Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
beschirmen swV. (138 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
unſir ſunte uergêbi unde antlaz ze gebin, daz er unſ beſchirme uor dem chunftigim ûbile, uor deme uorhtlichem viande unde unſich | |
unde alli die heiligin criſtinheit růchi ze bevogitin unde ze beſchirmin uon allin ubelin geiſtin. Deſ růchi unſ gewern ſpirituſ sanctus, | |
bittin umbe die heiligin $t chriſtinheit, daz ſi min trehtin beſchirme uor allim ubele. Ir ſchult bitten umbe alle chriſtene ſele, | |
hivte beuolhen mit libe unde mit ſele, der můzze ivch beſchirmin mit der ſinir zeſwen unde geb iv den êwigen lip. | |
ſchult ir bittin minin trehtin daz er ivch beware unde beſchirme. Bittent den gůtin $.s$. Laurentium, daz er iv helfende unde | |
almahtigen goteſ der ſît ir hiute beuolhen, daz ſi ivch beſcirme unde beware uon alleme ubele. Amen. Nu beuelhet ivch uil | |
ſcare etelîcher, alſ wir îv ê zalten, daz ivch denne beſcirme div oberoſte maget ſancta Maria. Div barmherze unſer trûtfrowen beſcirmet | |
beſcirme div oberoſte maget ſancta Maria. Div barmherze unſer trûtfrowen beſcirmet die drî ordenunge, die êlichen wol lebent vnde die uerwitewet | |
in ſiner g#;vote, daz er unſ in diſme broden lebenne beſcirme, an der hinuerte rehteſ gel#;voben uerlihe. Hec dicaſ in exaltatione. | |
engele allen chriſtenlûten eben wol g#;voteſ gunnen unde ſi allegelîche beſcirmen, iedoch behaltet $t ein ieglich engel den, der ime ſunder | |
daz er mit ſinen undertanen, den heiligen engelen, unſ da beſcirme unde uerſpreche uor dem obroſten rihtære. Nv ſculn wir #;voch | |
unſ ze helfe, die unſ daz g#;vote râten, die unſ beſcirmen unde unſ uor ſîn. Iwer iegelicher mac an im ſelben | |
daz er ivch da uon dem w#;votenden uînde r#;voche ze beſcirmenne unde îv ſîn himelriche $t mit teile. Ieſuſ Chriſtuſ dominuſ | |
$t geheiſcen, da uon daz ir ſi uon den uinden beſcirmen ſcult. R#;vob unde brant unde h#;vor ſcult ir uermiden, die | |
m#;voz horen ein uil angeſtlich wort, da unſ got uon beſcirme: $t Diſcede a me, pabulum mortiſ, in ignem eternum, qui | |
fvrbaz, as ferre er mag, des spitals nvtz werf vnd beschirme for sch#;eadelichen lvten. Vnd daz er des spitals g#;ovt an | |
daz ander ist, daz sî geloben daz heilige lant zu beschirmene unde ander die lant, die darzu hôrent, vor den vîenden | |
sumelicher liuget durch got/ und brichet doch sin gebot:/ er beschermt man oder wip,/ da er gůt, ere oder lip/ verluer | |
bringe/ an den urteilichen tach,/ da niemen nemach/ sin unreht bescirmen./ da muzen si gehirmen,/ die hie ir antsage/ mit ir | |
leit irbarmin,/ lerin di dumbin, helfin den armen,/ di warheit bischirmin, ungerne swerigin,/ virmidin du lastir joch werigin,/ vestin giloubin habin | |
des lîbes unde des herzen:/ daz im got der guote/ beschirmete unde behuote/ sîn edelkeit und ouch sîn kint./ nus alle | |
sult ir iuch versinnen:/ und kêret ir von hinnen,/ wer beschirmet iuwer zwei lant?/ diun stânt in eines wîbes hant/ noch | |
vâre unde der lâge dâ:/ ’got hêrre’ dâhter wider sich/ ’beschirme Îsôte unde mich!/ ist daz si dise lâge niht/ bî | |
hie bî verborgen sî./ ich wæne ouch, wir verrâten sîn./ beschirme uns, hêrre trehtîn!/ hilf uns, daz wir mit êren/ von | |
weren,/ daz sie in helfe beren,/ daz sie die cristenheit beschermeten vnde beuogeten./ an des segenes ende/ der keiser an eíne | |
geloubit an crist/ vnde kerit sinen fliz grozen,/ wie her beschirme sine genoze./ sin m#;ovter ist in der iudischen ê/ vnde | |
uirwunnen,/ so sule wir eineme anderen ane sinnen,/ daz her beschirme sine rede,/ so daz her sie gebezziren mege;/ vnde swer | |
swer rîterschefte wil rehte phlegen,/ der sol witwen und weisen/ beschirmen von ir vreisen:/ daz wirt sîn endelôs gewin./ er mac | |
des jach er ûf den admirât./ mîn van ez dâ beschirmet hât:/ den hiez ich stôzen dervür,/ und bat sîn pflegen, | |
ruochest pflegen / an dirre vart, durch dînen tôt. / beschirme in, herre, vor grôzer nôt / und sende in mir | |
/ wer möht solh%\es iht an getragen / daz in beschirmet vor den slegen? / geg%..en dem tor hielt der degen, | |
daz dú in íro hérzen dír héreberga m%/achest. unte sîe beskírmes ab omni feruore temptationis. Des bíten íh ze díu. daz | |
uuante dîe scúlon uuésan rectores animarum. dîe dîe chrístenhêit cunnen beschírmen. mit spiritualibus $t armis. uuíder démo dîuuele. únte contra hereticos. | |
mít crudelitate. iôh mít illecebrosa carnis et sanguinis uoluptate: unte beskírment $t sîe ôuh contra aerias potestates. dîe der mêr sitiunt | |
qu%;;e per argentea propugnacula intellegitur: Kúnnen vnte múgen íro auditores beskírman contra hereticos. Sîn %/abo dechêine %/andere. dîe dér nîe ne | |
mít vberibus spiritalis doctrin%;;e: vnte sîe se múgon quasi turris beskírman contra spiritales nequitias. vnte contra hereticos. Vóne d%/annan sínt dîe | |
judin, die bi uns geseszin sint, deste baz beschuren und beschirmen mogen, ir lip und ir gůt, und auch wir unser | |
unser herre der bischof und die burger mit im den beschirmen und ime beholfen sin. //Wirt aber ieman begriffen nach der | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 |