Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

noch adv_k (2481 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Iw 7706 weste/ ir herze alsô veste/ an hertem gemüete,/ durch reht noch durch güete/ enhete sîz nimmer getân./ sî muose gewalt od
Iw 7711 der drô./ ‘nû tuot dermite,‘ sprach sî dô,/ ‘weder minre noch mê/ niuwan daz iu rehte stê./ beide ich wil und
Iw 7783 gesunt./ //Dô hern Îwein wart gegeben/ kraft und gesundez leben,/ noch wâren im die sinne/ von sîner vrouwen minne/ sô manegen
Iw 7803 mê,/ irn getuo der kumber ouch sô wê/ daz ich noch ir minne/ mit gewalt gewinne.’/ //Mit sînem lewen stal er
Iw 7807 sich dar,/ daz es nieman wart gewar/ dâ ze hove noch anderswâ,/ und machte kumbers weter dâ./ daz wart als ungehiure/
Iw 7856 die hie sint,/ daz mir ze lîdenne geschiht,/ unz man noch dirre tage gesiht/ wer iu rât vinde/ von iuwerm ingesinde,/
Iw 7864 //Sî sprach ‘dû solt die rede lân:/ ichn hân gedingen noch wân/ daz ich in iemer vinde/ in mînem gesinde:/ und
Iw 8016 wan daz irz/ der rîter mittem lewen sît./ si bevindetz noch ze guoter zît.’/ //Dô riten sî ze hûse dan,/ und
Iw 8018 riten sî ze hûse dan,/ und in bekam dâ wîp noch man./ daz envuocte ouch anders niht/ niuwan ein wunderlich geschiht,/
Iw 8073 vergebent im sîne missetât,/ wand er dehein ander vrouwen hât/ noch gewinnet noch nie gewan./ diz ist her Îwein iuwer man.’/
Iw 8073 sîne missetât,/ wand er dehein ander vrouwen hât/ noch gewinnet noch nie gewan./ diz ist her Îwein iuwer man.’/ //Diu rede
Iw 8094 gevangen:/ der zorn ist mînhalp dâ hin./ gedienen müez ich noch umb in/ daz er mich lieber welle hân/ danner mich
Iw 8096 umb in/ daz er mich lieber welle hân/ danner mich noch habe getân.’/ //Der herre Îwein vrœlichen sprach,/ dô er gehôrte
JPhys 1, 23 der zeſewen ſineſ uater. alſo geſcriben iſt. Inen ſlâferot nieht. noch er neſlâfet. der dar behůtet iſrahel. Sin drittiu geſcepfide iſt.
JPhys 3, 21 iſt got. Sin chůni diu meinit daz. wante neheine furſtůmo noh gewalte. noch herſcaft in uernemen ni mahten. noch helle nimachte
JPhys 3, 22 Sin chůni diu meinit daz. wante neheine furſtůmo noh gewalte. noch herſcaft in uernemen ni mahten. noch helle nimachte in gehaben.
JPhys 3, 22 neheine furſtůmo noh gewalte. noch herſcaft in uernemen ni mahten. noch helle nimachte in gehaben. Daz er lutzil iſt. daz meinit
JPhys 3, 26 Er got iſt ſo chůni daz ter unchuſtigi tîefel firnemen noch erſůchen $t nimach dei git%>ogen ſiner libhafti. Mit einim deme
JPhys 6, 3 der êwa ſuſ giſcriben. Die hînam neſcolt tu nieht ezzen. noch daz ir giſlâhte. Sus chût der uorſage $t eſayaſ. Diu
JPhys 6, 10 ſi diu abgotir. Ouch bezeichinot diu hîna. diu gîrgin die noch den abgoteren dienent dirre werlte. Diu fulica iſt ein unreine
JPhys 6a, 2 fulica iſt ein unreine uogil. ſi niſt ze$/ frume. er noch ſî. der iſt der gelich der geloubich noch ungeloubich $t
JPhys 6a, 2 frume. er noch ſî. der iſt der gelich der geloubich noch ungeloubich $t iſt. alſo ſalemon chût. der man der zuiualt
JPhys 9, 2 autula. und iſt uil chůne. ime nemach nihein man genahen. noch iagire geuahen. Er habet langiu horn. diu ſint getan alſo
JPhys 15, 3 in der roten erde. und ligit alſo ſi tôt ſi. noch neâtemot nieht. So die unguaren uogile ſî ſo ſehent ligen
JPhys 17, 13 aller chorne glich inzuei. daz iz uon der fûhte nerchîne. noch ſí in$/ dem wintere hungereſ erſterben. $t Alſo ſcol der
JPhys 17, 28 daz wazzer. daz diniu ſcâf geiſtlich wůcher bringen. daz fleiſklich noch laſterlich neſi. Diſiu dinch uernement geiſtliche lîute wole. die aue
JPhys 18, 9 wingarten daz geiſtlichiu wůcher ſint ſo behůten. daz in achuſte noch werltlichiu dinch beheftin. daz der dornige tîufal ime ſiniu wůcher
JPhys 18, 10 dinch beheftin. daz der dornige tîufal ime ſiniu wůcher negneme. noch ſin wingarte uppich unt ital ne ſi gůter dinge. An$/
JPhys 22, 3 danne andere uogile. Diu fulica enizzit nieht fleiſkis ſi neflîugit noch inirret niuweht. ſi$/ iſt in$/ einer ſtete. unt traget ſich
JPhys 22, 6 der gl%>obige. Der gl%>obige man neſcol irre lere nieht ſuchen. noch neſcol werltlichen dingen harte ane haften. alſo die uogile tůnt.
JPhys 26, 14 Der tîufal ne uant in x%?po nieht. want er neſuntote noch unchuſt $t newaſ ime nieht. Er chom zů deme ſiechen
Kchr 308 mit grimme,/ si vâhten mit im ain volcwîc:/ neweder ê noh sît/ gelac nie sô manic helt guot,/ oder uns liegent
Kchr 1119 gescah:/ ain helleviur dâ ze Rôme ûz prach./ neweder wazzer noh wîn/ nemaht dâ nehain frum sîn,/ si nemahten iz nie
Kchr 4912 dise stat ze Rôme./ des vermiz ih mich:/ neweder slac noh stich/ bedurfet ir dar umbe niht mêre,/ ih behert iu
Kchr 5484 ze nahte,/ daz si im niene mahten gescaden,/ neweder erstechen noh erslahen./ $sBi den zîten was ze Rôme ain spilhûs,/ gehaizen
Kchr 6068 muose dane varn,/ vil lûte screi er wê:/ neweder sît noh ê/ gehortet ir nie solh ungemach./ die ture er alle
Kchr 7021 daz er niemer mêr gewunne/ an baierisker erde/ neweder aigen noch lêhen./ $sHerolten den marcgrâven/ den sant er ingegen den Swâben,/
Kchr 8735 dar umbe nesol man in niht haben/ neweder ze gote noch ze wâren wissagen./ wir hân ain got in Israhêl:/ ih
Kchr 9502 ungehôrsam,/ daz si ze der helle muosen varn./ neweder guot noch ubele,/ ir nehain newart des ubere,/ si nemuosen dâ gebîten/
Kchr 12946 daz:/ du negewinnest sîn frum noch êre/ neweder ze lîbe noch ze sêle./ nû wærest dû mir unmære:/ ich enruochte waz
Kchr 15255 daz die niemer mêr gewunnen/ in Baieriscer erde/ neweder aigen noch lêhen./ $sDer chunich Liuther unt die sîne/ die wâren âne
Kchr 15820 mînes trähtînes zaichen:/ ir nehain mahte sich gelaichen/ neweder hin noch her./ si nefrumte scilt noch sper,/ halsperge noch helme:/ sam
Kchr 17234 edelen vursten Welfe./ do newolten im niht helfen/ neweder friunt noch mâge./ si huoben sich alsô trâge,/ want Welf wider dem
KLD:BvH 6: 4, 4 kleine,/ des ich jehen von schulden muoz,/ sît ir lachen noch ir ougen/ weder offenlich noch tougen/ mir nie gâben friundes
KLD:BvH 6: 4, 5 schulden muoz,/ sît ir lachen noch ir ougen/ weder offenlich noch tougen/ mir nie gâben friundes gruoz./ Minne, ich bin dîn:
KLD:BvH 6: 5,11 hât si daz gelêret?/ mir tuot wê swaz sî versêret:/ noch sî ir mîn trûren leit./ //‘Ich wil reigen.’ sprach ein
KLD:BvH 8: 1, 8 si sâhen;/ die verj%-ehent $s und verjâhen/ daz in nie noch niemer wîp gevallet baz./ //Êren sol man elliu wîp dur
KLD:BvH 8: 2, 6 liehten ougen unde ir gruoz/ liute ie funden $s und noch vindent,/ die entwunden $s unde entwindent/ sich ûz leide, in
KLD:BvH 8: 3, 6 der werlde lop. diu dô enbor/ hôhe strichen $s und noch strîchent,/ diu entwichen $s unde entwîchent/ im und liezenz für:
KLD:BvH 13: 1, 4 ich müg ir nâchrede wol gestillen,/ sît daz in sin noch lîp/ niht kan gelîche v%-aren?/ daz ir doch viere hæten

Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
Seite drucken