Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

phlëgen stV. (1347 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ottok 86019 vil nâhen bî der stat,/ dâ si in ze vâhen phlâgen,/ die brieve verworfen lâgen./ si suochten unz an die stunt,/
Ottok 94838 hie/ mit dem wagen gie./ man sach si grôz klage phlegen./ __nû hôret, wie der Dietdegen/ von Castel gevar./ sîn herz
Ottok 95404 Otte datz Meran/ frâgte râtes sîne man,/ die sînes râtes phlâgen/ bî den selben tagen./ die gehullen des ze leste,/ mit
Parad 132, 31 dem menschin. //Daz dritte ist daz werc daz di heiligin plegin in deme ewigin lebine. daz bewisit he da he sprichit:
Parz 4,3 bî./ nu lât mîn eines wesen drî,/ der ieslîcher sunder phlege/ daz mîner künste widerwege:/ dar zuo gehôrte wilder funt,/ op
Parz 4,27 dirre âventiure giht,/ und wunders vil des dran geschiht./ ___Si pflegents noch als mans dô pflac,/ swâ lît und welhsch gerihte
Parz 4,27 vil des dran geschiht./ ___Si pflegents noch als mans dô pflac,/ swâ lît und welhsch gerihte lac./ des pfliget ouch tiuscher
Parz 4,29 mans dô pflac,/ swâ lît und welhsch gerihte lac./ des pfliget ouch tiuscher erde ein ort:/ daz habt ir âne mich
Parz 5,1 ort:/ daz habt ir âne mich gehôrt./ //swer ie dâ pflac der lande,/ der gebôt wol âne schande/ (daz ist ein
Parz 7,13 die fürsten rîche/ vernâmen al gelîche/ daz ir hêrre triwen phlac,/ daz was in ein lieber tac./ ieslîcher im sunder neic./
Parz 8,15 rætet mir mîn bester sin/ daz ichs mit rehten triwen phlege./ got wîse mich der sælden wege./ wir fuoren geselleclîche/ (dennoch
Parz 10,10 ouch vil dar_în./ dô si gefüllet lâgen,/ knappen, die des pflâgen,/ wârn wol gekleidet und geriten./ dane wart jâmer niht vermiten,/
Parz 13,3 fremde wære:/ sô geloupte man dez mære./ ___Gahmuret der site phlac,/ den rehtiu mâze widerwac,/ und ander schanze enkeine./ sîn rüemen
Parz 14,15 im Gandîn/ dâ vor gap, der vater sîn./ der hêrre pflac mit gernden siten/ ûf sîne kovertiure gesniten/ anker lieht hermîn:/
Parz 15,29 entnihtet./ sus was ie der berihtet,/ der gein im tjostierens phlac./ man jach im des ze Baldac:/ //___sîn ellen strebte sunder
Parz 20,12 er getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten phlac./ bî dem er manegen rîter vant,/ die ir hende hiengen
Parz 31,17 her,/ die getouften von über mer./ ___ieslîcher porte ein fürste phliget,/ der sich strîtes ûz bewiget/ mit sîner baniere./ wir haben
Parz 33,7 im gevarn,/ si wolde selbe daz bewarn/ daz man sîn pflæge wol ze frumen:/ si was mit juncfrouwen kumen./ si kniete
Parz 33,14 gastes geil./ dô bôt si im sîn trinken dar/ und phlac sîn wol: och nam er war,/ wie was gebærde unde
Parz 33,26 solde lêren,/ sô wær hînt sân an iuch gegert/ eins phlegens des ich wære wert,/ sone wært ir niht her_ab geritn./
Parz 35,16 alumbe dez sîne lac,/ ir houbet dran, wand er des pflac./ dâ stuonden kerzen harte grôz/ und brunnen lieht. den helt
Parz 44,27 giengen für/ und sluzzen nâch in zuo die tür./ dô phlac diu küneginne/ einer werden süezer minne,/ und Gahmuret ir herzen
Parz 60,22 solch gevelle nâmen,/ ir schanze wart gein flust gesagt./ des phlâgen helde unverzagt,/ si tâten rîters ellen schîn./ mit hurteclîcher rabbîn/
Parz 100,3 an mîne phlege."/ si wîst in heinlîche wege./ sîner geste phlac man wol ze frumn,/ swar halt ir wirt wære kumn./
Parz 100,25 hôhgezît,/ swer der hât gelîchet sît,/ des hant iedoch gewaldes phlac./ Gahmuret sich des bewac,/ sîn habe was vil ungespart./ aræbesch
Parz 102,11 die gebruoder wârn von hôher art,/ von Nînus, der gewaldes pflac/ ê wurde gestiftet Baldac./ der selbe stift ouch Ninnivê./ in
Parz 102,28 diu sunne lieht/ und hete minneclîchen lîp./ rîcheit bî jugent phlac daz wîp,/ und freuden mêre dan ze vil:/ si was
Parz 103,26 leit./ ___Diu frouwe umb einen mitten tac/ eins angestlîchen slâfes pflac./ ir kom ein forhtlîcher schric./ si dûhte wie ein sternen
Parz 107,17 tâtenz âne der heiden rât:/ ir orden kan niht kriuzes phlegn,/ als Kristes tôt uns liez den segn./ ez betent heiden
Parz 117,6 gelîch naht unt der tac:/ ir herze niht wan jâmers phlac./ ___Sich zôch diu frouwe jâmers balt/ ûz ir lande in
Parz 149,16 tuot mir wirs denne wol./ nune sûmet mich niht mêre,/ phlegt mîn nâch ritters êre."/ "daz tuon ich gerne," sprach der
Parz 161,9 versan,/ ungerne het erz dô getân./ ___daz ors einer site pflac:/ grôz arbeit ez ringe wac:/ ez wære kalt oder heiz,/
Parz 164,8 ribbalîn/ und diu tôren kleit gesâhen,/ si erschrâken die sîn pflâgen./ vil blûgez wart ze hove gesagt:/ der wirt vor schame
Parz 176,28 wol gevar./ ___dar nâch schier gienc diu maget widr./ sus pflac man des heldes sidr/ unz an den vierzehenden tac./ bî
Parz 197,15 disiu tjost in lêrte flust/ an sölhem prîse, des er phlac/ unz an sîn hôchvart-swindens tac./ sölch ellen was ûf in
Parz 199,19 burgære kampfes trôst./ si wurden sît von im erlôst:/ zwîvels pflac daz ûzer her,/ daz Kingrûn an sîner wer/ was enschumpfieret./
Parz 208,24 den prîs./ ___Parzivâl der werde degn/ hiez der gevangen schône pflegn/ unz an den dritten morgen./ daz ûzer her pflac sorgen./
Parz 208,26 schône pflegn/ unz an den dritten morgen./ daz ûzer her pflac sorgen./ der junge stolze wirt gemeit/ nam der gevangen sicherheit:/
Parz 210,26 in dem mer/ Pelrapeire alsô belegn,/ die burgær muosen kumbers pflegn./ ___ûz kom geriten Parzivâl/ an daz urteillîche wal,/ dâ got
Parz 226,5 nim iwer hînt selbe war:/ sô danket als man iwer pflege./ hüet iuch: dâ gênt unkunde wege:/ ir muget an der
Parz 228,25 diu gotes kraft gît sölhen solt."/ man schancte im unde pflac sîn sô,/ die trûregen wâren mit im vrô./ man bôt
Parz 229,29 want./ hundert pette er ligen vant/ (daz schuofen dies dâ pflâgen):/ hundert kulter drûffe lâgen./ //Ie vier gesellen sundersiz,/ da enzwischen
Parz 235,29 wol muoser kiusche sîn bewart,/ die sîn ze rehte solde pflegn:/ die muose valsches sich bewegn./ //___Vorem grâle kômen lieht:/ diu
Parz 239,29 nu sît dermit ergetzet,/ ob man iwer hie niht wol enpflege./ ir mugetz wol füeren alle wege:/ //Swenne ir geprüevet sînen
Parz 240,11 vrâgn nu wære rât./ genuoc man dâ gegeben hât:/ dies pflâgen, die griffenz an,/ si truognz gerüste wider dan./ ___vier karrâschen
Parz 243,23 clâre juncfrouwen:/ die solten dennoch schouwen/ wie man des heldes pflæge/ und ober sanfte læge./ als mir diu âventiure gewuoc,/ vor
Parz 245,8 gevar/ sîner muoter troum gar widerwac,/ des si nâch Gahmurete pflac./ sus wart gesteppet im sîn troum/ mit swertslegen umbe den
Parz 252,23 an im gegebn,/ daz er niht langer solde lebn./ er pflac manlîcher güete./ sîn sterben mich dô müete:/ och hân ich
Parz 253,26 swert:/ bekennestu des swertes segen,/ du maht ân angest strîtes pflegen./ Sîn ecke ligent im rehte:/ von edelem geslehte/ worhtez Trebuchetes
Parz 260,10 ganz./ wîplîcher kiusche lobes kranz/ truoc si mit armüete:/ si pflac der wâren güete/ sô daz der valsch an ir verswant./

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken