Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

trœsten swV. (442 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 1603 daz her sich missihabete./ sie wurden is unuro,/ der herre troste sie do;/ ouch bat sie der gůte/ daz sie so
AvaJo 16, 2 manne,/ er gie in der wuoste, $s di menige er troste./ er sprach: "swer mit der riwe $s besuochet gotes triwe,/
AvaJo 23, 4 burgen unde in der wuoste $s vil manigen er da troste./ do Johannes daz vernam, $s daz got selbe leren began/
AvaJo 25, 2 suochet ir in der wuoste, $s der iuch so wol troste/ mit siner heiligen lere, $s er ist niht ein rore,/
AvaLJ 72, 8 din geloube ist./ also du wellest so gescehe dir, $s getrostet var du vone mir/ in allem dinem sere, $s daz
AvaLJ 86, 2 hine cherte, $s die tumben er lerte,/ die armen er troste, $s die behaften er loste./ er half der wazersuhte, $s
AvaLJ 197, 4 dar uz./ des tages an der triten wile $s do trost er die sine./ antiquis in temporibus $s do chom in
AvaLJ 221, 9 liehte, $s er brahte in ze niehte,/ unze uns got getroste, $s von der vinstere er unsich loste/ in voller siner
BdN 70, 11 aht werch ist, daz der hailig gaist die traurigen herzen trœst, und gefrewet die armen waisen in dirr werlt. dâ von
BrZw 4 den totin begrabin. in den arbaiten zehelfe komin. den ſerenden troſtin. vo1n der welte werki1n ſih tvͦn vromede. nihſnit der mi1nne
BrZw 27 brvͦder vnder uliezende vn2de wurladen $t zir demvͦti bvͦzze vn2de troſtin in daz nit mit vbergande truri e1r werde uirſlunde. oh
BrZw 35 Giſegint dv biſ herre got der dv hulfi mir vn2de troſtinde biſ mih. Dem giſprochi1n driſtunt ginomi1n dem ſegin der vzgande
Eckh 5:8, 4 ein vater der barmherzicheit und got alles trôstes, der uns trœstet in allen unsern betrüepnissen’. Drîer$/ leie betrüepnisse ist, daz den
Eckh 5:8, 10 an disem buoche etlîche lêre, in der sich der mensche trœsten mac in allem sînem ungemache, betrüepnisse und leide, und hât
Eckh 5:13, 5 ein anderz, daz man wizzen sol, daz ouch den menschen trœstet in allem sînem ungemache. Daz ist, daz sicherlîche der gerehte
Eckh 5:15, 8 teile von den stücken bî drîzigen, der ieglîchez aleine billîche trœsten sol den redelîchen menschen in sînem leide. Daz êrste ist:
Eckh 5:16, 1 verlorn, sô blîbet er ungetrôst und riuwic. Wie möhte der getrœstet sîn und âne leit, der sich kêret ze dem schaden
Eckh 5:16, 8 ze antlitze und kôsete mit in, sô würde er sicherlîche getrœstet. Daz iht ist und guot ist, daz mac trœsten; daz
Eckh 5:16, 9 sicherlîche getrœstet. Daz iht ist und guot ist, daz mac trœsten; daz aber niht enist noch guot enist, daz mîn niht
Eckh 5:16, 14 noch hâst und beheltest. Ouch sol daz aber den menschen trœsten, ob er gedenken wil, wie manic tûsent der sint, hæten
Eckh 5:17, 1 herzen vrô. Noch ist aber ein anderz, daz den menschen trœsten sol. Ist er siech und in grôzem smerzen sînes lîbes,
Eckh 5:17, 7 in der kelte von hûse ze hûse. Dar umbe, wiltû getrœstet werden, sô vergiz der, den baz ist, und gedenke alles
Eckh 5:21, 1 grœzer leit benemen oder in ouch ûf ertrîche grœzlîcher $t trœsten oder etwaz bezzers dâ von und dar ûz machen, dâ
Eckh 5:23, 3 bin ich alle zît und in allen dingen glîche ganze getrœstet und vrô; enhân ich des niht, sô sol ich sîn
Eckh 5:23, 10 gâbe in ir selben, warumbe der mensche vrô sî und getrœstet. Sô man aber niht ennimet, sô enhât man niht noch
Eckh 5:25, 14 er guot und bezzer, dar nâch er minner und mê getrœstet und berüeret wirt und gewar wirt natiurlîcher minne und neigunge
Eckh 5:25, 21 gotes willen, sô wære im gar reht und würde sicherlîche getrœstet in lîdenne. Daz meinet, daz sant Johannes sprichet, daz daz
Eckh 5:27, 5 klagen, daz im trôst unbekant ist, daz in trôst niht trœsten enmac, als der süeze wîn niht ensmacket dem siechen. Er
Eckh 5:28, 2 sie mir lieber wæren. Alsô, sicherlîche würde der mensche krefticlîche getrœstet in allem sînem leide. Noch ist ein anderz dem glîch:
Eckh 5:29, 16 von den crêatûren; wan sicherlîche, alle die wîle daz dich trœstet und trœsten mac diu crêatûre, sô envindest dû niemer rehten
Eckh 5:29, 16 crêatûren; wan sicherlîche, alle die wîle daz dich trœstet und trœsten mac diu crêatûre, sô envindest dû niemer rehten trôst. Sô
Eckh 5:29, 17 sô envindest dû niemer rehten trôst. Sô dich aber niht trœsten enmac dan got, wærlîche, sô trœstet dich got und mit
Eckh 5:30, 1 Sô dich aber niht trœsten enmac dan got, wærlîche, sô trœstet dich got und mit im und in im allez, daz
Eckh 5:30, 2 und mit im und in im allez, daz wunne ist. Trœstet dich, daz got niht enist, sô enhâst dû weder hie
Eckh 5:30, 2 niht enist, sô enhâst dû weder hie noch dâ <trôst>. Trœstet dich aber crêatûre niht und ensmacket dir niht, sô vindest
Eckh 5:35, 13 swer die merken und bekennen wölte, sô würde er billîche getrœstet an ûzerlîchem schaden und leide. Ein mensche vert einen wec
Eckh 5:35, 21 grœzer schade und leit beschehen; und sô würde er billîche getrœstet. Noch setze ich aber ein anderz: dû hâst verlorn tûsent
Eckh 5:49, 12 und schaden, wærlîche, er solte sich durch daz aleine billîche trœsten. Ein mensche gibet doch sîn guot und lîdet ungemach, daz
Eckh 5:49, 17 wære gar billich, daz er bî im wære und in trôste mit sîn selbes gegenwerticheit $t und mit trôste, den er
Eckh 5:51, 17 vriundes mitlîden minnert natiurlîche $t diz lîden. Mac mich danne trœsten eines menschen lîden, daz ez mit mir hât, sô sol
Eckh 5:51, 18 daz ez mit mir hât, sô sol mich vil mê trœsten gotes mitlîden. Ze dem vünften mâle: solte und wölte ich
Eckh 5:53, 7 wie billîche und in vil wîse ein guot mensche allenthalben getrœstet wirt in lîdenne, an leide und würkenne. Ein wîse ist,
Eckh 5:53, 17 in lîdenne und mitlîdet mit uns: daz uns krefticlîche sol trœsten gotes eigenschaft dâ von, daz er daz lûter ein ist
Eckh 5:56, 13 dis buoches schrîben $t wil manigerleie trôst, wie sich ouch trœsten sol und mac ein guot mensche an sînem leide, wie
Eckh 5:223, 2 besitzunge und des williclîchen $t wære ûzgegangen und sich es getrœstet und verwegen hæte durch got; er sol hundertvalt als vil
Eilh St, 7306 nu la dich ir unge]mach/ Durch dine gute irbarmen/ und troste si vil armen!’/ /[Piloise, du bist ein bote gut,/ ic]h
Eracl 4756 beide er und sîn her./ er hete mänlîchen muot./ sus trôste sie der helt guot./ ‘nûrâ, helde guote,/ gedenket in iuwerm
Gen 950 chlagete, $s ze lezzist er gedagite./ dô begunde er sich trôsten, $s waz mahte er dô bezzeres tuon?/ sô tuot unser
Gen 1837 die sune chômen $s zuo zime giengen./ sô si in trôsten ie mêr $s sô ime ie wirs tet daz sêr./
Gen 1944 uns iz skeidet.’/ Joseph antwurt in: $s ‘got scol iuch trôsten./ waz ub ir mir sagetet $s waz iuwe wâre gescûmet?/

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken