Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vriuntschaft stF. (132 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 453, 18 stain hât die art, daz er sighaft macht und behelt freuntschaft zwischen den läuten. auz dem stain macht man pild und
BdN 486, 2 daz sagt von den wunderleichen menschen. daz wil ich in freuntschaft auch her zuo setzen, wan zwâr, ich gæb gern, hêt
Eckh 5:115, 16 ze dem vierden mâle, daz diz ein mit nihte eigenlîcher vriuntschaft enhât dan mit juncvrouwen oder megeden, als sant Paulus sprichet:
Eilh St, 7151 [ich han durch minen zorn/ mit rech]ten schulden vorlorn/ Tristrandis vruntschaf./ w[ant ich sach ime einen slach/ Slan] unde aver einen./
GrRud Eb 29 daz dar [an gesch]riben was./ do stunt an dem brieve/ [’vruntsch]aft unde alle liebe,/ minne unde rechte steticheit./ [ze ware iz]
Herb 4085 Iegelicher durch daz rechte,/ Etlicher durch sin geslechte,/ Ettelicher durch frutschaft,/ Etlicher durch ritterschaft,/ Etlicher durch mi1nne/ Warenn sie zv troyge
Herb 11121 er gewu1nschet hete./ Man saget, daz er bete/ Teseum durch fru1ntschaft,/ Daz er vor troyge der ritterschaft/ Mit spise zv state1n
Herb 15188 wille/ Verholen vn2de stille./ Zv den criche1n do vure1n/ Vn2de fruntschaft dar swure1n/ Eneas mit den drin,/ Vn2de encalego1n mit in./
HvHürnh 6, 14 getrauen; $t getrauen gepirt milltigkait. Milltigkait gepirt haimlichait; haimlichait gepirt freuntschaft. Freüntschaft gepirt rate und hillff. Fürbar, hie mit ist die
HvHürnh 8, 5 pis in die minnerung der Ee und die zerstörung der freuntschaft und zu dem valle alles des leibes, und das ist
HvHürnh 22, 1 das du ichtt zerprechest die gegebenn treu unnd die gevesstent freüntschaft, wann das getzimt nur den untreuen und den chinnden und
HvHürnh 25, 1 an die getät der küniginn von Inndia, das si durch freüntschaft willen santt gabe groß und löbliche klainät; unnder den dir
HvNstAp 13646 und werder degen!’/ Er kußte sy an iren munt./ Ain freuntschafft ward ir da kunt/ Lieplich an ainem pette./ Sicherlich ich
Iw 211 sol diezen./ ichn möhte niht geniezen/ iuwers lobes und iuwer vriuntschaft,/ wan iuwer rede hât niht kraft:/ ouch enwil ich niht
Iw 962 zewâre ob dûz iemen sagest,/ so ist iemer gescheiden/ diu vriuntschaft under uns beiden.’/ //Sus reit er ûz und liez in
Iw 7765 lewe zuo im her:/ sînem herren erzeicte er/ vreude unde vriuntschaft/ mit aller der kraft/ als ein stumbez tier dem man/
Iw 7768 mit aller der kraft/ als ein stumbez tier dem man/ vriuntschaft erzeigen kan./ //Zehant wart in beiden/ ein ruowe bescheiden,/ dâ
KLD:Kzl 16:11,12 guot ist lieber im dan ich,/ im wont ein krankiu friuntschaft in dem muote./ mâc, ich wird dir sam dû bist
Konr 6,34 wem wildv mich nu laʒʒen oder emphelehen, wand vnſer beider friuntſchaf nieman en wæiʒ wan got vnd w#;eir. Nu můʒ ich
Lanc 51, 24 geergern mocht wiedder sie, die wolt ich beßern an ir fruntschafft und ir mynne zu behaltenn. Wann by den truwen die
Lanc 68, 7 mynenthalben, ir habent von dißem tag úmmer me furbaß myn fruntschafft gewunnen mit der großen truw die ich hůt an uch
Lanc 84, 35 sie stee, und hút uch auch, als lieb uch myn fruntschafft sy, das ich uch nymer unfro herumb gesehe, wann eßsent
Lanc 99, 19 man, das ir doch furbas wenig soltent achten off myne frúntschafft; ich wil faren in ein solche stat da man mir
Lanc 100, 2 thun. Ich wil von uch ryten on urlub und one fruntschafft, wann also viel, das ich uch manen das ir uwer
Lanc 106, 24 des sicher syn das ir rechten fried habent und sin fruntschafft?’ ‘Warumb sprechent ir das?’ sprachen sie. ‘Darumb’, sprach er, ‘mögent
Lanc 110, 26 hett auch die jungfrauwen so lieb das er off nymants fruntschafft nicht enacht dann off die ire. Das was dieselb jungfrauw
Lanc 111, 4 sie, ‘so enwil ich uch nymer me lieb han noch fruntschafft thun; wann thút alles das das uwer meister gebutet, ir
Lanc 120, 29 unern und von dem weg zu thund; gerecht ritter one fruntschafft und one haß, mit frúntschafft nymant zu helffen wiedder recht,
Lanc 120, 29 zu thund; gerecht ritter one fruntschafft und one haß, mit frúntschafft nymant zu helffen wiedder recht, durch haß nymand syn recht
Lanc 124, 18 han an uch geleyt alle die mynne und alle die fruntschafft die ye mutter an kint geleit. Darumb weiß ich nit
Lanc 150, 24 das er fur sie vehten wolt, uff das er ir fruntschafft und ir minne möcht haben. Sie sprach zu im, ob
Lanc 150, 26 sente, sie wolte im gern ir minne geben und ir fruntschafft, uff das er fur sie vehte. Im were myner frauwen
Lanc 150, 27 sie vehte. Im were myner frauwen $t minne und ir frúntschafft lieber dann alle diese welt, darumb wolt er sich nit
Lanc 179, 15 im tusentstunt lieber was dann sinselbs lip. Er wonde ir fruntschafft ummer da mit verlorn han und gedacht in sim herczen
Lanc 190, 7 mirs; wann myn frauw embútet im, ob er ummer keyner fruntschafft zu ir wolle gesinnen oder zu keynem man von ir
Lanc 218, 13 ritter von der welt sint. Ich bit uch durch alle fruntschafft das ir mir uwern namen sagent.’ ‘Ich enwil sin uch
Lanc 220, 24 der wirt, ‘ich weiß keynen ritter in der werlt, des fruntschafft $t ich lieber hette dann die uwere.’ Er deth sich
Lanc 221, 14 sprach der wirt, ‘was es joch ist, das ich uwer fruntschafft yemer me behalt.’ ‘Des lone uch gott, herre!’ sprach der
Lanc 246, 24 hab gegeben das erselb reyt. Alsus soltu aller diner lúte fruntschafft behalten, und hie von wirdestu nymer dester armer. Thustu also,
Lanc 247, 15 Důstu also als ich dir gesagt hann, so magstu gottes frúntschafft gewinnen $t und dines volckes. Nu sage mir ob dich
Lanc 247, 26 man, ‘ich han uch gesaget wo mit ir dißer lut fruntschafft hant verlorn und wie du ir fruntschafft wiedder magst gewinnen.
Lanc 247, 27 ir dißer lut fruntschafft hant verlorn und wie du ir fruntschafft wiedder magst gewinnen. Noch wil ich dich dieße dru ding
Lanc 250, 10 blum. Diße blum sol dir rat geben irs heiligen kindes fruntschafft zu gewinnen, die du lange verlorn hast. Engit dir diße
Lanc 260, 14 bliben dann der konig syn lant verlúre, $t so viel fruntschafft und ere det er yn. Sie furen mit im wol
Lanc 267, 24 hut also thu, das er ummer uwer minne und uwer fruntschafft habe als lang als ir beide lebent, das man gewar
Lanc 281, 18 ‘Ich was nehelich tot’, sprach myn herre Gawan, ‘aber uwer fruntschafft und myns herren des konigs hat mich erneret. Wie möcht
Lanc 286, 4 und sehe ich yne. Darumb bitt ich uch durch myner fruntschafft willen und das ich durch uwern willen thú was ich
Lanc 298, 26 das vier ein gut gesellschafft were, ich han gesehen die fruntschafft die ir gemacht hant und der ritter der by uch
Lanc 300, 14 zu recht eren solt. ‘Ich wil im werlich unser zweyer fruntschafft sagen wann er nů kómet, ich weiß wol das ers
Lanc 312, 1 ritende wol inniclichen bald, wann sie @@s@wundert wo von die fruntschafft komen were zwúschen den rittern. Da sie hienzu $t kamen,

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken