Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hôch Adj. (1983 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 349, 29 ein michel huß; umb die beide ging ein mure die hoch und dick was. ‘Jungfrau’, sprach myn herre Gawan, ‘wann woltent
Lanc 360, 29 sagen, herre’, sprach der ritter. ‘Hie zu land ist ein hohe frau, die ich mynne. Da ich knappe was, da bat
Lanc 372, 22 zu lande ist nu allenthalben urlage; ich weiß nirgent keinen hohen man, er urlaget wiedder sinen nachgebure. Ich han selb myn
Lanc 374, 31 sin nit mocht gewinnen on erhungern. Er was off eim hohen felß gelegen, das nymant einsit darzu mocht; andersitt floß ein
Lanc 374, 35 der siten wert da Hestor zu kam was der fels hoch und fast múlich off zu komen, und ging auch núment
Lanc 377, 2 sehent, und das sie so vest ist, das ist manigem hohen manne leyt, und hann es haß und nyt. Ich han
Lanc 396, 20 me uff den ritter slúgen. Da hielten sie all off hoher, und der ritter fragt Hestor wie er hieß. ‘Ich heißen
Lanc 398, 23 off und hieß sie nit me slagen. Sie stunden off hoher, und der herre sprach zu Hestor das er sin swert
Lanc 443, 1 der fur das lant zu Sorelois lag. Der steinweg was hoch, und was groß holcz an beiden siten gewahsen dick und
Lanc 444, 3 das er widder ir eilfe fehten solt. Diß sariande gingen hoher. Da bereit sich myn herre Gawan und der ritter zu
Lanc 449, 23 Sie ritten mit ir biß das sie qwamen off ein hoch gebirg; alda wist sie yn beiden den Verlornen Werd. ‘Alda
Lanc 453, 23 lief myn herren Gawan an mit stolczem můde und mit hohem herczen; dasselb det myn herre Gawan, wann im sin crafft
Lanc 466, 17 das man sie nit beligen mocht dann einhalb; sie was hoch und ungemechlich offzukomen, beide zu roß und zu fuß. Zur
Lanc 473, 30 ußermaßen fro; er trost sin volck und sprach mit einer hohen stym: ‘Weiß got’, sprach er, ‘hůt sol man gute ritter
Lanc 474, 1 der Sahsen allermeist zu hufen waren. Sie rieffen mit @@s@einer hohen stimme des konig Artus zeichen ‘Clarence, Claren!’ Clarence was ein
Lanc 478, 27 off der muren schußen all zu im. Er rieff mit hoher stim des koniges herezeichen ‘Clarence, Claren!’ Myn herre Ywan und
Lanc 486, 10 hett dann dieselb was. Die stat und die burg warn hoch gelegen off einer selbwahsen leyen; einhalb under der leyen lieff
Lanc 486, 24 die burg hie machen und die stat, wann er der hohste konig was den ich lebende wust. Darumb hub ich an
Lanc 489, 5 Lancelot, ‘treum sint dick vil falsch, und ein man mit hohem herczen, als man wenet das ir habent, der sol treum
Lanc 491, 15 mit im waren. Sie was unerforcht und sprach mit einer hohen stimme: ‘Konig Artus’, sprach sie, ‘got halte dich, behalten myner
Lanc 495, 6 waren im groß und schwarcz, und die nase was im hoch und lang, der munt was im groß und wit, und
Lanc 497, 18 so gut nit noch so edel das ir umb so hohe sach als diße ist icht vechten mögent.’ ‘Jungfrau’, sprach er,
Lanc 498, 14 vatter geborn wart.’ ‘Jungfrau’, sprach der konig, ‘diß ist ein hohe sach, und ich wil das uwer frau selb da sy
Lanc 498, 15 da sy da man den kampff vehten sol von so hoher sach; sie spreche anders villicht, ir geschehe unrecht. Ich mache
Lanc 506, 31 unsers herren lichnam $t inne was. ‘Seht hien, herre, das hohst heiligthum das ie wart!’ sprach er, ‘diß sol uwer schilt
Lanc 510, 23 eyner roßbare furen must allenthalben da sprach syn must von hohen sachen. Er was Galain genant, der herczůg von Bones, und
Lanc 510, 24 was Galain genant, der herczůg von Bones, und sprach so hoch das es alle die horten die in dem sal waren:
Lanc 512, 21 der jost begerten. Der konig und Galahut und darzu manig hohe man, die nit jostiern, ritten allsampt off der wißen mit
Lanc 521, 13 Agwisel sprach zu allererst. ‘Herre’, sprach er, ‘ir sint der allerhohste und der richste der nu ist und der wiste. Nu
Lanc 524, 3 rechtes darumb were; sie mochten auch keyn urteil off so hohe sach sagen, sie wustens dann zuerst von wisen bischoffen und
Lanc 547, 2 werlt vor im stan. Darumb ging ein schöne mure, die hoch was und dick, und darzu ging ein pfort, die wol
Lanc 551, 9 nie kein ritter zu were komen der yn halb als hoh off mocht gefürn. Da zuckt ern mit einander nah im
Lanc 572, 27 was. Er ging furbas und qwam zu eim grade der hoch uff ging zu einem schönen sal. Der grad was on
Lanc 613, 25 er des gefengniß ledig were, er hett sich zu vil hoch gescheczet; das dete er umb große freude die er des
Lanc 616, 14 das gewelb alles brante da von; und die flamme schlug höher daruß dann ein glen lang was. Lang besah er das
Lanc 619, 28 ritter beid dot geslagen die den pfat hůten von dem hohen walde, er stach sie beide mit einer glene dot.’ Des
Lanc 620, 30 eistlich und ging zwuschen zweyn leyen hien, die groß und hoh waren, wol einer claffter breit die ein von der andern.
Lanc 623, 6 sin gesellen slugen mit sporn nach, biß das sie die hohsten erslugen und gewunten und brachten sie darzu das sie vor
Lanc 627, 14 und die andern gefangen. Sie gedacht das kein ritter so hohe sach understanden hett, er wust dann große biederbekeit an im;
Lanc 627, 31 nit das sie im volgeten. //Da qwamen sie fur einen hohen walt geritten da ein starck hag umb geslagen was; der
Lanc 633, 8 ging zur konigin off den torn und saczte sie noch höher in ein venster, umb das sie den stritt deste baß
Lanc 640, 26 algewapent fur den konig und sprach das man umb so hohe sach als das were one eydt nit fehten solt. Das
Lucid 9, 12 meiſter: Die iſt in maniger ſtete dirre welte, uf den hohen bergen vnde in den inſeln in dem mer. Da búrnet
Lucid 13, 12 welte vnde lit alſe nahe bi dem himele, daʒ eʒ hoher iſt dan die erde. //Do ſprach der iunger: So lanc
Lucid 21, 13 oreſtraſ. Die b#;vome, die dar uffe waſſent, die werdent ſo hoch, daʒ ſie der lufth obin beſenget. Jn dem ſelben walde
Lucid 30, 7 Nemroth. Die burc mure iſt funfʒic elen breit vnde ʒweihundert elen h#;voch, vnde iſt die burc vierhundirt vnde ſibetʒic milen wit. Da
Lucid 36, 4 wallit alſ ein keſſil. Jn dem ſelben wendel mer iſt der hoheſte berc, der in der welte iſt. Der iſt ſo hoch,
Lucid 36, 4 hoheſte berc, der in der welte iſt. Der iſt ſo hoch, daʒ er uber die wolkin gat. Der heiʒet atlaʒ. Da
Lucid 40, 5 daʒ tal, ſo ſie ie heiʒer iſt. So ſie ie hoher iſt, ſo ſi ie kůler iſt. //Do ſprach der iunger:
Lucid 40, 7 meiſter ſprach: Wir ſehen wol, daʒ der ſne uf den hohin bergin niemer ʒergat. Jn dem tal iſt er ſchiere enwec.

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken