Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

state stF. (176 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tr 18000 ir lîp,/ ir lîp durch ir êre lât,/ sô guote state sô si des hât,/ daz si si beidiu behabe:/ engê
Tr 18121 daz tet in alse wê,/ dazs alsô vlîzeclîchen ê/ zir state nie gedâhten,/ biz siz ouch vollebrâhten/ nâch allem ir leide:/
Tr 18141 in ir boumgarten/ ir gelegenheite warten:/ si suohte zuo zir state schate,/ schate, der ir zuo [z]ir state/ schirm unde helfe
Tr 18142 suohte zuo zir state schate,/ schate, der ir zuo [z]ir state/ schirm unde helfe bære,/ dâ küele und eine wære./ und
Tr 18269 wir uns scheiden/ sô wætlîch, daz uns beiden/ sô guotiu state niemer mê/ ze vröuden widervert als ê./ nu nemet in
Tr 18843 der vînde leitære,/ den wart daz mære swære:/ al die state und al die maht,/ die si mohten bî der naht/
Tr 18848 zehant/ wol hin umbe den mitten tac,/ dô sich ir state in ein gewac,/ sie kêrten wider Karke hin./ ritter hætens
Tr 18918 //Tristan unde Kâedîn/ die nâmen alle ir ritterschaft,/ alle ir state und alle ir craft/ und riten dô êrste in daz
Tr 19470 ich ze mîner vrouwen hân,/ diun mag mir niht ze staten gestân;/ ich swende an ir lîp unde leben/ und enmac
UvZLanz 591 kan.’/ do entweich der kindische man,/ daʒ im sît ze staten kam./ den zoum er in die hant nam/ unde reit
UvZLanz 1644 iu ze leide hât gefrumet./ waʒ ober iu noch ze staten kumet?’/ //Des antwurt mit zorne/ Lînier der wol geborne/ ‘sînen
UvZLanz 2035 slac./ Lînier grôʒer künste pflac,/ wan er niht wan ze staten sluoc./ der junge, der den arn truoc,/ der vaht âne
UvZLanz 3328 gewin ûf die selben maten:/ der het gerech ze allen staten/ zweihundert ritter wol gemuot:/ er selbe was ein degen guot/
UvZLanz 3338 geborn/ zuo dem grâven unde baten,/ daʒ si stüenden ze staten/ ein ander mit ir banieren zwein./ dô wart des Ritschart
UvZLanz 5668 durch daʒ geriet,/ daʒ er mit entrunne/ swenn er des state gewunne./ in dirre vâre stuont sîn leben./ er hâte vil
UvZLanz 6879 driu tûsent ritter brâhte./ getriuwelîchen er gedâhte,/ daʒ er ze staten wolte stân/ dem künege von Kardigân,/ wan in truopte diz
UvZLanz 7611 war:/ als ir eime iht gewar,/ zehant er im ze staten kan:/ er enthielt ros unde man,/ unz si über kômen
UvZLanz 9220 er gap in silber unde golt,/ des er dâ guote state vant./ swaʒ Iweret der wîgant/ het verlân, daʒ was dâ
Wh 169,27 bruoder und ist mîn man:/ waz mohte iu daz ze staten komen?/ er hât mir êre ein teil genomen./ daz muoz
Wh 311,30 houbet als ein sumerlaten./ sîn kraft den kristen kom ze staten./ //[D]ô des schimpfes was genuoc,/ den vürsten man daz wazzer
Wh 389,17 künec Ehmereiz./ sînes rîchen mâges puneiz/ was im dâ ze staten komen./ dâ wart gegeben und genomen/ donres hurte als diu
Wig 92 rede, der si gemerken kan / daz si dem ze staten kumt / und im an sînen siten vrumt. / swâ
Wig 1766 hebe sich dar! / des vindet er dâ vil guot stat. / er wirt sîn âne zwîvel sat, / wan dâ
Wig 4786 tuot mir herzenlîche wol / daz ich hie strîtes vinde stat.’ / ‘jâ, benam%..en, du wirst sîn sat!’ / sprach der
Wig 8454 / sô sich der poinder wirret / und si diu stat niht irret. / dâ mac verliesen wol ein man /
Wig 11581 er mit vlîze bat / swen im der reise würde stat, / daz er kœme in sîn lant; / daz lopte

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4
Seite drucken