Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hof stM. (919 Belege) MWB   Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Roth 735 sprach der herzoge./ ich ne darf nicheinis gerichtis hie zo houe./ wande bevildir mir daz uwer lant./ iz wirt berovbit vnde
Roth 893 einin oster tac./ Daz constantin mit scalle was./ an deme poderamis houe./ mit gravin vnde mit herzogin./ vnde mit vrigin herren./ de
Roth 933 lande./ minin liph so wol be halden./ so hir zo deme hove din./ mir is gesaget daz du so gewaldich sis./ min
Roth 946 constantin ward inein./ mit den bideruisten magin./ die an sinen houe warin./ we her de herren lossam/ mochte behalden./ Er sprach
Roth 1093 an./ Die recken stalletin ir ros./ vnde geherbergetin uffe dene hof./ In er mantelin sie sich bevengin./ Vor constantine sie giengen./
Roth 1137 schone menige./ Ein dvsint snellir helide./ Vorte der uirtrivene./ zo hove indaz gesidile./ Die kamerere quamin./ die des gotis plagin./ Vnde
Roth 1157 moze uns gebozen./ Sprachen zwene herzogen./ Diser herren hir zo houe./ Der eine rvmite den sal./ vn̄ sagete iz deme ingesinde
Roth 1265 Sie ne mugin mer nicht gevolgen./ Also ich hare zo houe gan./ So ist dar uile manich man./ Dar wir al
Roth 1318 kleider noch die ros./ Dar vmbe ver bot$/ man en constantinis hof./ Des livete ville manich riche/ harte iamerliche./ Sich virstont die
Roth 1323 diet./ dat sie deme riche waren lieb./ Der in$/ constantinis hove was./ Ir zoch dar hiene ein groz heris craft./ Zo
Roth 1354 vroweden sich vor lieve./ Des lovete man dietheriche./ Dar zo hove grozliche./ Do quam ein herlich schare./ Die hatte sich uirsumit
Roth 1449 So helfet iz ovh den herren./ Daz her den bestin hof gewinne./ Den man inder stat vinde./ In trowen sprach asprian./
Roth 1490 vrumiche./ Vnde sante in vor inde stat./ Berker ime einin hof gab./ Dar zo gab ime asprian./ Drizzit ritar lossam./ Mit
Roth 1501 die edelin graven./ Vnde alle die da waren./ In constatinis houe./ Ane die ricken herzogen./ Die irlazis daz liet./ Sie ne
Roth 1553 sal./ Her ne hette ette wane schal./ Mit vroweden in deme houe sin./ Do spach kuninc constantin./ Wol$/ dich tochter daz du
Roth 1587 Die vorsten riche./ Hoven sich geliche./ Hin zo deme poderamus houe./ Seszen her zogen./ Vnde drizzit grauin./ Mit scalle sie da waren./
Roth 1600 iegelich kamarare nam./ Sime herren eine stat./ Die eme von hove gab./ Do heizin sie aspriane/ daz gesidile vahen./ Deme herren
Roth 1629 In trowen sprach asprian./ Daz ne wirt nwet gedan./ Von houe schof man mir die stat./ Daz sie v niman ne
Roth 1657 Do hof sich ein geschelle./ Daz tiederichis kamerere/ da zo hove bestanden were./ Mit michilicher craft./ Ienir der da gebunden lac./
Roth 1711 nider quam./ Nu ne weiz ich wie ein spileman./ Zo houe wor den kuninc quam./ Vnde sagite ime mere./ Daz dar
Roth 1747 zo eme sine man gan./ Widolden den konen./ Vffe den hof vronen./ Hat her iemanne icht getan./ Iz sal ime anden
Roth 1753 Sprach friderich der herzoge./ E der tuvil kume her zo hove./ Swanner her quame./ Da wir in alle gesechin./ Biden henden
Roth 1771 Mit vil grozen bulslagen./ Ob der helit kone./ vf den hof queme./ Dar vmbe liezen sie die clage./ Vnde swigitin lasteris
Roth 1819 Dar ane ne sumpmete sie nicht./ Ir was vffe den hof lieb./ Die urowe begonde vore gan./ Hundert megede lossam./ Die
Roth 1974 rede nie./ Hie is so ville herzogen./ Vnde vorsten indeme houe./ Daz ir mit einen anderen man./ Uwerin scheimf mochtin han./
Roth 1991 nimit michil wunder./ Daz du so manige stunde./ In desseme houe heves gewesen./ Vnde sie ne woldis nie gesen./ Daz ist
Roth 2009 geto./ Daz siez alle u#;ovr got./ Nimen die in deme houe sin./ Nu sage der ivnuronwin din./ Min dienist ob sie
Roth 2094 nie./ Vrowelicher gange sie uir gaz./ Wie schire sie ober den hof gelovfin was./ zo deme herren dietheriche./ Her infinc sie vromichliche./
Roth 2116 meldin mich./ Nie$/ sie sprach herlint./ Mit vroweden sie indeme houe sint./ Die ritare schiezen den schaft./ Dar is michil spilis
Roth 2156 geuoge mochte gan./ Vile wole sprach der herzoge./ Andeme poderamus houe./ salich machen grozen schal./ Dar zvt daz lut ubir al./
Roth 2162 Selve bedacter sin ros./ Sich hof der lut vffe dene hof./ Do vorte der alde iungelint./ Dusint ritar inden sint./ Widolt
Roth 2179 die iunge kuninginne stunt./ Schire quam der helit iunt./ Over hof gegangin./ Da wart her wole in fangen./ Mit zven ritarin erlich./
Roth 2311 Vor constantine deme richen./ morgin sichirliche./ So sal her zo houe gan./ Die urowe also lossam./ kuste den herren./ Do schiet
Roth 2492 dienan./ Orlof er der kuninc gaf./ We schire sie over hof ge trach./ Zo deme herren dietheriche./ Do hiez man al geliche./
Roth 2990 scal harde groz./ Dar der here constantin./ Reit vf den hof sin./ zo constantinopolin in der stat./ Der koninc hasteliche sprach./
Roth 3713 riche./ Vil gamerliche./ So moz der nothafter man./ Dicke zo houe gan./ Dar uragit man den wallere./ Gerne numare./ Sagistu mir
Roth 3730 golt./ Daz ie sichein man./ Zo desir werltde gewan./ Sin hof stunt offin uromeliche./ Den armin vnde den richen./ Die uvndin
Roth 4586 Do qua%-m die zeldere inde die ros./ Uffe den poderamus hof./ Da clappende daz gesteine./ Mit den is perlin cleine./ An den
Roth 4796 recht hat./ Danne imme die warheit instat./ Rother in$/ deme houe saz./ Wie michil dat gedranc was./ Vor deme koninge lossam./
Roth 4806 ande iungin./ Badin in geuin urlof./ Si woldin rumen den hof./ Der koninc sich in zo uozin bot./ Unde bat si
Roth 4922 gan./ Von$/ du wistin sie wole./ Beide heime vnde zo hofe./ Swer deme andris icht geheiz./ Daz her dat war liet./
Roth 5016 her gesellen quam./ Gevazzit uromicliche./ Witin vz deme riche./ Vffe den hof quamin rotheres man./ Dar pippin dat suvert nam./ Dar quam
Roth 5032 tengelingin./ Der worte wundirin kone man./ Drizzit dusint lossam./ Vffe den hof zo ache./ Zo der lant sprage./ Uon %.yspania erwin/ vn̄ luppolt
Roth 5103 uon meran./ Wie kume rothere ir beite/ Bit rothere vf den of reif./ Selue intfinc he sin rosvert./ Des was der helt
RvEBarl 6524 kurzewîle sich an,/ daz er ein rêchkälbelîn/ zôch in dem hove sîn,/ unz ez wol gewahsen was./ ûf die heide und
RvEBarl 7508 den andern morgen./ dô leiter an sich sîn gewant,/ ze hove huop er sich zehant/ und gie vür sînen herren hin;/
RvEBarl 7600 lêrte."/ //Der künic hât ê wol vernomen,/ daz in sînen hof was komen/ Barlââm, der guote,/ der ie mit stæter huote/
RvEBarl 8004 //Sô soltû dich vâhen lân/ und solt mit mir ze hove gân:/ des wirt mîn lieber herre vrô./ gên dir hât
RvEBarl 11377 vil sêre erkam,/ dô er diu mære alsus vernam:/ gên hove er balde kêrte./ des tiuvels rât in lêrte,/ daz er
RvEBarl 11386 mit valscher ungetriuwer lüge./ alsus huop er sich balde/ gên hove ûz sînem walde./ dô dem künege wart geseit/ sîn kunft,

Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
Seite drucken