Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bīten stV. (201 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

UvZLanz 7884 an ein ende wart bereit,/ zehant dar nāch er niht enbeit,/ selbe zehende reit er hin,/ dā im ein wunderlich gewin/
UvZLanz 7893 schrź/ als ein wildeʒ wīp ‘ōwź,/ wie lange sol ich bīten dīn!’/ do erschrāken die gesellen sīn,/ die niune, und hielten
UvZLanz 7929 wan ich wil dich manen mźre/ durch aller vrowen źre,/ bīt niht unde küsse mich.’/ dō sprach Lanzelet ‘daʒ tuon ich,/
UvZLanz 8208 beʒʒer ritter wart/ geborn bī unsern zīten./ wir wellens gerne bīten/ als lange als er gebiutet./ ob er uns baʒ triutet/
UvZLanz 8322 der wīgant/ zuo in geruohte rīten,/ so ensolten si niht bīten,/ wan dazs ān alle rede ir līp./ dar zuo kint
UvZLanz 8821 sīt si urloup hānt genomen,/ sō wart dā lenger niht gebiten,/ si sint wider heim geriten./ nāch ir gelübde se tāten,/
UvZLanz 8996 zale,/ die āne frowen muosten rīten./ nu wolte niht lenger bīten/ der milte künic Artūs,/ er frumt nāch źrn ūʒ sīme
UvZLanz 9274 neven hūs/ mit urloub wolte rīten./ er enmoht niht langer bīten,/ wan im von heime ein bote kam,/ der seit im
VAlex 457 fernam,/ harte sźre er sīn erchom./ er woltes niht langer bīten:/ den sun hīz er dar rīten./ Alexander sich besante./ wie
VAlex 569 wāren einmūthe./ er sprach: ’hźren, wir ne haben niuht ze bītene,/ wir mūzen her laiten/ Chriechlande zźren;/ dar an gedenchent, hźren,/
VAlex 1068 nāme,/ unde daz er schiere dannen rithe/ unde niuht langer bite./ unt dźter iwiht mźre wider sīnen willen,/ er hiez in
VAlex 1134 er inbōt im ouch dāmite,/ daz er noch trīe mānōt bite./ er sprach, er ne wolte niuht langer lengen,/ zehinzech tūsint
VAlex 1226 //Dō chom Alexander selbe geriten,/ alsō ers vil chūme habeti gebiten./ ūf Buzival er reit,/ dō slūg er alsō der thoner
Wahrh 74 iuch in disen churcen citen,/ ir muget lihte ze lange biten./ bitet ir so lange,/ unze ir mit dem grimmen tode
Wahrh 75 in disen churcen citen,/ ir muget lihte ze lange biten./ bitet ir so lange,/ unze ir mit dem grimmen tode werdet
Wh 59,20 ez sich māzte/ vil unkrefte die ez truoc./ nu was gebiten dā genuoc./ der marcrāve zōch zehant/ gein dem wazzer Larkant/
Wh 75,10 und al diu kristenheit durhriten./ du hāst ze lange alhie gebiten:/ mit tōde giltet nu dīn līp/ daz ie sō wīplīchez
Wh 92, 7 sīt:/ alźrst ist īnlāzens zīt./ hān ich denne ze lange gebiten,/ ich kan mit vorhtlīchen siten/ umb iuwer hulde werben/ (daz
Wh 104,14 ich durh dich hān erliten,/ der wer wurde an mich gebiten./ ob die clāren Franzoysinne/ dir nāch dienst bieten minne,/ daz
Wh 146, 8 ouch vil durh iuch gestriten./ nū hān ich siben jār gebiten,/ daz ich vater noch muoter nie gesach,/ noch der neheinen,
Wh 190,28 man in vunde in unsiten./ er hāt von kinde hie gebiten/ in mīme hove mit grōzer zuht:/ er begienc nie sölhe
Wh 198,14 mit den valken was geriten,/ dā wart niht langer dō gebiten./ Munleūn ist der berc sō hōch:/ ź daz diu sunne
Wh 201,11 ermant./ herre, ir sīt des ungeschant,/ ob ir mīn hie bītet./ ez vrumt iu swā ir strītet,/ ob ich die stangen
Wh 202, 9 hant/ als ein swankele gerten./ nu het ouch sīnes geverten/ gebiten dort der markīs./ den duhte daz daz selbe rīs/ sölhen
Wh 230,25 her/ mit also helfeclīcher ger,/ hānt des die vīende hie gebiten,/ von Franzoysen wirt gestriten/ daz ez die engel möhten hœren/
Wh 240, 2 hete an der enge wol gestriten./ nū wart ūf Alyscanz gebiten/ Vīvīanzes rāche zīte:/ dā vunden si die wīte./ //[R]īchlīche herbergeten
Wh 248,19 īn./ Heimrīs und der gesellen sīn/ heten die andern gar gebiten:/ der kom ze vorderst īn geriten./ ir aller kleider wāren
Wh 298,11 swenne überlüede mich der strīt./ des hān ich siben jār gebiten./ nu hāt mich Tybalt überstriten:/ dem hān ouch ich genuoc
Wh 354, 6 der kom ūf Alitschanz geriten./ dāne wart sō lange niht gebiten,/ unz ich mich sō bewarte/ daz ich mīn her gescharte:/
Wh 359,27 dā was ir wilde wol sō zam/ daz si ir biten ime schalle./ dise werden künege alle/ sulen schildes halp zuo
Wh 428, 6 tāt verdagt./ arme rīter solten strīten:/ ein künec wol möhte bīten,/ unz er vernęme diu męre,/ wie der vurt versichert węre./
Wh 431,16 minne ger/ dā wol gezimieret riten./ etslīcher hāt noch dā gebiten,/ wie sīn vrouwe künne lōnen./ irne kunde niht geschōnen/ Rennwart,
Wh 439,17 mit unverzagetem muote./ meister Hildebrands vrou Uote/ mit triuwen nie gebeite baz,/ denn er tet maneger storje naz/ mit bluote begozzen./
Wh 443,24 diu kleider wurden dā gesniten./ dā wart niht langer dō gebiten,/ mit vluht ein ende nam der strīt./ daz klagete al
Wh 452, 8 wunde twanc/ sanfte dan ze rīten./ wer solt dā langer bīten?/ si muosen dannen scheiden./ jā lac sō vil der heiden/
Wig 499 an daz fōreis rīten. / er sprach ‘ir sult dā bīten / unz ir daz vil rehte erspehet / daz ir
Wig 1320 / wan du erkennest wol daz wir / sīn hān gebiten [wol] zweinzic jār. / hie bī mahtu nemen war, /
Wig 1821 / mit grōzer klage rīten; / sine wolde sīn niht bīten, / swie wol er kunde strīten. / Sus reit si
Wig 1886 was ir alsō gāch / daz s%..i sīn niht wolde bīten; / deste balder muose er rīten. / dō daz getwerc
Wig 1891 der rīter her geriten; / des solde wir dā hān gebiten: / des hźt er źre und stüende iu wol. /
Wig 1971 / den gast gewāfent rīten. / der wirt wolde niht bīten; / sīnen harnasch hiez er bringen. / er wānde im
Wig 2012 / wir sulen vürbaz rīten, / dā wir des tages bīten, / ź si hie mit uns strīten.’ / Der geschiht
Wig 2143 Karidōl wid%..er in sīn hūs, / unde sīn dar inne bit / unz er dar nāch im rit; / hie was
Wig 2174 / ūf ir wec rīten: / sine wolde sīn niht bīten. / der rise nam urloup [von im] dā; / engeg%..en
Wig 3142 und hźten zīt ze rīten / die dā niht wolden bīten / unz an den andern morgen. / dā was unverborgen
Wig 3336 gesellen / zuo im sach rīten, / niht lenger wolder bīten: / er gie %..engeg%..en in und enpfie si wol, /
Wig 3583 vüeren / zem milten kün%..ige Artūs / und sīn dā biten in sī%..n%..em hūs / biz er nāch in kœme dar.
Wig 8210 dā. / her Gwīgālois der sprach sā / ‘wir sulen bīten, grāve Adān, / got hāt wol zuo uns getān: /
Wig 8617 gegen Glois ūf die plān. / den herren bat er bīten dā. / vür daz tor rante er sā; / dā
Wig 9337 vreuden von ir zweier ź. / dōne wart dā niht gebiten mź, / diu vrouwe vuor an ir gemach. / her

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken