Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

soln stV. (6751 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mühlh 151, 9 ſente Michelis meſſe^. Alſi di heimburgi dan giſazt is, ſo ſal he mit dir burgeri rati ſezzi zueni vlurſcuzzin^. He ſal
Mühlh 151, 10 ſal he mit dir burgeri rati ſezzi zueni vlurſcuzzin^. He ſal och ſizzi vir mali mit din burgerin unde mit den
Mühlh 151, 12 mali mit din burgerin unde mit den vlurſcuzzin^. Di heimburgi ſal och biſende di burgeri, daz ſu cumin zu dir mali^.
Mühlh 151, 14 di burgeri, daz ſu cumin zu dir mali^. unde da ſal min eini glockin zu luiti^. undi der mali ſal he
Mühlh 151, 15 da ſal min eini glockin zu luiti^. undi der mali ſal he vieri ſizzi bin deme halbin iari, ein zu ſente
Mühlh 151, 22 unde ein an ſente Jacobis tagi^. Unde di vlurſcuzzin die ſulin den luitin vuri=gibieti, daz ſu cumin zu dir male. Unde
Mühlh 151, 24 vuri=gibieti, daz ſu cumin zu dir male. Unde die mal ſal min zu rechti ſizzi undir ſenti Kilianis linden^. unde dar
Mühlh 151, 26 min zu rechti ſizzi undir ſenti Kilianis linden^. unde dar ſulin alli die cume, die icht zu vordirndi habin unde zu
Mühlh 152, 2 vuluri gihorit^. Suaz dan den ſcuzzin da bivolin wirt, da ſulin ſu zu ſueri, daz ſu daz biwarin, alſi den burgerin
Mühlh 152, 9 virbutit mit din burgerin unde di burgeri mit umi, daz ſal min ſteti haldi^. Weri abir iman di daz brechi, den
Mühlh 152, 11 min ſteti haldi^. Weri abir iman di daz brechi, den ſal min vur ſogitan einwurti phendi, alſe da giſazt wirt^. Unſi
Mühlh 152, 18 man da=mite, des diz corn is^. edir di ſcuzzin^. ſo ſulin ſu den man phende unde diz phant in dis hemburgin
Mühlh 152, 20 unde diz phant in dis hemburgin huis vuri^. unde die ſal iz dan alſi lange halde, biz daz demi man ſin
Mühlh 152, 23 ſin ſcadi wirt abi=gileit, des diz corn is^. unde da=zu ſal he ſogitan einwurti din burgerin gebi, alſi da uf giſazt
Mühlh 153, 2 uf giſazt is^. Is he abir ein biſezzin man^. ſo ſal min umi ſien phant zu borgi gibi, mutit he=z^. biz
Mühlh 153, 6 Is abir, daz die man diz phant wil weri, ſo ſulin ſu ume nach=volgi mit mi aldin herizechini^. Bigriphin ſu un
Mühlh 153, 9 mit mi aldin herizechini^. Bigriphin ſu un dan da=mite^. ſo ſulin ſu un vuiri vur den heimburgin; die ſal nach mi
Mühlh 153, 10 da=mite^. ſo ſulin ſu un vuiri vur den heimburgin; die ſal nach mi richteri dan ſende^. So ſulin ſu uf un
Mühlh 153, 11 den heimburgin; die ſal nach mi richteri dan ſende^. So ſulin ſu uf un dan clagi einin roib den he un
Mühlh 154, 3 wirt he och da=mite bigriphin unde vur girichti bracht, min ſal ubir un richti alſi ubir einin diep^. Sui och corn
Mühlh 154, 14 wirt iz di man giwari, des diz corn is^. ſo ſal he=in bite, daz he daz corn lazi lige^. Tuit he=z
Mühlh 154, 20 vuri mit unrechtir giwalt, mac he un dan biwaldigi^. he ſal un mit corni mitalli vur girichte vuri unde ſal ubir
Mühlh 154, 21 he ſal un mit corni mitalli vur girichte vuri unde ſal ubir un clagi alſi ubir einin diep^. In=mac he in
Mühlh 154, 24 ubir einin diep^. In=mac he in abir nicht biwaldigi^. ſo ſal he umi volgi mit giſcregi^. biz an die ſtad, da
Mühlh 155, 2 an die ſtad, da he diz corn hine vurit, undi ſal dan ſende nach mi richteri unde ſal un bieti, daz
Mühlh 155, 3 hine vurit, undi ſal dan ſende nach mi richteri unde ſal un bieti, daz he=iz umi richti^. Bikennit he iz umi
Mühlh 155, 7 vort nichen lokinin me vuri^. wan daz min ubir un ſal richte alſi ubir einin diep^. Loikinit he iz abir dan^.
Mühlh 155, 20 iz gini man giware, daz iz ume giſcein is^. ſo ſal he iz un bite, daz he iz nicht abi in=vuri,
Mühlh 155, 25 unde pobin^. Vurit iz dan gini man dar=ubir inwec^. ſo ſal un gini man di da ſprichit, daz iz ſien ſie
Mühlh 155, 28 iz ſien ſie giweſit, d=ummi biclagi vor ſineme heimburgin^. So ſal dan die heimburge den man biſende, daz he cumi zu
Mühlh 156, 1 den man biſende, daz he cumi zu dir mali^. Da ſal he umi dan rechtir teidinge phlegi ummi die ſcult die
Mühlh 156, 3 teidinge phlegi ummi die ſcult die he ume gibit^. unde ſal iz ume dan biwieſi^. Alſi he=iz umi dan biwiſit heit^.
Mühlh 156, 5 ume dan biwieſi^. Alſi he=iz umi dan biwiſit heit^. ſo ſal he iz umi abi=legi nach minnin, edir ſal ume uf
Mühlh 156, 6 heit^. ſo ſal he iz umi abi=legi nach minnin, edir ſal ume uf din heiligin da=vuri ſuere^. Mac he iz abir
Mühlh 156, 12 he gihabi mac^. ſo in=mac he da=vure nicht giſueri, he in=ſuli ume ſin corn widir gebi^. edir ſul=iz umi geldi uf
Mühlh 156, 13 nicht giſueri, he in=ſuli ume ſin corn widir gebi^. edir ſul=iz umi geldi uf einin giſuorinin eit^. Geit einis mannis phert
Mühlh 156, 17 die man d=inne, edir ſin bote edir die vlurſcuzzin^. die ſulin iz in dis heimburgin hus vuri unde brengi^. Die ſal
Mühlh 156, 19 ſulin iz in dis heimburgin hus vuri unde brengi^. Die ſal iz dan alſo langi haldi, biz daz demi man ſin
Mühlh 158, 6 he einin offinbarin roib gitan; unde wil he=iz weri, min ſal umi nach=volgi mit giſcreigi, alſi einimi rechtin ſtrazinroiberi^. Bigrifit min
Mühlh 158, 10 ſtrazinroiberi^. Bigrifit min un dan unde biwaldigit un da=mite, ſo ſal min umi daz corn uffi ſinen ruchi binde^. unde ſal
Mühlh 158, 12 ſal min umi daz corn uffi ſinen ruchi binde^. unde ſal un vur girichti vuri, alſi einin rechtin roiberi, unde ſal
Mühlh 158, 13 ſal un vur girichti vuri, alſi einin rechtin roiberi, unde ſal ubir un richti, is he ein gaſt^. Ab der dubi
Mühlh 158, 20 is der dubi me, dan he da keinwerdic habi, ſo ſal un di richteri vregi, war he ſu gitan habi^. edir
Mühlh 158, 24 die diep, daz he in gerni wolli da=nach wiſu^. ſo ſal umi die ſculteizi volgi, ſua he un hine wiſit in
Mühlh 158, 29 hof^. edir in ſues huis edir hof iz ſie^. ſo ſal he den man d=ummi ani=ſprechi^. Sprichit dan die man: "Ich
Mühlh 159, 8 heit^. da wil ich vuri antwerti, alſi ich zu rechti ſal^." heit dan die man ſine truwi unde ſine eri bihaldin
Mühlh 159, 24 ſine truwi unde ſine eri bihaldin hebit^. Wo ein burgere ſal werde, hi nach is giſcribin. Suilich man verit heri zu
Mühlh 160, 8 burgeri in=wil werdi^. unde wil doch coiphi unde vircoiphi^. ſo ſal he zu rechti ſinen zoil gebi alſi ein andir gaſt.
Mühlh 160, 10 alſi ein andir gaſt. Wil abir he burgeri werdi, ſo ſal min un zu burgere nemi^. unde ſal un vregi, ab
Mühlh 160, 11 burgeri werdi, ſo ſal min un zu burgere nemi^. unde ſal un vregi, ab he iminin biſte, daz he ſin eigin

Ergebnis-Seite: << 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 >>
Seite drucken