| bin ich alle zît und in allen dingen glîche ganze getrœstet und vrô; enhân ich des niht, sô sol ich sîn | |
| gâbe in ir selben, warumbe der mensche vrô sî und getrœstet. Sô man aber niht ennimet, sô enhât man niht noch | |
| er guot und bezzer, dar nâch er minner und mê getrœstet und berüeret wirt und gewar wirt natiurlîcher minne und neigunge | |
| gotes willen, sô wære im gar reht und würde sicherlîche getrœstet in lîdenne. Daz meinet, daz sant Johannes sprichet, daz daz | |
| klagen, daz im trôst unbekant ist, daz in trôst niht trœsten enmac, als der süeze wîn niht ensmacket dem siechen. Er | |
| sie mir lieber wæren. Alsô, sicherlîche würde der mensche krefticlîche getrœstet in allem sînem leide. Noch ist ein anderz dem glîch: | |
| von den crêatûren; wan sicherlîche, alle die wîle daz dich trœstet und trœsten mac diu crêatûre, sô envindest dû niemer rehten | |
| crêatûren; wan sicherlîche, alle die wîle daz dich trœstet und trœsten mac diu crêatûre, sô envindest dû niemer rehten trôst. Sô | |
| sô envindest dû niemer rehten trôst. Sô dich aber niht trœsten enmac dan got, wærlîche, sô trœstet dich got und mit | |
| Sô dich aber niht trœsten enmac dan got, wærlîche, sô trœstet dich got und mit im und in im allez, daz | |
| und mit im und in im allez, daz wunne ist. Trœstet dich, daz got niht enist, sô enhâst dû weder hie | |
| niht enist, sô enhâst dû weder hie noch dâ <trôst>. Trœstet dich aber crêatûre niht und ensmacket dir niht, sô vindest | |
| swer die merken und bekennen wölte, sô würde er billîche getrœstet an ûzerlîchem schaden und leide. Ein mensche vert einen wec | |
| grœzer schade und leit beschehen; und sô würde er billîche getrœstet. Noch setze ich aber ein anderz: dû hâst verlorn tûsent | |
| und schaden, wærlîche, er solte sich durch daz aleine billîche trœsten. Ein mensche gibet doch sîn guot und lîdet ungemach, daz | |
| wære gar billich, daz er bî im wære und in trôste mit sîn selbes gegenwerticheit $t und mit trôste, den er | |
| vriundes mitlîden minnert natiurlîche $t diz lîden. Mac mich danne trœsten eines menschen lîden, daz ez mit mir hât, sô sol | |
| daz ez mit mir hât, sô sol mich vil mê trœsten gotes mitlîden. Ze dem vünften mâle: solte und wölte ich | |
| wie billîche und in vil wîse ein guot mensche allenthalben getrœstet wirt in lîdenne, an leide und würkenne. Ein wîse ist, | |
| in lîdenne und mitlîdet mit uns: daz uns krefticlîche sol trœsten gotes eigenschaft dâ von, daz er daz lûter ein ist | |
| dis buoches schrîben $t wil manigerleie trôst, wie sich ouch trœsten sol und mac ein guot mensche an sînem leide, wie | |
| besitzunge und des williclîchen $t wære ûzgegangen und sich es getrœstet und verwegen hæte durch got; er sol hundertvalt als vil | |
| nu la dich ir unge]mach/ Durch dine gute irbarmen/ und troste si vil armen!’/ /[Piloise, du bist ein bote gut,/ ic]h | |
| beide er und sîn her./ er hete mänlîchen muot./ sus trôste sie der helt guot./ ‘nûrâ, helde guote,/ gedenket in iuwerm | |
| chlagete, $s ze lezzist er gedagite./ dô begunde er sich trôsten, $s waz mahte er dô bezzeres tuon?/ sô tuot unser | |
| die sune chômen $s zuo zime giengen./ sô si in trôsten ie mêr $s sô ime ie wirs tet daz sêr./ | |
| uns iz skeidet.’/ Joseph antwurt in: $s ‘got scol iuch trôsten./ waz ub ir mir sagetet $s waz iuwe wâre gescûmet?/ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |