Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
underwinden stV. (140 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ir under ougen siht./ des sî sich nâch ir sælden underwindet,/ Deme tuot si liep und êre schîn./ wol mich des! | |
ir under ougen siht./ des sî sich nâch ir sælden underwindet,/ Dem tuot si fröide und êre schîn./ wol mich des! | |
hânt si mich darzuo geladen:/ ine weiz, wes ich mich underwant,/ daz ich si suonde ûf mînen schaden./ //Zehant do sî | |
darzuo begunden sî mich laden:/ ich enweiz, wes ich mich underwant,/ daz ich si suonde ûf mînen schaden./ //Zehant do sî | |
daz mich nieman recht kan verbinden./ Wolt aber sich mîn underwinden/ noch ir rôter munt,/ secht, diu fünde wol den funt,/ | |
ieman dâ ist der gewis sî, der sich des guotes underwinde, dem sol ez der rihter lâzen unz ze dem drîzigesten. | |
ze dem drîzigesten. Und ist dâ nieman der sich sîn underwinde, sô sol es sich der herre underwinden mit sînen boten, | |
der sich sîn underwinde, sô sol es sich der herre underwinden mit sînen boten, unde sol daz guot in sîner gewalt | |
die andern niht, unde stirbet der vater, der elter bruoder underwindet $t sich sîner geswister und des guotes, und die liute | |
und âne gewette die wîle er sich des guotes niht underwindet. Und underwindet er sich des guotes âne gerihte und ist | |
gewette die wîle er sich des guotes niht underwindet. Und underwindet er sich des guotes âne gerihte und ist ein vride | |
guot wert ist, sô sol der herre sich des guotes underwinden mit des rihters boten. Nu sult ir hœren, wie er | |
pfunt,/ Daz si mir sîn gunde,/ Daz ich mich sîn underwunde;/ Ich næm ez gerne, moht ich.#.’/ Dô giengen si baz | |
sprechen, $t der sol biten den rihter, daz er sich underwinde eines vridebræchen mannes; daz sol mit urteile geschehen. Und als | |
daz sol mit urteile geschehen. Und als er sich sîn underwunden hât, sô sol der rihter vrâgen in welcher wîse er | |
gothait innen vnde weſſe wol, daz er ſih deſ hete vnderwunden, hin ze dem er dehain reht hete, daz er Kriſte | |
gesinde ainerlai pr#;eot ezzen. Daz man sich wertlicher sache niht vnderwinde. //Der maister vnd die brvder des spitals, die svlen mit | |
der rihter vrâgen an einer urteile, $t wie er sich underwinden süle, daz ez jenem hilflîch sî an sînem rehte; sô | |
sînem rehte; sô vindet man urteile, daz er sich sîn underwinden $t süle. Swennne er sich sîn underwindet, sô sol er | |
er sich sîn underwinden $t süle. Swennne er sich sîn underwindet, sô sol er gewisheit $t von im nemen, daz er | |
sol im der rihter künden, war umbe er sich sîn underwunden habe. Daz mac er tuon ze hant ob er wil, | |
und mîn guldîn horn,/ geselle, daz bevilhe ich dir:/ des underwint dich, des pflic mir/ und wistû höfsch unde vrô!’/ sus | |
allerbeste, daz si dô/ under allen sînen listen vant,/ des underwant si sich zehant/ und was ouch vlîzec dar an,/ swess | |
lieʒ er alleʒ ze einer hant./ der vrowen er sich underwant/ harte lieblîche./ si wâren vreuden rîche/ und heten wünne die | |
rehteʒ erbe:/ eʒ wirt in unbederbe,/ die sich des hânt underwunden./ der man wirt nimer funden,/ der iu eins tages an | |
vierden tage/ geriten in daʒ Schœne lant,/ des sich Iblis underwant,/ daʒ ir erbe solte sîn./ nu wart ir rîcheit wol | |
an deme ſibenten ſi ſolten haben. ſver ſich ſin me underwant. der ne uant des morgenes niht an der hant. ſvaz | |
komen.’/ //Der marcrâve sprach ‘liebez kint,/ in dîn gebot dich underwint/ mînes lîbes der hie vor dir stêt,/ der ninder rîtet | |
tiursten wâren / und die besten rîter dâ, / die underwunden sich sîn sâ; / si lêrtenz rîten unde gên, / | |
/ ir deweder erkante d%..en andern dâ. / her Gâwein underwant sich sâ / des knab%..en mit sîner lêre; / des | |
daz hêt gelebet mangen tac. / Als ich mich sîn underwant, / dô kom ein rîter sâ zehant, / der was | |
sô manhaft, / ern hêt sich dirre rîterschaft / nimmer underwunden.’ / die vrouwen im enbunden / die riemen alle sâ | |
si sich durch ir tumpheit / ofte grôzer arbeit / underwindent; waz hilft si daz?’ / der rîter sprach ‘nu tuot | |
nam si urloup unde reit. / Der rîter sich dô underwant / des schœnen pfärdes sâ zehant / und alles des | |
kumber doln / dar under den gewizzen tôt. / dô underwant ich mich der nôt, / als ich iu nu hân | |
/ swaz er dâ guotes vünde, / daz er sichs underwünde / und %..ez im behielte durch sîn bet; / sus | |
/ und %..ez im behielte durch sîn bet; / sus underwant sich an der stet / der grâve alles des dâ | |
iuw%..er werder prîs ist lônes wert. / ir sult iuch underwinden mîn; / in iuwer pflege wil ich sîn, / ich | |
ir tohter zoum mit der hant; / her Gwîgâlois sich underwant / alrêrst sîner amîen, / der schœnen magt Lârîen; / | |
gemûozot$] uuérlîchero sorgon: uuîe sc%/al íh íro míh %/abo únter uuíntan? sc%/al íh officium pr%;;edicationis repetere: so sc%/al íh ôuh subiectis | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |