Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nidere adv_prp (202 Belege) BMZ Lexer Findeb.  

NibB 979,2 küele, $s lûter unde guot./ Gunther sich dô neicte $s nider zuo der fluot./ als er het$’ getrunken, $s dô riht
NibB 1329,3 strâze $s in daz Ôsterlant/ gegen Mûtâren $s die Tuonouwe nider./ dâ wart vil wol gedienet $s der rîchen küneginne sider./
NibB 1526,3 $s ein helflîcher trôst./ do %..erbeizte der degen küene $s nider ûf den sant,/ sîn ross er harte balde $s zuo
NibB 1938,3 wîp./ den schilt den ruht er hôher, $s den vezzel nider baz;/ dô frumt er vil der ringe $s mit bluote
NibB 2052,4 hant./ aldâ muos%..e im entwîchen $s der Hâwartes man./ hin nider von der stiegen $s Hagen im volgen began./ Îrinc der
NibB 2096,4 uns ellenden $s und lât uns zuo z$’iu gân/ hin nider an die wîte: $s daz ist iu êre getân./ Swaz
Parz 22,24 saget ir iweren frouwen gar./ wan swenne ich nu hin nider var,/ sô bring ich iu den werden gast,/ dem süezer
Parz 274,21 si sîniu poulûn sâhen/ vil nâhe ein mîle dez wazzer nidr./ der fürste sant den rîter widr,/ der in gewîset hete
Parz 361,15 si nemez unvergolten:/ ouch hât erz unbescholten."/ ___der knapp hin nider sagte/ al daz sîn frowe klagte./ "ich sol vor triegen
Parz 362,18 dâ sach/ "ladet ûf iur harnasch über_al:/ wir sulen hin nider in daz tal."/ ___Gâwân fuor mit sîme wirt./ Obîe nu
Parz 368,15 Obilôte zuo/ "tohter, wannen kumest duo?"/ "vatr, ich var dâ nider her./ ich getrûwe im wol daz er michs wer:/ ich
Parz 387,20 prîses jâhen./ den frowen ez guot ze sehne was/ her nider von dem palas./ Meljacanz wart getretet,/ durch sîn kursît gewetet/
Parz 597,19 der sîne tjoste mezzen kan/ weder ze hôch noch ze nider./ Gâwân kom gein im hin wider./ von Munsalvæsche Gringuljete/ tet
Parz 603,1 dem er helfen dô begunde./ //Daz ors sô verr hin nider vlôz:/ des loufens in dernâch verdrôz,/ wander swære harnas truoc:/
Pelzb 127, 2 So sal man yn spaldin in die lenge von obin nydir bis an dy wurczeln. So sal man vs beydin stuckin
PrOberalt 59, 25 der #;euppigen er, do er sprach: ‘la dich da hin nider’; er versucht $t in mit der girischeit, do er im
PrOberalt 60, 20 er daz gewislich erfur, so sprach er: ‘la dich da nider! die gotes engel, den er dich enpfolhen hat, die beh#;eutent
ReinFu K, 271 von stanke ich grozen kvmmer dol.»/ Der rabe zehant hin nider vlovc,/ dar in Reinhart betrovc./ Er wolde im helfen von
ReinFu K, 603 mvstez mir din ovgen lan,/ Vnd het ich dich hie nidere,/ dv qvemest nimmer widere.»/ Svst antwort im Kvnin:/ «ir sit
Rol 717 un(de) erde/ uon nichte hieze gewerden,/ der uon himele her nider si komen,/ uon einer megede wurde geborn,/ in deme Iordane
RvEBarl 14825 guot/ iht ze hôhe trage den muot,/ daz dû ze nider vallest iht:/ hôhvart ist vor gote enwiht,/ wan Lucifer durch
SalArz 29, 41 in di kele. vnde ruriz in dem munde uf vnde nider eine wile. vnde laz iz wider uz. Danne nim senif
SalArz 54, 56 werdent an der leber di sint etwenne oben dran. oder nider drunder. Swenne si oben an sin. so grifit man eine
SpitEich 24, 2 b#;evz der phaphen. //So ain priester oder ain phaphe, der nider gewiehet ist, ez verschvldet vnd daz f#;evr den maister offenlichen
