Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sûr Adj. (144 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 103, 10 manich wazzer gesalzen, daz durch gesalzenz ertreich fleuzt, und anderz saur, daz dritt mosik, daz durch mos fleuzt, und nimt daz
BdN 105, 7 ist und gar lauter; mit dem versuochen, wan ez weder saur noch süez ist noch kains andern versuochens dan neur daz
BdN 299, 19 ist sam ain veivalter gestalt. Plinius spricht, daz die premen saureu dinch liep haben und süezeu dinch vliehen. Dâ pei verstê
BdN 299, 24 in übel. alsô wechselnt si allzeit daz süez umb daz saur. wol hin, lâ varn! ez schat niht der witzig wirt.
BdN 329, 19 alsô daz si den menschen werment und fäuhtent. aber die sauren sint kalt an der kraft und trucken, dar umb sint
BdN 329, 33 wind in dem leib und zeplæent, sam Platearius spricht. die sauren sint gesünter, gibt man si den sühtigen läuten geprâten oder
BdN 379, 11 kraft kalt ist, daz ander warm, ainz süez, daz ander sawr und pitter und sich ain iegleich dinch nert von seinem
BdN 379, 13 iegleich dinch nert von seinem gleichen, sam süez von süezem, saur von saurem, wie mag auz ainerlai erd in dem selben
BdN 379, 13 nert von seinem gleichen, sam süez von süezem, saur von saurem, wie mag auz ainerlai erd in dem selben garten mangerlai
BdN 480, 15 niht. daz zin ist scharpf auf der zungen sam ain saurz dinch. wenn man zin tuot zuo anderm gemischtem gesmeid, die
BvgSp 10 můs. 10. Ein spise von birn. Nim gebratene birn vnd sure epfele vnd hacke sie kleine, und tů dar z#;ov pfeffer vnd
BvgSp 21 ezzige vnd mit gůteme sode also, daz ez niht ze$/ sur werde, vnd g#;euz ez vf die kaldiment vnd tů smaltz
BvgSp 26 Mals z#;ov sammene mit ezzige vnd mit h#;euner sode, z#;ov mazzen sur, vnd schele zwiboln vnd snide sie d#;eunne vnd tů sie
BvgSp 26 laz sie sieden, daz sie weich werden. vnd nim denne sur epfele, snit die kern her vz. als die zwibeln gar sin
BvgSp 27 hin. 27. Ein gůt gethrahte. Nim gebratene byern vnd to sur epfele vnd nim vnder wahsen fleisch gesoten vnd nim pfeffer vnd
BvgSp 32 vnd nim ezzig vnd ein wenig wazzers dar z#;ov, niht z#;ov sur, vnd la daz erwallen, daz ez dicke blibe. damit mac
BvgSp 32a (32a). Wilt du machen einen agraz. Nim wintr#;eubele vnd stoz sur ephele. diz tů z#;ov sammene, menge ez mit wine vnd dr#;euckes
BvgSp 34 salse ist gůt z#;ov rinderinen braten. 34. Ein salse. Nim sure winber vnd tů dar z#;ov salbey vnd zwei knobelauches haubt vnd
BvgSp 43 mache daz dicke mit sch#;eonem brote vnd ribe daz, schele sur epfele, scharbe sie gr#;eober denne spec vf h#;eunre, die menge
BvgSp 51 vnd backe die in smaltze niht z#;ov tr#;euge vnd schele sur epfele, snit die breit an schiben, daz die kern vz
BvgSp 83 Ein gůt f#;eulle. Conkauelit maht man von kirsen, von den suren kirsen, daz sint wiseln. die sol man nemen vnd von
BvgSp 84 Ein cumpost von wisseln. Der w#;eolle machen einen kumpost fon suren wiseln, der neme sur wiseln vnd brech in die stile
BvgSp 84 Der w#;eolle machen einen kumpost fon suren wiseln, der neme sur wiseln vnd brech in die stile abe vnd siede sie
Eckh 5:208, 1 muoz sich vil und dicke an den werken üeben, swie sûr und swære ez im doch werde und swie unmügelîchen ez
Eracl 2623 übel hût/ eines rîchen mannes brût,/ diu bitter ist und sûre;/ und nimt ein armer gebûre/ vil lîhte dâ wider eine,/
Herb 7388 sit hector,/ Agome1nnon in ander sit,/ Sus hup sich die svre zit,/ Die svrde vnd die bitterkeit./ Die kvrze wile was
Herb 9869 vf daz felt,/ Da en=was niht we1nne geschelt,/ Scharfe wort, svre tat,/ Als ir dicke vernome1n hat./ Do reit zv agome1nnon,/
Herb 13883 keret,/ Do wart ir leit gemeret./ Die svzze zit in svre wart./ Sie ware1n zv felde gekart,/ Hie zv, dort zv,/
Herb 16921 was in zv gekart,/ Die svmer|wu1nne was gelege1n./ Starc wint, svr rege1n,/ Vbel zit in alle1n ende1n/ Treip die ellende1n/ In
HvNstAp 8925 also vil,/ Paide hagel und schawr,/ Das sturm wetter wirt so saur/ Das da niemant peleyben kan,/ Es sey roß oder man./
HvNstAp 10750 Er schuttet das haupt und den part./ Greynen ward er sawr./ Er fur vor im als der schawr./ Mit der grossen
HvNstAp 10845 dicke,/ Der ander hagel und schawr,/ Der dritte ainen regen sawr./ Si wolte yetzund gegossen han:/ Do kam auff sy der
HvNstGZ 954 der hagel und der schůr,/ Wo der frost, der riffe sur,/ Wo der d#;eunre und der blig,/ Wo der regen sinen
KLD:GvN 18: 1, 8 süeze meie bar,/ daz ist allez hin geleit/ von den sûren kalden winden. dû wilt an in niht erwinden./ dast dien
KLD:Kzl 6: 3, 5 wol dir, wan du bist sô guot./ du kanst güeten sûren muot,/ sendes herzen fröide ein vüegerinne./ wol dir hôhgeloptiu crêatiure,/
KLD:UvL 24: 3, 5 aldet/ und verderbet mange tugent./ fröide ist süeze, sorge ist sûre./ ich $s was sorgen nâchgebûre:/ diu hât mir erleidet sich./
Konr 11,88 noch vihe. Der ſelben genaden ſvlen w#;eir got pitten, ſwas ſuwers vnd pitteres an vns ſei von vnſeren ſvnten, das er
KvWLd 2, 18 roube und ouch mit brande:/ des sint die minne worden sûr,/ die man hie vor vil suoze erkande,/ dô Riwalîn und
KvWLd 2, 69 gar verdrücke dich./ du mache ir eteslichen jâmers sûr/ der von der minne ziuhet sich./ sît daz diu
KvWLd 19, 13 sich verkêret:/ diu bîschaft mich lêret, $s daz ich wirde sûr./ swie guot ich erschîne, $s mîn gemüete girt/ doch in
KvWLd 20, 18 minne $s sô betrüeben,/ daz ir lieplich $s lôn wirt sûr:/ man sol zwischen $s minne mit genuht/ triuwe in glanzer
KvWLd 26, 15 $s starc $s ist./ süeze, $s büeze $s trûren! $s sûren $s smerzen/ $s reine $s cleine $s mache!/ cluogen
KvWSchwanr 1092 schein sô rehte fîn lâzûr./ dô wart ein strîten alze sûr/ von den zwein widersachen./ der plân der mohte erkrachen/ von
Lanc 437, 7 dann es gůt were. Das ist irm libe dicke zu suwer worden. Sie sprach alsus zu sim öheim: "Gůt herre, duncket
Lanc 440, 36 wene ich wol’, sprach sie, ‘das uch nye kuß so suwer enwart als dißer.’ Da saget er ir alles wie er
Lanc 635, 19 frau, wo Lancelot ist’, sprach der konig, ‘dem ir fast sur sint worden, er ist uch herre gevolget durch manig schalckhafft
MarlbRh 20, 29 had erkorn,/ erwelde ros al ane dorn!/ //Dit was ein sure bittercheit,/ d#;ei din herz al zit durchsneit./ d#;ei wil din
MarlbRh 102, 27 min munt,/ dat min smachen machd gesunt./ miner seln wart sur alzůhant,/ swaran ich godes n#;eit envant;/ mir wart sur al
MarlbRh 102, 29 wart sur alzůhant,/ swaran ich godes n#;eit envant;/ mir wart sur al s#;euʒicheit,/ d#;ei van god machet einich gescheit;/ mir wart
Mechth 3: 13, 21 wirt alt. Dú minnenkliche minne von offener gabe verdilget des suren herzen clage. Dú gewaltig minne von richer koste hat in

Ergebnis-Seite: 1 2 3 >>
Seite drucken