Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wīplich Adj. (177 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

KLD:UvL 55: 3, 1 hort dar inne līt:/ dā ist inne manger fröiden hōchgezīt./ //Wīplīch zuht und wīplīch güete sint dar inne,/ kiusche, triuwe, stętikeit,/
KLD:UvL 55: 3, 1 līt:/ dā ist inne manger fröiden hōchgezīt./ //Wīplīch zuht und wīplīch güete sint dar inne,/ kiusche, triuwe, stętikeit,/ dar zuo wol
KLD:UvL 55: 3, 6 got sō minneclīchen līp,/ daz man sī von wārheit nennet wīplīch wīp./ //Jā muoz immer mich von schulden wol belangen/ in
KvWLd 8, 13 ein gewin,/ der vil baz dann alle bluomen drinne tuot./ wīplich triuten $s kan bediuten/ liep den liuten $s für der
KvWLd 17, 24 wīp für liehte bluomen schouwen,/ unde für der vogel sanc/ wīplich kōsen hœren./ got in sīnen kœren $s ze muote/ was
KvWLd 21, 29 gesach:/ ach $s got, wie sęlec sint diu minneclichen wīp!/ wīplich güete sanfte tuot;/ man sol guote frouwen/ schouwen $s für
KvWLd 32,105 reinekeit sich selber ane kemphet!/ diu leit unde stemphet/ in wīplich herze mannes craft./ /Ūf erde nie kein man gesach sō
Litan 1064 hemede./ da mite machete si sih deme tuuele fremede./ mit wiblicher stete/ behilt si ir magitheit/ vnde uon der gotis gnedicheit/
MF:Mor 1: 3, 2 /Got lāze sī mir vil lange gesunt,/ die ich an wīplīcher st%/aete noch ie v%/ant,/ sīt si mīn līp ze einer
MF:Mor 2: 4, 1 wer mich gelźren kunne,/ daz ich singe niuwen sanc!/ /Vil wīplīch wīp, nu wende/ mīne sende klage,/ die ich tougen trage,/
MF:Mor 25: 1, 6 klage ich niht den klź,/ swenne ich gedenke an ir wīplīchen wengel,/ diu man ze vröide so gerne ane sź./ /Seht
MF:Reinm 10: 1, 8 swer ich des, si ist an der stat,/ dās %/ūz wīplīchen tugenden nie vuoz getrat./ daz ist in mat!/ /Alse eteswenne
MF:Wolfr 4: 1, 4 dem tage,/ Daz sūre nāch dem süezen./ swer minne und wīplīch grüezen/ alsō enpfienc,/ daz si sich muosen scheiden, –/ swaz
MF:Wolfr 7: 3, 11 zwischen sī geliuhten./ er sprach: ^"nu wil ich rīten./ dīn wīplīch güete neme mīn war/ und sī mī schķlt hķute hin
MF:Wolfr 9: 3, 7 duz brāht./ dīne güete bite ich unde man./ Manlīch dienst, wīplīch lōn gelīch ie wac,/ wan an dir, vil saelic wīp;/
Parz 4,11 ___ein męre wil i’u niuwen,/ daz seit von grōzen triuwen,/ wīplīchez wībes reht,/ und mannes manheit alsō sleht,/ diu sich gein
Parz 10,17 Gandīn,/ wilt du niht langer bī mir sīn?"/ sprach daz wīplīche wīp./ "ōwź nu truoc dich doch mīn līp:/ du bist
Parz 12,6 het der helt unverzaget/ enpfangen durch liebe kraft/ unt durch wīplīch geselleschaft/ kleinœtes tūsent marke wert./ swā noch ein jude pfandes
Parz 24,8 denne der tac,/ dem glīchet niht diu künegin./ si hete wīplīchen sin,/ und was abr anders rīterlīch,/ der touwegen rōsen ungelīch./
Parz 28,12 Gahmureten dūhte sān,/ swie si węre ein heidenin,/ mit triwen wīplīcher sin/ in wībes herze nie geslouf./ ir kiusche was ein
Parz 54,26 vergaz,/ im enfüere ein werdiu volge mite,/ an rehter kiusche wīplich site./ ___von Sibilje ūzer stat/ was geborn den er dā
Parz 91,7 jagte dane:/ die sah ich für die sunnen ane./ ir wīplich prīs mir füeget leit:/ si ist [ein] bukel ob der
Parz 94,30 doch ze sehen ein_ander vrō./ diu küneginne Amphlīse/ wont an wīplīchem prīse./ //mir gap diu gehiure/ vom lande de besten stiure:/
Parz 110,28 ir vlīz,/ si dructes an ir rōten munt./ si tet wīplīche fuore kunt./ alsus sprach diu wīse./ "du bist kaste eins
Parz 160,30 bluot die bluomen clār/ niht rœter dorfte machen./ du swendest wīplich lachen."/ //___Ithźr der lobes rīche/ wart bestatet küneclīche./ des tōt
Parz 192,2 //___Daz kom als ich iu sagen wil./ ez prach niht wīplīchiu zil:/ mit stęte kiusche truoc diu magt,/ von der ein
Parz 252,16 niht der sippe schamn,/ daz dīn muoter ist mīn muome./ wīplīcher kiusche ein bluome/ ist si, geliutert āne tou./ got lōn
Parz 257,28 ir./ durch iwer zuht geloubet mir,/ si truoc ungedienten haz:/ wīplīcher güete se nie vergaz./ ich saget iu vil armuot:/ war
Parz 260,8 knoden und der rige/ was an der frouwen hemde ganz./ wīplīcher kiusche lobes kranz/ truoc si mit armüete:/ si pflac der
Parz 264,6 sō daz si schermes wart an in./ er wānde, ir wīplīcher sin/ węr gein im verkźret,/ unt daz si gunźret/ het
Parz 279,15 mit ir blanken linden hant./ frou Jeschūte von Karnant/ mit wīplīchen zühten az./ Artūs der künec niht vergaz,/ ern kœm dā
Parz 301,12 die hant/ stach: des twang in minnen kraft/ unt wert wīplīch geselleschaft./ in schiet von tōde ein künegīn,/ dō der küene
Parz 332,13 ziehen dīne hant;/ an der du kiusche hāst bekant/ unt wīplīche güete:/ ir minn dich dā behüete./ ine weiz wenn ich
Parz 394,13 ___dise rede hōrte Meljanz./ er sprach "Obilōt wirt kranz/ aller wīplīchen güete./ daz senft mir mīn gemüete,/ ob ich ir sicherheit
Parz 404,24 in fuorte dā saz wol gevar/ Antikonīe de künegin./ sol wīplich źre sīn gewin,/ des koufes het si vil gepflegn/ und
Parz 414,30 bī wandel siht,/ ir habt doch an mir missetān,/ ob wīplīch prīs sīn reht sol hān./ //Ich hōrt ie sagen, swa
Parz 431,10 bewaren,/ sō muoz ich dienstlīchez varen/ unt rīterlīch gemüete/ iwer wīplīchen güete/ ze dienste immer kźren./ wande iuch kan sęlde lźren,/
Parz 435,16 durch die gotes minne/ ir magetuom unt ir freude gap./ wīplīcher sorgen urhap/ ūz ir herzen blüete alniuwe,/ unt doch durch
Parz 477,11 dīn./ Tschoysīānen tōt mich smerzen/ muoz enmitten ime herzen:/ ir wīplīch herze was sō guot,/ ein arke für unkiusche fluot./ ein
Parz 510,20 muoz jehn/ daz ich iwer gevangen bin./ kźrt gein mir wīplīchen sin./ swies iuch habe verdrozzen,/ ir habt mich īn geslozzen:/
Parz 547,28 ich āne helfe doln/ nāch minne alsolhe riuwe?/ pfligt si wīplīcher triuwe,/ si sol mir freude mźren,/ diu mich kan sus
Parz 551,29 gestrichen varwe ūfez vel/ ist selten worden lobes hel./ swelch wīplīch herze ist stęte ganz,/ ich węn diu treit den besten
Parz 614,29 tumben rāt/ durch zuht niht versmāhen lāt,/ ich riet iu wīplīch źre/ und werdekeite lźre:/ //Nun ist hie niemen denne wir:/
Parz 630,20 drumbe,/ gein valscheit diu tumbe/ unt diu herzelīche wīse/ gein wīplīchem prīse./ ___dō disiu rede geschach,/ Gāwān vier küneginne sach/ bī
Parz 643,24 im trüegen guote gunst/ mit temperīe ūz würze kraft,/ āne wīplīch geselleschaft/ sō müeser sīne schärpfe nōt/ hān brāht unz an
Parz 656,4 ich hets den līp verlorn."/ ___Diu herzenlīche wīse/ (mit sō wīplīchem prīse/ kom jugent in daz alter nie)/ sprach "hźrre, sīniu
Parz 696,1 Plimizœl gehōrt/ hāt von mir valschlīchiu wort./ //Got müeze ir wīplīch źre sehn!/ ich wil immer frouwen sęlden jehn:/ ich scham
Parz 729,22 weinens luste./ si dāhte an Cidegastes tōt:/ dō twanc si wīplīchiu nōt/ nāch im dennoch ir riuwe./ welt ir, des jeht
Parz 734,12 diu āventiure kunt,/ wie von Pelrapeir diu künegin/ ir kiuschen wīplīchen sin/ behielt unz an ir lōnes stat,/ dā si in
Parz 819,25 wīp:/ diu gīt ze dienste iu kiuschen līp/ mit guoten wīplīchen siten./ mīn orden wirt hie niht vermiten:/ ich wil vil

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 >>
Seite drucken