Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kurz Adj. (529 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

SalArz 113, 55 dicke ist. vnde an etlicher stat bliuar ist. vnde daz kurze zit ist gewesen. so bezeichent er ein geswer in der
SAlex 2621 weide/ rossen unde mannen./ dô hûben si sih dannen/ in kurzen stunden dar nâ/ in eine stat, di heizet Andria./ dâr
SAlex 5064 nâmen sulich gemach,/ sô wir dâr vonden./ dar nâh in curzen stunden/ vôre wir mit gewalt/ in einen harte scônen walt./
SAlex 5853 lussam,/ von rehten prîse wol getân:/ si ne was ze kurz noch ze lanc./ mir was in mînen gedanc/ alsô wol
SAlex 6728 dâ si volc vernâmen/ unde gemach funden./ dar nâh in curzen stunden/ quâmen si an eine flûme/ grôz und gerûme,/ di
SM:Go 1a: 2, 4 den tanz $s zerbrechen wen,/ Fridebolt und ouch sîn gumpanîen:/ Kurze, lang, ze mâzzen brait,/ sleht, ze baiden orten ganz:/ siu
SM:Had 15: 2, 2 mir kleinet.’/ //Sî swigen darzuo,/ daz manz verre vernam in kurzer stunde./ dar kam dörper vil mit grôzzem schalle./ Ruodolf malch
SM:HvStr 1: 3, 6 daz ir süezzer munt durliuhtig rôt/ Der senden quâle/ in kurzen zîten werde gewar./ schiuz dîn strâle/ zeinem mâle,/ du weist
SM:Ro 8: 2,10 vil ist des schaden/ ûf diu pfant geladen,/ daz ich kurtze frist damit benande./ Refr.: Minne, Minne, hilf mir werben
SM:St 10: 2,10 got, wie gerne ich sî gesæhe,/ und daz daz in kurzer zît geschæhe!/ Refr.: Noch lebe ich in sendem ungemache:/ vor
SM:St 12: 3, 6 diu sunne/ ist dîn liehtez ougenbrehen:/ dâ müezze ich in kurzer zît/ mich noh frœlîch inne ersehen!/ Refr.: Frœlicher sunnentag,/
SM:Te 13: 3, 8 behuot./ Waz hulfe ein ubermæzzig lob gesungen?/ diz lob, swie kurtze ez sî mit rede getwungen,/ ez ist doch vollen wît
SM:UvS 35: 5, 3 und er uns eischet gelt,/ So wirt daz reht vil kurz gedrumet./ daran gedenke, brœdiu welt,/ Und wizzest, daz er dâ
SM:WvK 3: 5, 7 kunt dîn minnetwingen,/ sô muoz sî mir sorge ringen:/ darnach kurzer stunde wil ich frœlich sîn./ //Ich sach bluomen schône entspringen,/
Spec 10, 12 gewinnet ir antlâz iwer ſunti vnde gerihtit ivch in diſem chvrzim zite, daz ir iwern heilant gmahelichen enphahen můzzit in der
Spec 10, 25 oberſtin $t liehtiſ. Vermîdet vberâzze, trvnchenheit, ander boſheit in diſem kvrzim zîte, want er ein minnâre iſt allir reine vnde allir
Spec 14, 31 uocatum eſt ab angelo priuſquam in utero conciperetur. Daz ſint kurziv wort $.s$. euuangelii unde ſint iedoch tîef mit vil mangir
Spec 20, 10 durh daz lange ambet. $t Nv ſvlt aver ir die kvrzen rede mit der krefte deſ heiligen geiſteſ merken, daz ſi
Spec 43, 4 breue eſt. Dei wort ſprichet $.s$. Paulus: ‘Ditze zit iſt chûrz, div werelt div zerget.’ Nu bîtit er tagelichen uon wîle
Spec 71, 10 dar an unde ſumit ivch niht. Dizze zît daz iſt kûrze, iwir lebin iſt ungwiſ. Nu mân ivch der almahtigi got,
Spec 82, 27 ſo wir iz verriſte $t bringen mûgen. Unde durich ditzeſ churzin libeſ willen ſo virwrchin wir die êwigin gnade. Liebin livte,
Spec 82, 28 virwrchin wir die êwigin gnade. Liebin livte, nv denchit, wie kurz dirre lib iſt unde mit wie manigin nôtin diſiv werelt
Spec 84, 15 gecruciget. $t S$. Pauluſ wart geh#;vobtet unde gearnitin in diſem kurcim libe, daz ſi daz gotiſ riche beſezzin habint, da iemir
Spec 95, 4 werdet. Ir ſcult uil dicche denken vmbe diſe werlt, wie churz ſi iſt, wie ungewiſ ſi iſt unde wie lancſt%<æte daz
Spec 150, 9 ſo wir biten: ſed libera noſ a malo. Amen. Daz churze wort ‘amen’ iſt ein zeichen unde ein inſigel deſ urone[n]
Spec 151, 8 Sanctificetur nomen tuum. ‘Herre, geheilegot werde din name.’ Mit den churzen worten biten wir got, daz er unſ helfe, daz wir
Spec 154, 13 da man die tôten handelet. Da werden wir ermanet, wie churz dirre lîb ſî unde wie ungewiſ er ſî, wie amerlich
Spec 154, 19 werltliche ur#;vode. Amen. // Lieben lute, dizze cît iſt uil churz, ez wert uil churze wile, ez zeuliuzzet alſ daz wazzer,
Spec 154, 19 Lieben lute, dizze cît iſt uil churz, ez wert uil churze wile, ez zeuliuzzet alſ daz wazzer, einer ſtirbet nach dem
Spec 154, 27 ſalec man, der daz uerdienen mac wider got in diſme churzen zite, daz er an ſimme ende ze den genaden geu#;voret
SpitEich 14, 17 swez man ze dem tische darf, daz mag man mit kvrtzen vnd mit stillen worten foderen. Der maister oder sin verweser
StatDtOrd 39, 9 sie igelicheme ze mâze sîn noch zu lanc, noch zu kurz, noch zu enge, noch zu wît, doch alsô, daz igelicher
Tannh 1, 55 wol heizen Friderich,/ ez wirt abr niemer sin gelich./ /In kurzen ziten daz geschiht,/ daz man wol eine krone/ schone uf
Tannh 6, 2 nu heí!/ (heía nu heí!)/ /Ich muoz klagen,/ daz bi kurzen tagen/ diu werelt wil an fröuden gar verzagen./ /Diu ist
Tr 312 lebenden süeze sweben./ nein, sînes lebenes begin/ der gie mit kurzem lebene hin;/ diu morgenlîche sunne/ sîner werltwunne,/ dô diu von
Tr 1055 an/ an disem sæligen man,/ an den er in sô kurzer vrist/ sô rehte gar gevallen ist./ und semmir got, ich
Tr 1401 mit alsô maneger arbeit!/ minne, al der werlde unsælekeit,/ sô kurziu vröude als an dir ist,/ sô rehte unstæte sô dû
Tr 1409 der werlde geheizest,/ sô dû si von êrste reizest/ mit kurzem liebe ûf langez leit./ dîn gespenstigiu trügeheit,/ diu in sô
Tr 2091 sô sêre,/ daz er der buoche mêre/ gelernete in sô kurzer zît/ dan ie kein kint ê oder sît./ //Under disen
Tr 2371 an:/ in gotes namen vuor er dan/ und kam in kurzer stunde,/ als es im got gegunde,/ wider heim und seite
Tr 2576 anderhalp ze tal:/ er trüege in eine rihte hin./ in kurzer wîle brâhte er in/ ûf eine schœne strâze,/ diu was
Tr 2759 was ir kurzewîle)/ wol eine welsche mîle./ //Nu kamez in kurzer stunde:/ sînes œheimes hunde,/ //Markes von Curnewâle,/ die hæten zuo
Tr 3148 kinde./ sus vrâgete daz gesinde,/ swes iegelîchen dô gezam./ //In kurzen zîten ez dô kam,/ //Tristan daz er die burc gesach./
Tr 5514 lange werten./ dâ wâren swert unde sper/ deiswâr in harte kurzer wer:/ ir wart dâ manigez vertân,/ sôs in die rotte
Tr 6095 sî daz, daz er dâ belige,/ deiswâr sôst doch der kurze tôt/ und disiu lange lebende nôt/ ze himele und ûf
Tr 7830 guot/ mit handen und mit munde,/ daz er in der kurzen stunde/ ir aller hulde alsô gevienc,/ daz ez im zallem
Tr 9115 sô habeter lange/ trahtende cleine und ange:/ in nam der kurzen reise/ grôz angest unde vreise./ iedoch genanter über lanc/ und
Tr 9123 daz gras/ vor im abe gesenget was,/ und kam in kurzer vriste,/ ê danne er sîn iht wiste,/ reht ûf den
Tr 9469 weiz, wie mir der lîp/ und al mîn craft in kurzer vrist/ geswachet unde geswichen ist.’/ diu junge Îsôt diu sach
Tr 10921 innen al ûz gezieret,/ bî zîlen geflottieret;/ ern was ze kurz noch ze lanc:/ er swebete, dâ er nider sanc,/ weder

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
Seite drucken