Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

holn#’1 swV. (146 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 435, 22 Das det der vatter, und Hestor gnadet im sere. Man holt im syne wapen, und er wapent sich. Da er gewapent
Lanc 507, 7 meister, und die capell begund wiedder heiter zu werden. Galahut holt sin hant vol koln und gab sie dem meister. ‘Nu
Lanc 540, 21 die daran erforchten die ymmer me verretery thun wollen.’ Da holt man den bruder, und Bertelac saget im die verretery al
Lanc 569, 14 mit yn und ir knecht, die yn spise und cleider holten zu irn landen und des sie bedorfften; nochdann gab yn
Lanc 578, 34 off synen hals; da leit ern off jhens lant und holt die frauwen und leit sie zu im. Da das die
Lanc 583, 2 ‘Nu beide myn’, sprach Lancelot, ‘ich wil dir din schwert holen, und laß uns zu fuß vehten biß das unser eintwedder
Lanc 585, 14 sprachen, sie wolten sie gern zu dienst enpfahen. $t ‘Nu holt uwer zwen gesellen!’ sprach die jungfrauwe und leitet sie zu
Lanc 607, 1 verlorn han darumb.’ ‘Das wil ich besehen’, sprach er und @@s@holt sin schwert in der kamern da er geßen het. Er
Lanc 610, 31 die thure. Lancelot stund und gedacht ob er sin schwert holn wolt, und hett angst, ob er also bloß @@s@under sie
MarlbRh 7, 28 gerůmen./ rosen, liljen ind violen/ m#;euʒen si al an ime holen,/ d#;ei bl#;euen willent dar enbinnen/ in dem herzen, an den
Mechth 2: 20, 8 himmelschen vatters, gezieret als ein núwú brut, die der kú(25#’r)nig geholet hat ze huse. Si het umbe sich drie mentel und
Mügeln 69,3 siner kraft er sich ließ in des meres grunt/ und holte darinn ofte sine spise./ der esel sprach: ‘dafür so lob
NibB 1117,3 ahzec hundert mannen $s Kriemhilt dô gebôt,/ daz si in holen solden, $s da er verborgen lac,/ dâ sîn der degen
NibB 1422,4 er bat und ouch gebôt/ zuo sîner hôhgezîte: $s des holte maniger dâ den tôt./ Die boten dannen fuoren $s ûzer
NibB 1550,2 Er begonde vaste ruofen $s hin über die fluot./ »nu hol mich hie, verge«, $s sprach der degen guot,/ »sô gib$’
NibB 1552,3 wan des heldes sterke $s was michel unde grôz:/ »nu hol mich Amelrîchen! $s ich bin der Elsen man,/ der durch
NibB 2288,4 man ort der swerte $s vil hôhe vliegen sach./ si holten ûz den helmen $s den heize vliezenden bach./ Dô sach
Ottok 4387 zwischen dem Karlot unde in./ hiute het diser gewin,/ sô holt in aber morgen der,/ sus gie ez under in entwer./
Ottok 8094 iezunt komen niht./ maniger hand geriht/ man für die Unger holt:/ von Emerberc hern Perhtolt/ der kunic von Bêheim gebôt,/ daz
Ottok 12354 daz er ez teilen solt./ von den daz guot wart geholt,/ die gefrieschen bœsiu mære,/ daz diu wal niht ganz wære;/
Ottok 14377 sol ich iu niht verdagen,/ swaz ich in mînem herzen hol./ ir vervâht mirz übel oder wol,/ ich sag iu, swaz
Ottok 30015 von Vezprim/ komen bischolf Arnolt/ mit sînem kolben, den er holt,/ ez wære von in dô/ gedisputieret wol alsô/ ûz der
Ottok 31207 kreft/ daz seil ab snîden solte,/ daz die hurd herab holte./ nû waz hulfe daz,/ dâmit der herzog sînen haz/ an
Ottok 43461 den eit/ über des frides stætikeit./ die selben botschaft dô holt/ von Seckou bischolf Liupolt/ dem fursten von ôsterrîch:/ der besprach
Ottok 62521 schînen,/ daz si im wâren holt./ daz vingerlîn, daz er holt/ sô lang an sîner hende,/ unz erz vor sînem ende/
