Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
nëmen stV. (4883 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
zu yn: ‘wem daz gezimt,/ daz er in mime namen nymt/ daz kint enphangen hin an sich,/ der wisze, er hat | |
sprach: »ein wip han ich,/ daz wisze, zu der e genomen;/ vm daz enmag ich dar niht kumen.«/ der kneht det | |
er daz dan funden hat,/ ez uf sin asselbein er nymt,/ als ym zu tuginden da gezymt,/ vnd kumet heim zu | |
me zu buwen niht enhabe,/ hin in ir hus sie nement mich.«/ besunder er gehiesch an sich,/ die schuldig sime herren | |
so gebreste uch fellet zu,/ hin in ewige tabernakel/ sie nement uch ane alle makel./ //Ewangelium an der mitwoch nach dem | |
auch eygentlich geschehen sol./ sie geaszent vnd gedrunkent vol/ vnd nament wip yn zu der e/ biz an den dag, daz | |
ich were her wider kumen/ so hette ich mit gesuche gnumen.«/ den vmmestanden sprach er zu:/ »daz phunt enphahent von ym | |
wirt gegeben,/ der hat; vnd wer dan niht enhat,/ dem nymet man den selben rat./ //Ewangelium/ Doch sollent ir die viende | |
in gedenke sie des quamen/ vnd in yn dyse rede namen/ wan: ‘sprechen wir, daz kumen si/ von hymel er, er | |
reht lerest/ vnd dine wort vf warheit kerest./ personen vz genymst du keine./ den godes weg in warer meine/ du kundest, | |
ein wip vnd kindest quit,/ sin bruder sie zu wibe neme,/ also daz ym an ir gezeme,/ daz er sins bruder | |
wider sie:/ ‘die kint, die in dirre werlde wandernt,/ sich nement vnd auch hie verandernt,/ vnd man sie hin zu bruden | |
sich fursiht/ so, daz er sag habe einen nu,/ der neme eine desche auch dar zu./ vnd wer dan niht enhabe | |
die diener wisten die geschiht,/ die waszer in die cruge namen./ der furste hiesch den brudegamen/ vnd mit ym rede alsus | |
mag getun,/ sit daz er ist des menschen sun./ vnd nement dar an wunders niht:/ ez kumt die stunde, daz geschiht,/ | |
was nahe da/ den Iuden: scenopheia,/ daz ich fur lauberdage nym./ die bruder sin da iahen zu ym:/ ‘gang hinnen in | |
genam/ vnd vz gab in dem tempel lere./ die Iuden nam des wunder sere./ sie sprachen: ‘wie kan der die schryft/ | |
worten vz geleit: gesant./ er ging hin vnd gewesch er nam/ vnd sehinde er wider quam./ die nachgebur vnd die yn | |
siht er kumen,/ die schaf er lat, fluht hat er gnumen./ gar snel der wolf vf zucket, rennet/ vnd da die | |
mir gezymt,/ daz ich sie selber legen hin/ vnd aber nemende sie bin./ vnd daz gebot han gnumen ich/ von minem | |
leben./ verderben nummer yn gezymt,/ vz miner hant sie nieman nymt./ daz mir gab der vater min,/ vor allen dingen groz | |
zu Iherusalem Ihesus/ gegangen quam auch zu dem feste,/ sie namen von den palmen este/ vnd gingen ym engegen da/ vnd | |
an Symonem Petrum er quam./ Petrus an yn die rede nam,/ er sprach: ‘ey herre, woldest du/ die fuze mir hie | |
man yn die bein zubreche/ vnd wurden von dem cruce gnumen./ so daz die ritter waren kumen,/ dem ersten brachen sie | |
$s die ime dâ gehôrsam wâren/ / sô vil engele nâme $s daz sîn dienest dâ gare wâre./ des antwurt in | |
daz wîte mere $s nieht irwere/ daz er dar inne neme $s al des in gezeme,/ iz ne sî niener sô | |
herzen ist unser leben, von der lungene wir den âtem nemen,/ von der lebere daz gesûne, $s von deme milze lachen | |
duowet daz geweide:/ swaz slintet der chrage, $s daz zime nimet der mage./ waz zimet daz al ze sagene, $s daz | |
sol si haben namen, $s want si fone manne ist genomen.’/ /Von diu sol ieglich man $s sînen vater jouch sîne | |
êre $s gab uns got unser hêrre,/ daz wir hie nemen $s al des uns gezeme,/ unt wir sîn alles walten | |
hête michele trahte $s weder si tuon mohte:/ ub siz nâme $s oder siz verbâre./ /Der gelust si gedwanch $s daz | |
hente $s uber ir scante./ /Si îlten zeinem fîcboume, $s nâmen der loube,/ zesamene si siu sûten, $s sôs ich wâne, | |
dû erstirbest $s unt ze erde wirdest/ dannen dû wurde genomen./ want dû ware ein stoup $s sô solt tû zuo | |
manchunne $s sol darben solehere wunne!/ /Dâ bî megen wir nemen bilede $s daz wir nechomen hin ze himele,/ unz wir | |
bewarte/ daz ter niemen în chôme $s der des wuocheres genâme/ dâ mannegelich $s abe wurde untôtlich,/ want er daz wolte | |
bûwen, $s die sehent menege riuwe,/ die in danc mûzen nemen $s swaz in got gerûchet geben./ same tet Adam $s | |
unter in $s eines tages des inein,/ daz ir iewederer nâme $s sînes guotes sô file in gezâme/ unt si gote | |
der fluote vreise mahte erlîden –/ unte er dar în nâme $s alles des der lebentik wâre/ reines iegeliches sibeniu, $s | |
Sem unde Japhet $s die newas sîn gamen nieht./ si nâmen ein lachen $s hinten uber ahsale,/ vorne burgen si sich | |
gnuog des dar ane solte werden./ garten unde obezboume $s nâmen ouch der wîhe goume,/ ros unt rinder, $s manech vihe | |
si sich wolten mâren $s in die werlt wîte./ si nâmen ziegel unde ander geziuge $s unde begunden wurchen ein urre,/ | |
durch si nehabete haz./ / /Ich weiz si ime si nâmen, $s si brâhten si vure den chunich hêren./ er wolte | |
swester, $s ich hân ire manigen scaden unde sêr./ nû nim dîn wîb $s unde self tir dîn lîp!/ nim mînes scazzes | |
sêr./ nû nim dîn wîb $s unde self tir dîn lîp!/ nim mînes scazzes $s jouch anderes nutzes/ sô vil sô dir | |
ime gâbe $s swaz er des lantes ubersâhe./ Abram wunder genam $s wie daz mohte werden./ /Alsô er des nahtes rasten | |
selbe ze helfe chôme/ und er si mit gewalte dane nâme $s sô iz ime wol gezâme./ ‘in dem vierden chunne | |
gras,/ daz si negesâhe $s wie ir chint den ente nâme./ /Got erhôrte si dô: $s dâ spranch ein scôner brunne./ | |
leisten, $s swie alt wir werden./ der lîp den ente genam, $s diu sêla fuor ze gotes êwen./ die himilwunne manichvalt | |
$s dû sihest daz ich ein alt man bin./ nû nim dînen bogen $s der dich selten hât betrogen/ und var | |
$s daz er negewielt sîner worte./ vil michel wunter in genam $s wie daz scolte sîn getân./ er chot: ‘wer ist | |
Ergebnis-Seite: << 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >> |