Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sich prn (3162 Belege) Lexer BMZ Findeb.
vreuden vil gegeben./ daz was allez wænlich dâ./ hie huop sich diu brûtlouft sâ./ des tôten ist vergezzen:/ der lebende hât | |
ist vil./ deiswâr ober iuch rechen wil,/ sô sûmet er sich./ der iuch dâ richet, daz bin ich./ ich muoz eht | |
entwichen,/ im selben lasterlichen./ er vorhte, wærer her komen,/ wander sichz het an genomen,/ er müese die nôt vor bestân./ ich | |
vonme dinge/ nieman minre danne ich./ iedoch sô vürdert er sich,/ swâ sich der bœse selbe lobet;/ wand niemen vür in | |
nieman minre danne ich./ iedoch sô vürdert er sich,/ swâ sich der bœse selbe lobet;/ wand niemen vür in gerne tobet,/ | |
swîgen als ich.’/ diu rede dûhte si gemelich,/ daz er sich dûhte alsô guot:/ wan alsô schalclîchen muot/ gewan nie rîter | |
ich genomen:/ herre, heizet etewen komen/ von iuwerme gesinde,/ der sichs underwinde./ ich enger niht iuwer habe,/ ichn gewinnes iu anders | |
dâ ze lande./ sîner êrn und Keiî schande/ vreuten sî sich alle dô:/ dochn was dâ nieman alsô vrô/ alsô mîn | |
biderben man gesehen/ der im vil manegiu was geschehen,/ der sich lasters kunde schamen,/ der hæte benamen/ die liute gevlohen iemer | |
dû hastes/ iemer lôn wider mich.’/ von schulden vreute sî sich:/ wan sî was unz an die zît/ niuwan nâch wâne | |
sint sî in ir muote/ getriuwe under in beiden,/ sô sich gebruoder scheiden./ sus was ez under in zwein:/ der wirt | |
ouch dankes missetuo,/ daz man dem erbolgen sî:/ der ziuhet sich ouch lîhte derbî./ //Her Gâwein sprach ‘mîn vrou Lûnete,/ iuwer | |
in ir schulden sît/ die des werdent gezigen/ daz sî sich durch ir wîp verligen./ kêrt ez niht allez an gemach;/ | |
niht allez an gemach;/ als dem hern Êrecke geschach,/ der sich ouch alsô manegen tac/ durch vrouwen Ênîten verlac./ wan daz | |
alsô manegen tac/ durch vrouwen Ênîten verlac./ wan daz er sichs erholte/ sît als ein rîter solte,/ sô wære vervarn sîn | |
iuwer künde hân,/ sol iuwer rîterschaft zergân./ vil maneger beschirmet sich dâ mite:/ er giht ez sî des hûses site,/ ist | |
geben:/ er giht er sül dem hûse leben./ er geloubet sich der beider,/ vreuden unde cleider/ die nâch rîterlîchen siten/ sint | |
wîlen schîn/ ob er noch rîters muot habe,/ unde entuo sich des niht abe/ ern sî der rîterschefte bî/ diu im | |
wirden sînen lîp/ danne durch sîn biderbez wîp?/ hât er sich êren verzigen/ und wil sich bî ir verligen,/ unde giht | |
sîn biderbez wîp?/ hât er sich êren verzigen/ und wil sich bî ir verligen,/ unde giht des danne,/ gelîch einem bœsen | |
sî müet, ist er ir ze dicke bî./ manegiu ziuhet sich daz an,/ durch die vorhte des man,/ daz sîs niht | |
man,/ daz sîs niht verdrieze:/ swaz aber ers genieze/ ober sich bî ir verlît,/ daz haber eine âne nît./ //Iu hât | |
ein guot kneht:/ nû hât ir des êrste reht/ daz sich iuwer êre/ breite unde mêre./ irte iuch etewenne daz guot/ | |
in dûht daz eine jâr ze lanc,/ unde ern sûmde sich niht mê,/ er kæme wider, möhter, ê,/ esn latzte in | |
rede ist unlougen,/ er hete geweinet benamen,/ wan daz er sich muose schamen./ ze lande vuor der künec Artûs,/ diu vrouwe | |
heime daz hûs bewarn./ mir ist zewâre starke leit/ daz sich ir beider gewonheit/ mit wehsel sô verkêret hât:/ wan nûne | |
triuwen verjæhe./ sîniu wort diu sint guot:/ von den scheidet sich der muot./ ez schînet wol, wizze Krist,/ daz mîn vrouwe | |
Krist,/ daz mîn vrouwe ein wîp ist,/ und daz si sich niht gerechen mac./ und vorht er den widerslac,/ sô heter | |
soldet bewarn./ nû hânt ir sô mit ir gevarn/ daz sich ein wîp wider die man/ niemer ze wol behüeten kan./ | |
allen/ deste wirs gevallen/ die triuwe und êre minnent/ und sich des versinnent/ daz nimmer ein wol vrumer man/ âne triuwe | |
was ich an/ ensament meineide/ und triuwelôs beide);/ und mac sich der künec iemer schamen,/ hât er iuch mêre in rîters | |
man noch wîp,/ niuwan ûf sîn selbes lîp./ er stal sich swîgende dan/ (daz ersach dâ nieman)/ unz daz er kam | |
ergangen./ ich arme wie genise ich?’/ ze jungest dô bedâhter sich/ ‘ich wil im mînes brôtes geben:/ sô lât er mich | |
tiure,/ daz salz, unde der ezzich./ ze jungest wenet er sich/ daz er die hiute veile truoc,/ unde kouft in beiden | |
daz schämelîchiu schande/ dem vrumen manne wê tuot,/ und barc sich durch ir höfschen muot,/ daz sî in sach und er | |
gesehen,/ sô ist mir übele geschehen:/ wan des schamt er sich sô sêre/ daz er mich nimmer mêre/ willeclîchen an gesiht.’/ | |
er mich nimmer mêre/ willeclîchen an gesiht.’/ alsus enoucte sî sich niht/ unz in diu salbe gar ergienc/ und er ze | |
salbe gar ergienc/ und er ze sinnen gevienc./ //Dô er sich ûf gerihte/ und sich selben ane blihte/ und sich sô | |
er ze sinnen gevienc./ //Dô er sich ûf gerihte/ und sich selben ane blihte/ und sich sô griulîchen sach,/ wider sich | |
er sich ûf gerihte/ und sich selben ane blihte/ und sich sô griulîchen sach,/ wider sich selben er dô sprach/ ‘bistûz | |
sich selben ane blihte/ und sich sô griulîchen sach,/ wider sich selben er dô sprach/ ‘bistûz Îwein, ode wer?/ hân ich | |
disen êren tôt?/ er hât mich geffet âne nôt./ swer sich an troume kêret,/ der ist wol gunêret./ //Troum, wie wunderlich | |
sô wol stuont/ in mînem troume rîch gewant.’/ alsus cleiter sich zehant./ als er bedahte die swarzen lîch,/ dô wart er | |
weder si ensach dar noch ensprach./ dô er sî vür sich rîten sach,/ dô wærer ûf gesprungen,/ wan daz er was | |
wizzen daz/ wâ ir salbe wære./ mit einem lügemære/ beredte sich diu wîse maget./ sî sprach ‘vrouwe, iu sî geclaget/ wie | |
älliu huote?/ wan daz man niht behalten sol,/ daz verliuset sich wol.’/ //Swie vil gevüege wære/ diz guote lügemære,/ doch zurnte | |
dort rîten zuo/ den grâven Âliers mit her:/ ouch sazten sich ze wer/ die rîter vonme lande/ unde ir sarjande,/ unde | |
diu tetes unstätelîchen/ an einen vurt entwîchen./ dâ bekoberten sî sich./ hie slac, dâ stich!/ nû wer möhte diu sper/ älliu | |
umb den wurbe/ von dem sî niht verdurbe,/ dan sî sich den lieze erwerben/ von dem sî müese verderben./ si bat | |
tete der zwîvel wê/ wederm er helfen solde,/ und bedâhte sich daz er wolde/ helfen dem edelen tiere./ doch vorhter des, | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |