Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
künicrîche stN. (216 Belege) Lexer BMZ Findeb.
konigrich von Logers und in den wirden die umb das konigrich lagen. Die zwo passaien waren zwen steinwege, die mülich waren | |
Die abentur in dem lande von Logers und in dem konigrich werten siebenzehen hundert wochen on zehen. Uns sagt auch die | |
zu búrgen hett enpfangen. Also blieben sie lang in dem konigriche $t von Sorelois und hetten gute kurczwil mit hebichen und | |
swester tochter. Ir vatter was meisterschenck $t gewesen in dem konigrich von Logers; dasselbe ampt enpfing die tochter zuhant da sie | |
andern komen. Und zu der ersten vergatterung die in dem konigrich von Logers geschiecht solt ir alle komen, so mag einer | |
die in suchung fůren alde groß abenture furten in dem konigrich von Logres. Da Hestor gesworn $t hett, da wapent er | |
des herczogen lande gelegen was von Kambenigk und zwuschen dem konigrich von Norgales.’ Hestor der wúst wol wo es was, wann | |
in des koniges hofe von großen abenturen die in dem konigrich geschahen und da bi. //Underdes das die frau von Rodestock | |
Kambenig waren wol drißig milen biß an die marcken des konigrichs von Norgales; ein clein rivier lieff durch den walt die | |
und fragt yn wannen er were. ‘Ich bin von dem konigrich von Logers, herre’, sprach er, ‘und bin der konigin Genofer | |
selb, gut herre?’ sprach der ritter. ‘Ich bin von dem konigrich von Logers’, sprach er, ‘und bin der konigin Genovern ritter.’ | |
wannen. ‘Herre’, sprach myn herre Gawan, ‘ich bin von dem konigrich $t von Logres.’ ‘Sint ir dann des konig Artus ritter?’ | |
das sol im lieber syn dann ob ir im ein konigrich gebent; alda solt ir zwen gefrúnde werden. Und ir solt | |
in der stat zu Logres, die heubt ist von sim konigrich, in Sant Steffans múnster; und der gut erczbischoff Egene, der | |
wie groß lob. Er was so here das er sin konigrich von nymant hielt dann von gott, und hielt sin ritter | |
dem herren gott von hymmelrich und von dem ich myn konigrich zu lehen han und von anders nymande: ich riche so | |
auch weis das manig man wol das er uch drißig konigrich benam zu gewinnen, eins andern tages sol er uch den | |
so groß, und sin herschafft sol gan biß an das konigrich von Abenturen. Und wann er dar komet, er sol drißig | |
was das er zu allererst hett. Darnach sol yn das konigrich $t von Abenturen welen, und sol all die von dem | |
dißen wihenachten cron tragen. Nu wil ich das ir ein konigrich kiesent in mym lande, wels ir wölt. Begnúget $t uch | |
noch so byderbe bin ich auch nit das ich kein konigrich halten möge, ich sol menig dinges ee versucht werden ee | |
mynen nefen, und bitten yn allesampt $t das er das konigrich enpfahe und sy unser konig und unser gerechter herre.’ Diß | |
Tolezebre und brecht mit im alle die barun von dem konigrich von Logres, er wer selb wol farn und solt geyn | |
und irselb wolt der vierd nit syn umb alles das konigrich von Logres!’ Da sprachen die barun von Tamelirde, ir dri | |
nit. Nymer gehelff mir got, ob ich noch hut ein konigriche darfúr neme, ich must dißen kampff vechten, wann ich wolt | |
ich nit das ir der vierd woltet syn umb ein konigrich!’ Min herre Key schampt sich und schweig. Da sprang Lancelot | |
lonen die ir mir gethan hant. Ich wil uch ein konigrich geben, das ir wol mit eren nemen mögent, das sollent | |
wie ir auch mit ir thút: man butet ir ein konigrich, $t beide durch uwern willen und durch yren.’ ‘Wer búdet | |
bete. Er macht uch herre uff einen tag uber drißig konigriche, er macht uch den besten man underthan der nů lebet, | |
ie gemacht wart; und were er sin und were eins konigrichs wert, er wolt yn lieber verliesen dann er so biederbe | |
zu wib genomen und het sie frau gemacht uber drißig konigrich. – Also swiget die history von Galahut der schönen Rusinnen | |
hut gestochen hatt, ir strietent mit im nit umb das konigrich $t von Britanien, der es uch alles gebe.’ ‘Ja edel | |
vergelten das ir mirs nit woltet han versaget umb das konigrich von Logres, wann es einer der ungetrúwest verreter ist der | |
dienst thun darumb, der uch lieber sin soll dann das konigrich von Gorre.’ Da nam sie das heubt mit ir und | |
mir das ich der vierde nit wesen wolt umb das konigrich von Logres! Wo ist die byderbekeit, das dich ein ritter | |
dinge eineſ ſolte welen, er mohte eʒ nemen fúr ein kúnic riche. Swer eʒ aber alleʒ mohte haben, der were ʒe lobende | |
ind dat he küninc si eweliche/ in der selen, sinem künincriche./ ////Dit edel korn gedr#;euges du,/ s#;euʒ můder: $’n |
|
gift alle selicheit,/ der du gebruches sunderliche/ in dines sunes künincriche!/ //S#;euze, schön ind milde vrowe,/ din arme hüngerge l#;iud beschowe!/ | |
reine./ //Dů godes sun van himelriche/ wider wold winnen sin künincriche,/ he wapend sich in dinem live,/ alleredelst aller wive!/ sin | |
und ist gekr#;eonet mit der helfe. Dú brut hat fúnf kúngrich. Das erste sint die #;vogen, die sint gebuwen mit den | |
gewalt und ist gezieret mit der reinen gewonheit. Dise fúnf kúngriche hant einen voget, das ist die schult. Der ist gekleidet | |
ich sô herzeclîche/ bin an sî verdâht, daz ich ein künicrîche/ vür ir minne niht ennemen wolde,/ ob ich teilen unde | |
sult ir wol gelauben mir!),/ Solt ez sie kosten ein kungrich gar,/ Daz die fraw queme dar/ [129#’r] Und in wente | |
da must, den gotes hant ir nam;/ wie Josue die künigrich verkarte,/ wie er die lant den Israhelen scharte,/ wie in | |
nach./ im was gein Troi in grimme gach:/ das ganze künigrich er zerreib./ künig Priamus, Paris, Hector erslagen,/ wib unde kint | |
der ouch Karl hiez./ __der besaz dô gewalticlich/ Cecili daz kunicrîch,/ vil gewaltes het er./ von Arrogûn Peter/ und sîn bruoder | |
der kunic Stephan/ drîer kleinât kostlich,/ diu zuo der Unger kunicrîch/ billich suln gehôren./ kunic Stephan begunde bôren/ gegen sîner swester | |
im diê moht gemêren,/ des duht niht ze vil:/ daz kunicrîch Cecil/ der bâbest im verlêch./ ob sich der kunic des | |
dem von Francrîche,/ der dâ vor hât dem rîche/ daz kunicrîche zArl?’/ ‘mir hât der kunic Karl/ den widerslac erloubet:/ ich | |
dem zepter er enphie/ von des rîches hende schône/ daz kunicrîche und die krône/ umd diê marcgrâfschaft ze Merhæren:/ wie vil | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |