Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wuocher stMN. (136 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Spec 93, 21 etwaz da inne rinne. S$. Marien garte wirt nimmer ane w#;vocher. Da inne iſt enrunnen $t ein w#;vocher, daz nimmer zegêt,
Spec 93, 22 wirt nimmer ane w#;vocher. Da inne iſt enrunnen $t ein w#;vocher, daz nimmer zegêt, der goteſ ſun. Der garte, ſprichet div
Spec 96, 8 diſiv werlt, ein ſaligiv ſlaht, ein heiligiv wrz, ein geſegenotz w#;vocher ir bûcheſ.’ Uon ire ſlahte wellen wir îv churzlîchen $t
Spec 97, 8 zîte $.ſ$. Moyſi uon der heren gerte unde uon ir w#;vochere. Do got die iuden uz Egepto loſte, done heten ſi
Spec 97, 16 ſaffeſ unde ân alle hîliche geluſt. Div ſelbe gerte brahte w#;vocher, den heiligen Chirſt, ze troſte dirre werlde; ſi iſt div
Spec 98, 3 uberhuget unde doch ein ander niht enphlegent wan geiſtlîchen durch w#;vocherſ willen. Div ander chûſce iſt div magetlîche kûſce, div neheiner
Spec 131, 27 iſt ein b#;vom uil hoch, wnneclich ze ſehenne, michel ſîn w#;vocher. Der bezeichent daz chruce deſ heiligen Chriſteſ. Uf den b#;vom
StRAugsb 63, 1 ê, daz ander umbe 62 selegeraete, daz dritte umbe offen wůcher, daz vierde umbe phant diu sich ergangen habent. Noetet aber
StrKD 7, 128 gebawer ist/ und ist ein wucherere gewesen/ und wil mit wucher wol genesen./ swi ^+ gach zu der ere si,/ er
StrKD 66, 4 mit einander spilt,/ so trutet ez und minnet,/ do ez w(o)cher von gewinnet./ des entut er niht, der diu wip/ vermidet
StrKD 66, 7 diu wip/ vermidet durch der manne lip:/ dern wil niht w(o)cher machen,/ er wil den w(o)cher swachen./ des hat billich ir
StrKD 66, 8 manne lip:/ dern wil niht w(o)cher machen,/ er wil den w(o)cher swachen./ des hat billich ir beider lon/ des iemer werenden
StrKD 138, 42 daz abgrunde hinzetal,/ des nimmer ende werden mac,/ umbe den wucher, des er pflac./ der sibent tot chan stechen/ und chan
StrKD 138, 44 er pflac./ der sibent tot chan stechen/ und chan den wůcher rechen,/ daz er daz immer wizzen můz,/ daz im der
StrKD 138, 57 frist/ ie richer denne der ander ist./ als hie der wcher zů nam/ und ie richer und richer quam,/ also nimt
StrKD 138, 101 ein ort/ niht wider durch tusent wort;/ er nimt den wucher unervorht./ des hat er lieht und ^+riwe verworht,/ des man
Tr 11864 sô liebe an in wahsende wirt,/ die bluomen unde den wuocher birt/ lieplîcher dinge,/ dan an dem urspringe./ diu wuocherhafte minne/
Tr 16467 arcwân/ der begunde aber genôte/ an Tristande unde Îsôte/ sînen wuocher bern unde spil./ dâ was der viuhte gar ze vil/
Tr 16817 beide ein ander an,/ dâ generten si sich van;/ der wuocher, den daz ouge bar,/ daz was ir zweier lîpnar;/ sin
VEzzo 380 di burde himelisce./ an dich floz daz frone pluot,/ din wuocher ist suzze unte guot,/ da der mite irloset ist/ manchun
VMos 9, 21 du uorehan. Er ſprah ſvaʒ $t dir an der erden. wůcheres ſol werden. $t daʒ underwahſen dorne. daʒ chumet dir uon
VMos 63, 1 daz befunden. $t wi daz lant pâre. unde wilch daz wucher ware. ſi baten di geſinden. $t mit liſten daz befinden.
VMos 64, 6 here bringen. daz ſi dar ane ſahen. wi feizt daz wucher in deme lande ware. Do ſi den truben brahten. wider
VMos 70, 3 gote inphî. $t der dar nach uil wole irgi. daz wucher ſines libes. phlegente wurde $t des riches. deme got des
VMos 80, 11 blůmen ſchire. mandelun gebar $t ſi ʒire. den tivren edelen wůcher. $t daʒ habe wir uon den bůchen. $t der herre
VMos 80, 19 geſlahte ovh daz ware. div gerte bezeichenet unſer frowen. der wucher criſten ir einbornen $t ſun. gezeirde iſt ſi der archen.
VRechte 401 ist daz dritte reht./ also hiez got sinen chneht/ den wuochir bringen/ (daz chom von alten dingen),/ bouwen dise wuostin./ daz
Wernh 435 got hât dich sô verfluochet/ daz er niht enruochet/ deheines wuochers von dir./ der dîner fravel ist sô vil:/ du muost
Wernh 568 daz si sîn muoter sî./ von dir die vische nâmen/ wuocher unde sâmen,/ die in dem wazzer fliezent,/ dîner guote si
Wernh 2739 /// $p unt gereite./ do si in ir kintheite/ neheinen wuocher gebar/ unz si verwarte gar,/ unt ouch vor alter bîbet,/
Wernh A 338 waz al da,/ wan si von ir samen/ daz tiwer wůcher namen:/ si můsten die chvniginnen/ geberen vn̄ gewinnen,/ div den
Wernh A 2201 vn̄ erde/ îe geschaffen wurde./ selik ist div purde,/ daz wůcher deiner prust/ an aller svnde gelust.’/ Als er daz wort
Wh 164,15 ein kurzlîcher tôt./ ich muoz die berhaften nôt/ und den wuocher der sorgen/ den âbent und den morgen,/ beidiu tac und
Wh 332, 4 man sluoc/ einen grôzen ungevüegen nagel:/ daz was der helle wuochers hagel./ ir sît an zwivel ê gesehen,/ nû muoz man
Will 73, 2 uuíne kúme in sînen g%/arton. d%/az ér da ézze d%/az uuôcher sînes êiginen óbezes. %/Ih h%/abo uernómen. daz mîn sponsus erlôibet
Will 126, 4 uv%/ara. óbe dér uvîngarto blûouve. óbe nâh dér blûote d%/az uvôcher síh sc%/affe: óbe dîe rôten épfele $[*6*gescaphe$] blûouven. Osponse. %/also

Ergebnis-Seite: << 1 2 3
Seite drucken