Tr 2431 abgründe./ si triben die tobenden ünde/ wîlent ûf und wîlent nider,/ iezuo dar und iesâ wider./ ir aller keiner kunde/ noch
Tr 2709 dân kunde ich mîn pfert nie gehaben,/ ezn wolte allez nider vür sich./ ze jungest gelac pfert und ich/ beidiu zeinem
Tr 2875 entwæten,/ er sneit in unde entnæten/ unden von dem mûle nider./ zen buocbeinen kêrter wider,/ diu entrante er beide nâch ir
Tr 3560 sus nam er sînen plectrûn:/ nagel unde seiten zôher,/ dise niderer, jene hôher,/ rehte als er si wolte hân./ nu diz
Tr 8121 clingen,/ daz lûte und offenlîche/ durch der ôren künicrîche/ hin nider in diu herzen clanc./ sô was der tougenlîche sanc/ ir
Tr 10739 in:/ ’Curvenal’ sprach er ’gâ balde hin/ und sage hin nider, mîn dinc stê wol/ und ich ez allez enden sol,/
Tr 10747 gelücke und sîn arbeit,/ ’nu’ sprach er ’balde, gâ hin nider./ sage mînen lanthêrren wider/ und ouch den rittern dar zuo,/
Tr 10941 von ir linken hant./ die rehten hæte si gewant/ hin nider baz, ir wizzet wol,/ dâ man den mantel sliezen sol,/
Tr 10946 viel er selbe wider/ und nam den valt al zende nider,/ daz man diz unde daz dâ sach,/ ich meine vederen
Tr 14631 Melôte,/ wan der mâne ie genôte/ durch den boum hin nider schein./ nu er des schates von in zwein/ bescheidenlîche wart
Tr 16949 gesteinet unde gewieret,/ mit lobe alsô gezieret,/ daz wir, die nidere sîn gemuot,/ der muot sich allez nider tuot/ und an
Tr 16956 an ir tugenden dâ stât,/ daz von ir lobe her nider gât,/ die ob uns in den wolken swebent/ und uns
Tr 16958 uns in den wolken swebent/ und uns ir schîn her nider gebent:/ die kapfe wir ze wunder an./ hie wahsent uns
Tr 17084 crumbe/ verirret hin unde wider;/ die stîge sint ûf unde nider/ uns marteræren allen/ mit velsen sô vervallen./ wirn gân dem
VAlex 1288 sînen hêren./ er slûch Jubal von oberest sîner zende/ al nider durch die lende/ unde machet zwêne halbe man./ a wie
VMos 59, 30 lonen ſam den boten. wande ſi iſt ein tugent hi nidere. uil here da ze himele. der iachant iſt ein ſchone
Volmar 90 berge dez kinne/ gekêret unde der munt/ und diu ougen nider an den grunt./ unde swâ der stein viele/ in ein
Wh 58, 2 dem orse und sach sich wider,/ dez lant ûf und nider./ nû was verdecket berc und tal/ und Alischanz über al/
Wh 277,25 hiez im bringen/ ein ors und reit mit in her nider./ sus reit er vür und wider,/ hie ûf wisen, dort
Wig 1261 in die vrouwen wider: / man vuorte in ûf unde nider. / von sîner tugent daz geschach / daz man in
Wig 4253 / ez wenket harte dicke / an im ûf unde nider / und zücket sich vil gâhes wider; / ezn siht
Wig 4526 portenære ez sîgen lie / und haftez ûf die brücke nider. / in sîn hûs gienc er wider: / er erkande
Wig 5233 ir herren brâhten wider. / von den rossen huop man nider / die drîe tôten sâ zehant; / vil grôze klage
Wig 7151 den einen an / und trib%..en in von der porte nider. / her Gwîgâlois der sluoc wider / under wîlen nâch
Wig 7279 gleiz ez allez vaste: / die steine geg%..en dem golde nider, / und daz golt geg%..en in wider. / daz was
Wig 7508 vaste unz ûf die hant / kloup engeg%..en der buckel nider. / sô treip in abe d%..er heiden wider / mit

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken