Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rîchtuom stM. (165 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| genade und den schatz dem geiste alzůmole, do der wore richtům inne verborgen lit. So wurt diser diep dem moͤrder gemeldet | |
| das ander, nu her nu der; die enmoͤgent von dem richtůme nút wissen noch múgent des túren edeln schatzes nút gesmacken | |
| rich vinden wil – das ist Got mit allem sinem richtům und in sin selbes eigenem wesen und naturen –, die | |
| ‘der spricht aller schonest von Gotte, der von bekenntnisse inwendiges richtůmes von Gotte kan geswigen’. ___Ein meister lobet Got mit worten. | |
| den menschen, das ist: er begússet in mit allem sime richtůme und mit allem sinem schatze, sinen inwendigen und sinen uswendigen | |
| himilriche sint!/ die tuot der ware wistuom/ vermanen der werlte richtuom./ des wistuomes unser vater wielt,/ so lange er gotes gebot | |
| //Da vernement algeliche:/ nieman ist so riche,/ er muozze den richtuom verlan/ unde muoz sin ane gestan./ swie der man daz | |
| man daz geholot,/ daz got daz verdolot,/ daz im sin richtuom zergat,/ daz er sin niweht hat:/ swedir daz verbrinnet,/ daz | |
| verbrinnet,/ daz der man gewinnet,/ oder er wirt beroubot,/ sin richtuom so getoubot;/ swedir ez versinchet,/ in dem wazzir ertrinchet,/ oder | |
| daz er des libes nine hat,/ so riwet in sin richtuom;/ er nehat den lon noch den ruom./ so stat er | |
| gehangen/ zwelf vürsten sîne schilte/ truogen durh sîne milte,/ durh rîchtuom und durh edelkeit./ selbe vümfte künege er dâ zuo reit./ | |
| gezogen. / diu gîticheit hât uns betrogen / und werltlîcher rîchtuom. / owê dir, rîcheit unde ruom! / dîn zierlîch gebende | |
| gênt. uuánte sîe bêide sint. abluti baptismo. unte állen uuérlîchen ríchdûom hína hând geuuórfan. nah mînemo râte. ut me expeditius sequi | |
| contemptorem állis írdisken gûotes: únte máchet ín gîregan dés êuuegen rîchetûomes. /%/Unser suéster íst nóh uvênag: únte ne hât nóh der | |
| hábe. Démo só ze mûote íst: dér gíbet állen uvérltlîchen rîchtuom qui per millenariam $t summam intellegitur gérno hína: dáz ér | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 |