Ottok 63609 unz ein tûb von himel gâht,/ diu im daz ol holte,/ dâmit man in wîhen solte;/ der genâden bistû verzigen:/ dich
Parz 73,24 vor enphangen solhen solt,/ den der vallende an der erde holt:/ er hetez dâ vil guot getân./ dô luste disen starken
Parz 147,7 künge od fürsten,/ wes lânt se ir wirt erdürsten?/ wan holent sim hie sîn goltvaz?/ ir sneller prîs wirt anders laz."/
Parz 159,26 erscheinde./ dâ wart jâmers vil gedolt./ der tôte schône wart geholt./ diu künegîn reit ûz der stat:/ daz heilictuom si füeren
Parz 205,12 herzoge von Gippones:/ der brâht die burgære in nôt,/ er holt och an ir letze en tôt./ als tet der grâve
Parz 208,6 nâhen./ seht, dô wart Clâmidês solt/ alrêrst mit schaden dâ geholt./ die burgær strîten kunden,/ sô daz in gar verswunden/ die
Parz 277,12 mengen./ ir dienst mit zühten wart gedolt./ frou Jeschûte wart geholt/ ûf ir pfärde, aldâ si saz./ der künec Artûs niht
Parz 298,2 mêr, waz dort geschach/ //___Uf dem Plimizœles plân./ Keie wart geholt sân,/ in Artûs poulûn getragen./ sîne friunt begunden in dâ
Parz 302,29 lant wol sô wît,/ ich mac dâ prîs und arbeit holen,/ beidiu freude und angest dolen."/ //___Mîn hêr Gâwân dô sprach/
Parz 387,8 gevancnusse leit,/ die frou Ginovêr dolte,/ dier dâ mit strîte holte./ ___dô punierte Lôtes suon./ waz mohte Meljacanz nu tuon,/ ern
Parz 389,29 dort von Gâwâne gienc,/ innen des er Meljanzen vienc./ dâ holtz des rôten ritters hant:/ des wart verdürkelt etslîch rant./ //___Mit
Parz 420,18 ich vreische iedoch diu mære wol./ swer prîs ime strîte hol,/ des danken im diu stolzen wîp./ ich wil durch niemen
Parz 450,3 ich kleinez dinc dar ræche,/ ungern ich daz verspræche,/ ichn holt ein kus durch suone dâ,/ op si der suone spræchen
Parz 471,9 eischet dar,/ daz siz suln senden an die schar:/ man holt se in manegen landen./ vor sündebæren schanden/ sint si immer
Parz 486,10 wider zuo den koln./ man dorfte in niht mêr spîse holn:/ dane was gesoten noch gebrâten,/ unt ir küchen unberâten./ Parzivâl
Parz 547,25 ich wæn daz ist verswunden./ wâ sol ich nu trœsten holn,/ muoz ich âne helfe doln/ nâch minne alsolhe riuwe?/ pfligt
Parz 552,16 Gâwâns gemach,/ mit einem pfellel, sunder golt/ verre in heidenschaft geholt,/ gesteppet ûf palmât./ dar über zôch man linde wât,/ zwei
Parz 583,17 palas/ warf, der dâ ze Nantes was./ Gârel ouchz mezzer holte,/ dâ von er kumber dolte/ in der marmelînen sûl./ trüege
Parz 604,2 Gâwân brach iedoch den kranz./ //Daz wazzer hiez Sabîns./ Gâwân holt unsenften zins,/ dô er untz ors drîn bleste./ swie Orgelûse
Parz 604,27 verswigen,/ ob iwer zwêne wæren,/ die daz niht verbæren/ sine holten hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/
Parz 617,29 list/ der leider noch ungendet ist./ het er die âventiure geholt,/ sô müeser sterben hân gedolt./ //___Clinschor ist hövesch unde wîs:/
Parz 625,12 wan dâ erz werben solte./ er bat daz man im holte/ tincten unde permint./ Gâwân des künec Lôtes kint/ schreib gefuoge
Parz 632,18 nâch minne und umb ir solt./ der hât maneger hie geholt/ tjostieren dâ wirz sâhen./ ir keiner nie sô nâhen/ kom
Parz 651,11 des gelouben hân,/ sô von Norwæge Gâwân,/ ziu dar nâher! holt in dâ!/ sô ist er lîhte anderswâ./ wil er wenken
Parz 652,12 az,/ unt die dâ sitzen solten,/ die prîs mit arbeit holten./ al die tavelrunderære/ genuzzen dirre mære./ ___nu lât den knappen

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >>
Seite drucken