Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
obe prp_adv (2226 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
$s gelegete fure sich,/ duo stuont er ime werde $s obe der selben erde./ sînen geist er im în blies, $s | |
munt ieht chôme./ chod: ‘lâ mich dar ane chiesen $s ube dû mir wellest gehôrsamen,/ ube dû mich wellest wern $s | |
mich dar ane chiesen $s ube dû mir wellest gehôrsamen,/ ube dû mich wellest wern $s daz tû ditz ein obez | |
man an chomen, $s forht daz er in negeruochte fernemen,/ ob er im ieht geriete $s daz er is niene tâte,/ | |
er im ieht geriete $s daz er is niene tâte,/ ob er iz an in hâte erhaben $s er hiez in | |
wole chunt./ ich wâne er sprach iz ze diu, $s ub er verleite siu,/ daz si negetorsten sprechen $s si hâten | |
al des uns gezeme,/ unt wir sîn alles walten $s ob wir daz eine gebot behalten/ daz wir daz eine obez | |
obez mîden, $s daz mugen wir lîhte erlîden./ er sprach ube wir sîn gechorten $s daz wir sâ ersturben.’/ /Der wurm | |
nicte./ si hête michele trahte $s weder si tuon mohte:/ ub siz nâme $s oder siz verbâre./ /Der gelust si gedwanch | |
newan er frâgetes umbe daz,/ daz er hête missetân, $s ub er is wolte in sîne gnâde gân./ hêt er sô | |
was der wirsere val –,/ sam er gestanten wâre $s ub er in des wîbes ferbâre!/ /Got neredite mit Adame mêre, | |
$s al die er fercharget,/ die wole mahten genesen $s ob er sich ire wolte intwesen./ der gestêt er aller in | |
die menneske solten lîden, $s duo beit er eine wîle,/ ob der man jouch daz wîb $s wolten dannoch lâzzen ir | |
man jouch daz wîb $s wolten dannoch lâzzen ir strît,/ ube si in gnâde wolten gên $s des in wâre gescehen./ | |
si in gnâde wolten gên $s des in wâre gescehen./ ub si jâhen $s daz si sculdich wâren,/ sô wolt er | |
hine uber lanch $s sô sol got sîn in danch/ ube wir zeinem phaffen chomen, $s bitten in unser bîht fernemen:/ | |
ime gâbe sîne hulde./ /Nû gnâde uns got allen, $s ube wir gevallen,/ sô wir alzane tuon, $s daz sîn der | |
diu si hêten./ si wolten sich im gerne genâhen $s ub er ir oppher geruocht inphâhen,/ daz in deste baz dige | |
doch got gnâdich:/ er machôte si scône unte lusam $s obe si is ime wolten danchen./ /Dô dei gotes chint gesâhen | |
machen finfzich ellîne wît./ / ouch dûhte in genuoge $s ube si hâte drîzzech ellîne an der hôhe;/ daz er si | |
daz si die scante nesâhen,/ und in leit wâre $s ube iz ander ieman sâhe./ //Dô Noe erwachete $s und vil | |
/Dô wisse unser trehtîn $s den nieht inmach verholn sîn,/ ube si iz mit der chrefte vol tâten $s daz si | |
//Der almahtige got des geruohte $s daz er Abrahamen besuohte,/ ob er in wolte minnen $s mit alleme sînem willen./ er | |
die scônen Rebeccam, $s Ysaac ze gebetten./ /Der scalch sprach, obe man ime ire niene gâbe, $s waz er des mahte./ | |
er des mahte./ nescolte er ouch sich des belgen $s ob si ime newolte volgen?/ Abraham chod: ‘des eides sîs dû | |
newolte volgen?/ Abraham chod: ‘des eides sîs dû ledich $s ob dir nevolge diu magit.’/ In dem ente $s luod er | |
maged ich bite $s daz si mir des wazzeres scepphe,/ ob mir got verlîhit $s daz si mir des nieht verzîhet,/ | |
scatzes, $s manichvaltes nutzes,/ und wie wole ire gescâhe $s ob si in gnâme;/ ob si iz wolten tuon $s daz | |
und wie wole ire gescâhe $s ob si in gnâme;/ ob si iz wolten tuon $s daz si in des liezzen | |
iz wolten tuon $s daz si in des liezzen spuon,/ ob si des newolten $s daz si in niene twalten./ /Si | |
/Dô si sînen ernist gesâhen, $s die maged si frâgeten/ obe si ime wolte volgen $s zuo eigenen seliden./ si sprach | |
daz wir îlen mit allem willen $s unsich ime gehuldigen,/ ube wir dem lîbe des gevolgen $s daz wir in erbalgen,/ | |
$s daz nemach nieman erwenten./ mannes gewerf nehilfet porvile $s ube is got niene wile./ /Jacob nespulgete liste, $s ane gote | |
$s vil wunderen gnôte./ daz was ime bezzere $s danne ub er jagen vuore./ //Esau sîn bruoder $s chom eines tages | |
mîn bruoder,/ ich bin sleht unde linde. $s ich furhte ub iz mîn vater ervinde/ daz er mich vervluoche $s und | |
in sich allen dechen,/ daz er iener bar wâre, $s ube iz ze diu gescâhe/ daz er in begriffe, $s daz | |
‘her zuo mir neige dich, $s daz ich begrîffe dich,/ ob dû Esau sîst $s oder dû mich trugist.’/ /Forhtente gieng | |
frâgôte in ouch/ daz er ime sagete ze wâre $s ub er Esau wâre./ /Jacob sprach: ‘ich bin.’ $s vile wole | |
erde, dâ dû slâffest, $s wârlîchen dû die besizzest,/ und ube dû mir iz geloubest, $s alsô vil sô der ist | |
antheiz er dâ tete $s mit innerem gebete./ er sprach: ‘ube mich got behuotet $s in dirre verte/ und mir gît | |
verte/ und mir gît lîpnare $s jouch wâte wâre,/ und ub er mich heim bringet, $s daz mir niene wirret,/ sô | |
was gemeine $s bedecket mit eineme steine./ er vrâgôte si ube si erchanten $s einen man Laban genanten./ si sprâchen daz | |
in wîste./ er hebenôte in ze wâre $s baz den ub er sîn sun wâre./ er vrâgete in dâ bî $s | |
dû nescolt nieht ingelten $s deich dir guotes bin sculdech./ ub dû mir wellest dienôn $s sô sage wie ich dir | |
die scônen $s die bat er ime geben ze lône,/ ub er ime siben jâr gedienôte $s wole nâch sîneme gemuote./ | |
ze lône anderre siben jâre/ dei dû mir dienest, $s ube dû sô wellest.’/ /Jacob gelobete daz, $s chot er nebâte | |
zorn, $s sprach diu rede wâre gare vlorn,/ frâgete si ub er got wâre $s daz er ire geburt nâme?/ /Si | |
Lien zuo:/ ‘hîneht lâze ich in slâffen bî dir $s ub dû des obezes gîst mir.’/ /Dô Rachel die miete inphie | |
unz er selbe besâhe $s waz er vihes hâte,/ unt ub er wolte sunteren $s swaz er funte dar unter/ valewere | |
vêhere, $s er negerete lônes mêre/ geizze oder scâffe. $s ub es in ze vile dûhte?/ sprach swaz ime got gâbe | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |